Uni-Terminologie Deutsch-Englisch
Kontakt
Haben Sie sich schon einmal gefragt, wie Sie Ihre Weihnachtsgrüße auf Usbekisch, Bengalisch oder Kikuyu formulieren können? Hier finden Sie Übersetzungen in rund 90 Sprachen.
Uni-Terminologie Deutsch-Englisch
Hinweise zur Terminologie/ zum Glossar
Warum hat die Universität Oldenburg eine eigene Terminologie-Datenbank (Glossar)?
Die Terminologie-Datenbank soll Sie bei der Übersetzung von Texten für Internetseiten, Formulare und Dokumente des Verwaltungsalltages unterstützen. Sie wurde für den Gebrauch an unserer Universität erstellt und soll eine einheitliche englischsprachige Darstellung der Universität sowohl nach innen als auch nach außen gewährleisten. Die Terminologie-Datenbank basiert auf dem britischen Englisch.
Fehlt Ihnen hier ein Wort?
Mit Ihrer Unterstützung wird unsere Terminologie-Datenbank stetig besser. Sie selbst kennen Ihren Arbeitsbereich an der Universität und die dort auftretenden sprachlichen Fragen am besten. Sollten Sie einen Begriff vermissen oder einen Vorschlag haben, wenden Sie sich gerne per E-Mail oder auch telefonisch direkt an uns.
- DAAD (Deutscher Akademischer Austausch Dienst)
- local measures
- decentralised initiatives
- activities
- director
- head
- doctorate
- doctoral degree
- doctoral supervisor
- PhD supervisor
- double degree
- dual degree
- printing office
- print shop
DAAD (German Academic Exchange Service)
Darlehenloan
Datenbankdatabase
Datenschutzdata protection
Datenschutzbeauftragte/rdata protection officer
Dekan/inDean
DekanatDean's Office
DepartmentDepartment
Department für HumanmedizinDepartment for Human Medicine
Department für InformatikDepartment of Computing Science
Department für medizinische Physik und AkustikDepartment of Medical Physics and Acoustics
Department für NeurowissenschaftenDepartment for Neuroscience
Department für PsychologieDepartment of Psychology
Department für VersorgungsforschungDepartment of Health Services Research
Department für Wirtschafts- und RechtswissenschaftenDepartment of Business Administration, Economics, and Law
Departmentratdepartment council
DeutschGerman
Deutsche Akademie der Technikwissenschaften (acatech)National Academy of Science and Engineering (acatech)
Deutsche ForschungsgemeinschaftGerman Research Foundation
Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)German Research Foundation (DFG)
Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH)DSH - the official German test for university admission
DeutschkenntnisseGerman language skills
Deutschlandstipendiumnational scholarship programme (Deutschlandstipendium)
deutschsprachige Studiengängedegree programmes taught in German
dezentrale MaßnahmenDivision
Dezernat 1: Personal/OrganisationDivision 1: Personnel & organisation
Dezernat 2: FinanzenDivision 2: Finances
Dezernat 3: Studentische und akademische AngelegenheitenDivision 3: Student and Academic Affairs
Dezernat 4: GebäudemanagementDivision 4: Facility management
DFG-SchwerpunktprogrammDFG Priority Programme
Didaktikteaching methodology
Didaktisches Zentrum (diz)Centre for Teacher Education“ (DiZ)
Dienst- oder Werkvertragservice contract
Dienstausweisstaff card
Digestoriumfume hood
DiplomDiplom
DiplomarbeitDiplom thesis
direkte Kostendirect costs
direkte*n Vorgesetzte*ndirect supervisor
Direktor/in / Leiter/inData Protection and Information Security Unit
Disputationthesis defence
Doktor (Titel) (Dr.)doctor (Dr.)
Doktoranddoctoral candidate
Doktoranddoctoral candidate
Doktorarbeitdoctoral dissertation, doctoral thesis
Doktorgradlecturer
dritte Förderlinie (Exzellenzinitative)third line of funding
Drittmittelthird-party funding
Drittmittelanzeigenotification of third-party funding
Druckerei / DruckzentrumDual Career Service
Durchschnittsnoteaverage grade