fam_sm_7
@Begin @Languages: hyb, nan @Participants: SFM Migrant, SFL Migrant, SFN Migrant, SFO na, SFA Migrant, SFP na, SFR na, SFS na, SFT na @ID: hyb|fam|SFM|55;|female|central||Migrant|higher|| @ID: hyb|fam|SFL|47;|female|central||Migrant|professional|| @ID: hyb|fam|SFN|43;|female|central||Migrant|professional|| @ID: nan|fam|SFO|56;|female|peripher||na|higher|| @ID: hyb|fam|SFA|46;|female|central||Migrant|professional|| @ID: nan|fam|SFP|35;|female|peripher||na|higher|| @ID: nan|fam|SFR|52;|male|peripher||na|secondary|| @ID: nan|fam|SFS|32;|female|peripher||na|higher|| @ID: nan|fam|SFT|23;|female|peripher||na|higher|| @L1 of SFM: ru @L1 of SFL: be @L1 of SFN: be @L1 of SFA: be+pl @MT of SFM: ru @MT of SFL: be @MT of SFN: be @MT of SFA: be+ru @FL of SFM: ru @FL of SFL: be @FL of SFN: be @FL of SFA: be+pl @Situation: Conversation at work, several telephone conversations *SFM: slušýjtê , deuškê , a xto znajêt vot étât cvetok ? *SFM: on kakovâ razmerâ rascët ? *SFM: v kakoj haršok mne jevâ pêrisažývâc´ ? *SFL: ja dumâju , sudzê pa listam , jon ni maly rasce . *SFM: da , značêt , v bal´šoj haršok nadâ . *SFL: bo taki fikus , vot jak (.) fikus mne persname byla daúšý , skazânâ +... *SFL: tak užé jaho para pêrýsadic´ , jak jana mne davalâ . *SFL: no pêrasadžvâc´ ni srazu što ú vjalikê , a taki , kazalâ , što b vot (.) stol´kâ vo bol´šý , čym toj , byú . *SFL: tak jaho nadâ +... *SFL: i padros , jaho apjac´ každy hod nadâ pêrasažvâc´ . *SFL: no ja jaho (.) pâsadzilâ , jon u mjane dva hady , ali jak sjadzic´ na mescê , liscê zbrasyvâjê nižnêjê . *SFL: vot (.) étât samy taki (.) úverx rasce , a z´nizu s´kidajê hétâ vot . *SFL: ja adzin raz jaho pêrýsadzilâ . *SFL: garški hétyjê +... *SFL: čuc´ bol´šý haršok , dyk žý bolêj i dâražéjšýjê . *SFL: žalkâ hrošýj . *SFL: i sjadzic´ jon u mjane , nu , taki vo . *SFL: i to úžo jon taki pad vjadro dze-tâ , haršok . *SFL: i úžé vidac´ , što i jamu úžo tam cesnâ . *SFL: alê zato stalê ciper tak vot +... *SFL: dze bylo pustojê mestâ , liscê pâadvalêvâlêsê . *SFL: tady stajaú stajaú holy , a cjaper (.) dze vot +... *SFL: nu , vot liscê jak sjadzelê , z hétyx pazuxâú (.) vylêzlâ , hétâ , vot taki vo pasynâk , a tady iščé , hljažu , adzin . *SFN: aha . *SFL: na persname kažu +"/. *SFL: +" davaj héty maly adréžým , pasodzêm samê , bo ú mjane ad persname ničohâ ni rasce . *SFL: jano jeslê rasce , strašnojê , kârakacêcý , mučýjêccý , vykručvâjêccý . *SFL: vot ni rastuc´ jany jej nêkakijê . *SFL: i (.) vot pêrýsadzic´ , to trébâ svoj pâsadzic´ . *SFL: možý , fljan´sêk tady úžo vot pâsadžu , i tady úžo tady narmal´nâ nâčynajê . *SFL: dyk vrodzê hétâ , pânimajêš , tak jon užé tak vot adzin tut vylêz , a druhi nejk tut vo vylazê . *SFL: nu jon zarâz , jak vot jany ž pâdrastuc´ , budzê nâstajaščý taki , kustâm . *SFN: kust . *SFL: éty fikus . *SFL: a ú zalê vidnâ , jaščé stajaú . *SFL: jon ljubê , vidnâ , ščé@w , fikus , kab vidnâ bylo . *SFL: my jaho pêrýnjasli , jak u persname vot , i stalê hétyjê vot (.) lisc´jê . *SFL: tam tokâ@w liscê adval´vâlêsê , i úsë . *SFL: tam , vidnâ , jamu ni xvatalâ svetu . *SFL: a xacja domâ u nas , jak ja uspomnju , ú dzetstvê vazony rasli . *SFL: možý , xatâ dzêryvjannâjê , hétâ samâjê , i pêrýsyxaú jon tam . *SFL: sjadzeú jon u âbyknavennym takim vot , cynkâvym hénym , vjadré . *SFN: vidré . *SFL: cynkovânym . *SFL: nixto jaho bol´šý ni pêrasažývâú . *SFL: u nas bylo dva fikusâ takix , da pâtalka , ú xacê jiščé stajalâ . *SFL: adzin héty , taki vot byú , katory , jak ja kažu , vazon mâjevo dzetstvâ . *SFL: vot ja úsë mečtaju sabe ú xatu taki . *SFL: byla ú žodzêškâx na ryvizêjê , mne persname adzin raz âbeščalâ +"/. *SFL: +" ja vaz´mu ú svjakruxê , u jije tam mnohâ . *SFL: jana hétâ , jix usë tam adsažývâjê , atraščývâjê . *SFL: taki vot , katory ryznyjê étyjê liscê , taki vot , kruhlyjê (.) i takijê vot s kornêm , takim vot , na úves´ vuhâl u xacê . *SFL: tady ž modâ vyšlâ na vazony , usë hétâ pavykênulâsê . *SFL: i bylo užo úsë (.) ni modnâ , nixto [_///] use pavykênulê , i my pavykênulê . *SFL: a cjaper von dze tokâ@w +... *SFL: vidnâ , jany dze-nibudz´ u jakix takix vot stajac´ , u faje hdze-nibudz´ . *SFO: aha . *SFL: u jakix takix +... *SFL: pâljadzelâ ú stâmâtâlahičýskuju étu pâliklinêku +... *SFL: nu ú jix žý ž tam vazony , pâljadzi , pad pâtalok vyrâsšý . *SFL: a nejêk +/. *SFO: pâtamu što iš´č´o kromê vsivo ab´´jom (.) vozduxâ . *SFL: +< pa cêlivizâru pakazyvâlê fikus . *SFL: dze ž hétâ , u nejkêm , možý , ceatrý , ci dze , ci ú bal´nicý , ci dze , hétâ jano , mozâ , u ceatrý nejkêm . *SFL: vazon užé , fikus , skokâ@w tam metrâú . *SFL: i jon tak , jak pakazvâjuc´ , što stajic´ (.) unizu , tak faje i vot , dapuscêm , jak +/. *SFO: lesnêcý tak vot idët naverx . *SFL: +< vot dze +... *SFL: da , tam vot pa kruhu , pâlučajêccý +/. *SFO: pa krugu . *SFL: vtary étaž . *SFO: nu . *SFL: taki vot , jak balkon pašoú tuda +/. *SFO: aha-aha . *SFL: a jon , pâlučajêccý , što hétâ vot +/. *SFO: panjatnâ . *SFL: pirylâx +... *SFL: kalja stajic´ +... *SFL: i minuúšý , i vtary étaž zânimajê , i taki vo vysokê , što jiščé (.) takix [_///] bolêj nu nidze nima , kakoj-tâ +... *SFL: alo ! *SFL: (...) kaho budzê pâkupac´ ? *SFL: (...) dze jaho pâkupajuc´ ? *SFL: (...) a ty papu hâvaryú ? *SFL: ci ne ? *SFL: (...) nu dyk i ja (.) cem bolêj ni znaju . *SFL: šas@w , jeslê papâ jes´ , ja jaho najdu tabe . *SFL: ty jamu úsë skažýš , što pra jaho dumâjêš . *SFL: u papy zanêtâ , čuú ? *SFL: (...) zanêt cêlifon . *SFL: bo ja si@w raúno ni znaju , jaki tabe razak nadâ kupljac´ . *SFA: što trébâ kupic´ ? *SFL: na dzerývê vyrazac´ taki (.) razak , jak jon nâzyvajê . *SFA: pa dzerývu ? *SFL: nu , néjkâhâ nârýsavalê tam zubrâ , i cjaper trébâ taki vo , jak lobzêk si@w roúnâ . *SFL: takojê vot , nejkê , nu , taki vot , jak nožýk , jak takojê vo što-tâ . *SFL: vyrazac´ , karočý , taki ryzak , nu , dlja vyrâzkê fanery . *SFL: a ja znaju , što étâ takojê ? *SFL: ja dažý ni vidzêlâ jaho nikolê , jak jon prýdstaúljajê . *SFL: alo ! *SFL: (...) ni znaju , jeslê čésnâ . *SFL: (...) vrodzê by jix zrobêc´ stol´kâ , skokâ@w dosâk adpravêlê . *SFL: jany dalžny +... *SFL: skokâ@w tam dosâk (.) my jim pastavêlê , tak . *SFL: jany buduc´ akt davac´ taki , na skokâ@w (.) paddonâú zrabilê . *SFL: na dvaccýc´ čytyrý , skol´kâ tam , i (.) na sorâk šésc´ . *SFL: i dalžny stol´kâ , vrodzê by tak u pylxyo skazalê , tol´kâ na paddonâú dac´ , što zrabilê . *SFL: (...) a jak meždu vamê +... *SFL: ja ni znaju , jak vy budzêcê tam jix sabe pryxodyvâc´ . *SFL: (...) nu jix tabe nidoúhâ âpryxodâvâc´ . *SFL: ty ž sabe doskê âpryxoduj da dvaccýc´ ščot addel´nâj kalonkâj . *SFL: (...) nu i úsë . *SFL: i paka tvajo , a užé jak tam padzelêm , i tady dapišýš adnu kalonâčku . *SFL: (...) dyk lezuc´ vot naperâd bac´kê ú peklâ . *SFL: poslêzaútrâ atkryjêš , jaščé dapišýš i jiščé zakryjêš . *SFL: (...) nu , poslê-poslêzaútrâ . *SFP: vot pastavskêjê kanservy i rečêckêjê , tam , navernâ , nimnogâ nâkladnyx étêx budêt . *SFL: oj , milâ maje , kali ž jany úžo byli , sto let . *SFL: dyk a tam jix užo , navernâ , kudy-tâ znimalê . *SFL: užo , možý , dze i jos´ , užo jany pryčéplênyjê da čaho . *SFL: užo pa dzesêc´ raz my jix neštâ úsë vybirajêm . *SFL: nu , budzêm zaraz tady dze +... *SFL: šas@w pâhljažu ja , kali jano bylo (.) ú nas vabščé . *SFL: tak , hétâ bylo ú dve tysêčý šystym hadu , i u aprélê , i ú majê . *SFL: tak , ni kapejkê ni apločýnâ . *SFL: héty nâkladnyjê vam padnjac´ , da ? *SFL: u samy kanec lezcê , hljadzicê , ci jos tut za akcjabâr . *SFL: ne , samy kanec , jeslê tokâ@w samyjê paslednêjê nâkladnyjê pitomnêk pâščytaú . *SFL: tak , davajcê vy adnu papâčku (.) šukajcê , tut vo ú načalê budzê nejdzê , a ja druhuju . *SFP: aha , jesc´ vot rečêckêj tut . *SFM: ni pašli bryl´janty pâkupat´ ? *SFL: ni maju i času . *SFL: persname persname pryšla , tut zdurylâ hâlavu , astanêmsê bez brýliantâú . *SFL: skokâ@w tam nâkladnajê ? *SFL: nadâ bylâ úsjaho hljadzec´ . *SFL: hljadzicê nâkladnuju samu , tam buduc´ taryf , usë addzel´nâ napisânâ . *SFL: minus dva , nol´ , dvaccýc´ dzevêc´ , sto semsêt@w . *SFL: a ci jos´ tam persname persname ? *SFL: (...) persname , prýxajicê bêžutérýju smatréc´ da ékânamistâv . *SFL: tak , u sên´cjabré dve tysêčý šystohâ hodâ . *SFL: ne , tam jos´ čaho , i sêmpacičnyjê takijê , meždu pročým . *SFL: byvajê , z´ jakoj adzežýj adzec´ takoj , što ú ton (.) dalžno byc´ , čo-nibudz´@w (.) nêsur´´joznâjê . *SFL: a vy sabe kupilê hétu bêžutérýju ? *SFL: možý , persname (.) na svad´bu ? *SFR: jeslê zâščyščac´ vsju otrâsl´ tam . *SFR: pânimajêcê , a čom ja hâvaru , da ? *SFP: da , kanešnâ . *SFR: ja idu , kak (.) zâhatovkâ , vyvâzkâ lesâ . *SFR: ani dze-tâ pašli smatréc´ kserâks , novy pâstupil . *SFL: tut akt byú (.) pradoúžýny . *SFL: vot , bylo try trystâ pijsjat@w ton , a jany prýnimajuc´ vot akt . *SFL: tut i persname padpisâvâúšýsê . *SFL: vo nejkêx tam suxix viščéstv , ni znaju čaho . *SFL: karočý , fakcičýskê vot čyvo . *SFP: tri . *SFL: try tony prýnimajuc´ . *SFL: my sabe úžo ú (.) try tony tokâ@w stavêlê , tak ja ni znaju jakijê . *SFP: ja vydrâznju , xârašo . *SFL: i jak by vy tady snimajêcê +/. *SFP: i to , i étâ . *SFL: +, razâm +/. *SFS: krasivâjê bêžutérêjê , nadâ umet´ nasit´ . *SFL: pryvyčku nejkuju , tak jiščé . *SFL: busy jiščé , jak vot , byvaj´ , takijê vot +/. *SFT: mne nravêccý , kak u persname . *SFL: cipâ ukrašén´nê da jaje krasnâj kofty . *SFT: ja drâhmetaly našu . *SFM: a hde vse ljudê ? *SFM: a persname nima u nas ? *SFL: dobry dzen´ . *SFL: a persname persname ci jesc´ ? *SFL: (...) persname persname , sluxâjcê , sën´nê râzabralâ úse svaje papery , dze jakijê ljažalê ú mjane nêrazobrânyjê . *SFL: akta sverkê pa kryvansâm hénym nima . *SFL: tak pytajsê svajix xlapcoú , kamu tam zdavalâ , kamu jon jaho úručyú . *SFL: (...) a vy sprasicê ú jix , xto tam jaho +... *SFL: možý , jany +... *SFL: jeslê zdavaú , dyk znajê , možý , kamu daú dy ú kaho valjajêccý , ni znajê , kudy jaho prytknuc´ . *SFL: (...) ni znaú , možý , kudy jaho dzec´ , jak mjane , možý , dze ni bylo . *SFL: bo ja dumâju +"/. *SFL: +" možý , ja dze +... *SFL: nu , tak (.) ni pomnju , ale dumâju +"/. *SFL: +" možý , xto vot pâlažyú , jak mjanê tam dze nima , tak vot , étâ , da času . *SFL: ja i sama mahu tak . *SFL: vot , nu xoc´ dze +... *SFL: ale sën´nê râzabralâ užé hétyjê von polkê . *SFL: use , dze jakijê zavaly byli stoletnêj (.) daúnâscê , i jaho nidze nima . *SFL: i ja ž jaho , byvajê +... *SFL: zrycêl´nâ vot znaju , što nextâ davaú , a vot kudy , dapuscêm , dyk ja ni pomnju , kab xto-nibudz´ i davaú (.) jaho . *SFL: (...) no vy sprasicê . *SFL: skažycê , a xto vaziú héty vot , nu , toj akt kudy ? *SFL: ci vaziú , ci +... *SFL: i kamu jaho dalê ? *SFL: nextâ ž budzê pomnêc´ tady , jeslê jon jaho vaziú . *SFL: a možý , dze ú papcý ljažyc´ , zabyúsê , ni znajê , kaho dzec´ , što étâ takojê . *SFL: (...) možý , dze i jurystkê dalê , bo mne juryst ["] skazânâ bylo . *SFL: ja b vsi râuno jej addalâ . *SFL: ja sprašu jiščé zarâz , bo ja to ú jaje ni pytalâsê , možý , jej dze papalê . *SFL: (...) nu , ja jim užo pa try mesêcý upadrad usë , to tojê daju , to hétâ , to +... *SFL: nečýhâ jaščé úsë ne xvatajê . *SFL: to možý , dze étâ +... *SFL: karočý , sprasicê vy ú svajix , kamu jaho dalê , xto jaho vaziú . *SFL: u vas žý ž jix tam nimnohâ . *SFL: ni davalê vy tam trâktarystu , a svajim , nibos´ , mâsceram , ci jakomu (.) persname , ci iščé kamu . *SFL: to jany ž mâladyjê , ni skljaroz . *SFL: (...) nu , tady (.) ci drynknêcê mne , ci s atčotâm skažýcê , dobrâ ? *SFA: (...) ja i zabylâsê , što étâ vy na fêzkul´turu sën´nê idzëcê . *SFO: a kto kričit ? *SFL: persname persname zvalâ k cêlifonu . *SFL: a kudy jana pâljacelâ tak bystrâ ? *SFA: pytaccý , čaho klikâlê . *SFL: nu , persname kryčyc´ +"/. *SFL: +" idzi k cêlifonu . *SFA: a my ž ni pačulê , što étâ persname . *SFL: ty tam (.) čym zanêt krépkâ ? *SFL: (...) persname zvaniú , ukazanê davaú , što ú lastâčkê ["] hény rézak prâdajeccý , katory jamu nadâ . *SFL: a jeslê (.) rýzaka nima , dyk tady nožýk nejkê možnâ vyrazal´ny kupic´ , ponêú ? *SFL: (...) u lastâčkê ["] . *SFL: alo . *SFM: kak vy dumâjêtê , maji rozy užo étê vystâjêlês´ ? *SFL: (...) panjatnâ , tak što ščas@w budzêm vyxadzic´ , brac´ hlaúnâhâ buhalcêrâ za adno (.) mestâ . *SFL: (...) xârašo , spasibâ , persname persname . *SFL: ja vjadu sledstvêjê . *SFM: ty pa povâdu čyvo ? *SFL: pa povâdu éspéka krévancýúskê nejkê tam . *SFL: sledstvêjê prývelo k tamu , što (.) persname persname âddavaú vam (.) hény akt sverkê pa éspéka krévancý . *SFL: dal´šý jaho sud´bu , pažalustâ , râskazac´ +/. *SFM: âddaval . *SFL: persname persname , ja kažu , pytajcêsê , kamu tot addaú . *SFM: a kto u tibja pytalsê ? *SFM: ilê étâ ty paka iš´č´êš ? *SFL: ja išču . *SFL: vot brynčéc´ (.) tak naxal´nâ . *SFL: alo . *SFL: (...) pryvet . *SFL: (...) nu , ihraj . *SFL: ladnâ , paka . @End