Prof. Dr. Jan Patrick Zeller

uol.de/slavistik/das-institut/personen/prof-dr-jan-patrick-zeller

Institute of Slavic Studies  (» Postal address)

A08 1-112 (» Adress and map)

Montags, 14-16 Uhr, in der vorlesungsfreien Zeit n.V.

+49 441 798-4635  (F&P

Contact-related mixed varieties in Slavic

Background

This specialisation focuses on mixed varieties in "current" situations of intensive contact between Slavic, i.e. closely related and structurally similar languages. Northern Slavic languages are considered: Kashubian, Silesian and Russian-Lemk in contact with Polish in Poland as well as Belarusian and Ukrainian in contact with Russian in Belarus and Ukraine respectively. Socially, these contacts are asymmetrical, with Polish and Russian as the dominant languages. In these cases, there is a high degree of "mixed speech", if not new, mixed varieties. In Belarus and Ukraine, these are very prominent and already have special names: "Trasjanka" and "Suržyk" respectively.

Publications on the topic:

Internet resources

Third-party funded projects

 

Doctoral projects

Ongoing:

  • Yevheniia Lytvyshko: Language Biographies and Identity Construction: a study of Suržyk speakers through narrative and discourse

Completed:

  • Oxana Brandes: Developmental tendencies in the inflectional morphology of the Belarusian-Russian 'mixed variety' Trasjanka and the Russian subvariety Prostorečie in comparison to standard language and dialect
  • Daria Grecko: Languages and the construction of collective identity among young adults in Belarus
  • Anastasia Reis: Endogenous and exogenous inflectional morphological change in small languages: The case of Lemkian between Polish, Slovak and Ukrainian
  • Sviatlana Tesch: Syntagmatic aspects of mixed Belarusian-Russian speech: code-switching, code-mixing and related phenomena
  • Jan Patrick Zeller: Phonetic variation in Belarusian-Russian mixed speech
(Changed: 11 Feb 2026)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p116997en
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page

This page contains automatically translated content.