Navigation

Kontakt

Hans Christian von Steuber

+49 (0)441 798-4575

A12 1-109

Montag, Mittwoch, Donnerstag

Uni-Terminologie Deutsch-Englisch

Hinweise zur Terminologie/ zum Glossar

Warum hat die Universität Oldenburg eine eigene Terminologie-Datenbank (Glossar)?

Die Terminologie-Datenbank soll Sie bei der Übersetzung von Texten für Internetseiten, Formulare und Dokumente des Verwaltungsalltages unterstützen. Sie wurde für den Gebrauch an unserer Universität erstellt und soll eine einheitliche englischsprachige Darstellung der Universität sowohl nach innen als auch nach außen gewährleisten. Die Terminologie-Datenbank basiert auf dem britischen Englisch.

Fehlt Ihnen hier ein Wort?

Mit Ihrer Unterstützung wird unsere Terminologie-Datenbank stetig besser. Sie selbst kennen Ihren Arbeitsbereich an der Universität und die dort auftretenden sprachlichen Fragen am besten. Sollten Sie einen Begriff vermissen oder einen Vorschlag haben, wenden Sie sich gerne per E-Mail oder auch telefonisch direkt an uns.

Begriff suchen:

Sachgebiet

subject area

Sachmittel
  • materials
  • equipment
  • direct costs
Sachstipendium

in-kind scholarship

Schlaues Haus Oldenburg

The Smart House Oldenburg

Schlüsselkompetenzen
  • core skills
  • key skills
Schulpraktikum
  • teaching placement
  • practical training (in schools)
Schutz des geistigen Eigentums
  • intellectual property rights
  • protection of intellectual property
Schwarzes Brett

notice board

Schwerbehindertenvertretung

Representative for Employees with Disabilities

Schwerpunktprogramm (DFG)

priority programme (DFG)

Sekretariat

Office

Selbstbewerbungen

direct application

Semesterbeitrag / Studienbeitrag

semester contribution

Semestergebühr

tuition fee

Semestertermine

semester dates

Semesterticket

semester public transport pass

Semesterwochenstunden
  • weekly lecturing hours (Lehrende)
  • credit hours (Studierende)
Seminar (Lehrveranstaltung)
  • course
  • seminar
Senat

University Senate

Senatskommission

Commission of the Senate

Senatsrichtlinie

guidelines set by the Senate

Serviceeinrichtung

service centre

SFB / Transregio 31: Das aktive Gehör
  • CRC
  • Transregio 31: The Active Auditory System
SFB / Transregio 51: Roseobacter
  • CRC
  • Transregio 51: Roseobacter
SFB 517: Neurokognition

CRC 517: Neurocognition

Sicherheitsrahmenrichtlinie

general safety guidelines

Sommerschule

summer school

Sommersemester
  • summer term
  • summer semester
Sonderforschungsbereich (SFB)

Collaborative Research Centre (CRC)

Spezialisierung (im Hinblick auf Fachrichtung)
  • subject-specific specialisation
  • specialisation (in a subject
  • field of study)
Spitzencluster

cutting-edge cluster

Sprachenzentrum

Language Centre

Sprachkenntnisse / Sprachkompetenz
  • language skills
  • language proficiency
Sprachkurs

language course

Sprachnachweis

proof of language skills

Sprachtandem

Sprachtandem project (language partnership)

Sprachvoraussetzungen

language requirements

Sprechstunde

office hours

Staatliches Prüfungsamt

State Examinations Office

Staatsexamen

State Examination

Stammdaten(blatt)
  • reference (sheet)
  • core data (sheet)
Stellenangebot
  • advertised vacancy
  • job offer
Steuerungsausschuss

steering committee

Stiftung

foundation

Stiftung des öffentlichen Rechts

public law foundation

Stiftungsausschuss

Foundation Committee

Stiftungsprofessur

endowed professorship

Stipendiat

scholarship holder

Stipendienfonds

scholarship fund(s)

Stipendiengeber

scholarship donor

Stipendiengrundbetrag

basic scholarship sum

Stipendienprogramm

scholarship programme

Stipendienvergabeordnung

scholarship award regulations

strategisches Controlling

strategic controlling

Strukturplan

structural plan

Studentensekretariat

Student Administration Office

Studentenwerksbeitrag

Studentenwerk contribution

Studentenwohnheim

hall of residence

studentische Hilfskraft

student assistant

Studien- und Forschungsschwerpunkt

study and research focus

Studienabschluss

degree

Studienabschlussdarlehen
  • student loan
  • loan for completion of degree
Studienangebot
  • degree programmes
  • courses
Studienaufenthalt (im Ausland)

study abroad

Studienbedingungen

study conditions

Studienbeginn
  • start of courses
  • first day
  • commencement of studies
Studienbeitragsdarlehen

tuition fee loan

Studienberater/in
  • academic advisor
  • study adviser
  • student counsellor
Studienbewerber

applicant

Studienbuch

academic records

Studiendekan/in

Dean of Studies

Studienfach
  • course
  • subject (of study)
Studienfachberatung

course counselling

Studienfinanzierung
  • financing of studies
  • study financing
Studiengang
  • degree programme
  • course
Studiengänge mit englischsprachigem Anteil
  • degree programme(s)
  • courses partially in English
Studiengangsbeschreibung
  • degree programme description
  • course description
Studiengangsgebühr

special fees for selected degree programmes

Studiengangswechsel
  • change of course
  • degree programme
Studieninteressierte

prospective students

Studienkolleg
  • preparatory course
  • introductory course
Studienkommission
  • Academic Commission
  • Academic and Students Affairs Committee
  • Study Commission
Studienkonzept

study concept

Studienkredit

student loan

Studienleistung

credits

Studiennachweis(e) / Notenauszug

academic record(s)

Studienordnung
  • degree programme rules and regulations
  • study and examination regulations
Studienorganisation

management of studies

Studienortswechsel

change of study location

Studienplatz
  • study place
  • university place
Studienplatztausch

exchange of university places

Studienschwerpunkt
  • specialisation
  • study focus
Studienzeitbescheinigung

confirmation of periods of study

Studierendenausweis
  • student identity card
  • student ID (card)
Studierendenparlament (StuPa)

Student Parliament (StuPa)

Studierendenschaftsbeitrag

student body contribution

Studierendenservicecenter

Student Service Centre

Studierendenverwaltungssoftware

student administration software

Studium
  • academic programme
  • degree programme
  • university course
Stundenplan

timetable

IO-Webmhkaster (markxzerweting.io@uosltbal.de) (Stand: 01.09.2020)