Uni-Terminologie Deutsch-Englisch
Kontakt
Uni-Terminologie Deutsch-Englisch
Hinweise zur Terminologie/ zum Glossar
Warum hat die Universität Oldenburg eine eigene Terminologie-Datenbank (Glossar)?
Die Terminologie-Datenbank soll Sie bei der Übersetzung von Texten für Internetseiten, Formulare und Dokumente des Verwaltungsalltages unterstützen. Sie wurde für den Gebrauch an unserer Universität erstellt und soll eine einheitliche englischsprachige Darstellung der Universität sowohl nach innen als auch nach außen gewährleisten. Die Terminologie-Datenbank basiert auf dem britischen Englisch.
Fehlt Ihnen hier ein Wort?
Mit Ihrer Unterstützung wird unsere Terminologie-Datenbank stetig besser. Sie selbst kennen Ihren Arbeitsbereich an der Universität und die dort auftretenden sprachlichen Fragen am besten. Sollten Sie einen Begriff vermissen oder einen Vorschlag haben, wenden Sie sich gerne per E-Mail oder auch telefonisch direkt an uns.
- Nachreichfrist
-
granted extension of deadline
- Nachrückverfahren
-
- clearing of vacancies
- clearing process
- succession
- Nachweis
-
- proof
- evidence
- documentation
- Nachweis der besonderen Eignung
-
proof of exemplary qualification
- Nachwuchs
-
- junior researchers
- early-career researchers
- Nachwuchsgruppe
-
junior research group
- Nachwuchsgruppe
-
junior research group
- Nachwuchsgruppenleiter/in
-
junior research group leader
- Nachwuchswissenschaftler/in
-
- junior researcher
- early-career researcher
- Nationale Akademie der Wissenschaften (Leopoldina)
-
German National Academy of Sciences Leopoldina
- Nebenfach
-
- minor (subject)
- subsidiary subject
- secondary subject
- neue Forschungsfelder
-
- emerging fields of research
- new fields of research
- Nonprofit Management and Governance
-
Non-Profit Management and Governance
- Note
-
grade
- Numerus Clausus (NC)
-
- admission restriction
- numerus clausus