Uni-Terminologie Deutsch-Englisch
Kontakt
Haben Sie sich schon einmal gefragt, wie Sie Ihre Weihnachtsgrüße auf Usbekisch, Bengalisch oder Kikuyu formulieren können? Hier finden Sie Übersetzungen in rund 90 Sprachen.
Uni-Terminologie Deutsch-Englisch
Hinweise zur Terminologie/ zum Glossar
Warum hat die Universität Oldenburg eine eigene Terminologie-Datenbank (Glossar)?
Die Terminologie-Datenbank soll Sie bei der Übersetzung von Texten für Internetseiten, Formulare und Dokumente des Verwaltungsalltages unterstützen. Sie wurde für den Gebrauch an unserer Universität erstellt und soll eine einheitliche englischsprachige Darstellung der Universität sowohl nach innen als auch nach außen gewährleisten. Die Terminologie-Datenbank basiert auf dem britischen Englisch.
Fehlt Ihnen hier ein Wort?
Mit Ihrer Unterstützung wird unsere Terminologie-Datenbank stetig besser. Sie selbst kennen Ihren Arbeitsbereich an der Universität und die dort auftretenden sprachlichen Fragen am besten. Sollten Sie einen Begriff vermissen oder einen Vorschlag haben, wenden Sie sich gerne per E-Mail oder auch telefonisch direkt an uns.
- Nachreichfrist
- clearing procedure
- proof
- evidence
- documentation
- junior researchers
- early-career researchers
- minor (subject)
- subsidiary subject
- secondary subject
- emerging fields of research
- new fields of research
- admission restriction
- numerus clausus
granted extension of deadline
Nachrückverfahrendeferred written examination
NachteilsausgleichAllowances for special needs
Nachweisproof of exemplary qualification
Nachwuchsjunior research group
Nachwuchsgruppejunior research group
Nachwuchsgruppenleiter/injunior research group leader
Nachwuchswissenschaftler/inearly-career researcher
Nationale Akademie der Wissenschaften (Leopoldina)German National Academy of Sciences Leopoldina
NebenfachLower Saxony Ministry of Science and Culture
Nonprofit Management and GovernanceNon-Profit Management and Governance
Notegrade
Numerus Clausus (NC)