@Begin
@Languages: rus
@Participants: MFQ Town, MFF Town
@ID: rus|fam|MFQ|20;|male|central||Town|professional||
@ID: rus|fam|MFF|21;|female|central||Town|secondary||
@L1 of MFQ: be+ru
@L1 of MFF: be+ru
@MT of MFQ: be
@MT of MFF: be
@FL of MFQ: ru+brms
@FL of MFF: brms
@Situation: Conversation at home
*MFQ: očên' klasnâ v univerê , mne nravêccý očên' moj univer .
*MFQ: ljuboj , nu , to jesc' ja ni znaju v čëm , ja tokâ@w znaju adnu veš'č' , katoruju ja magu jivo upriknuc' .
*MFQ: étâ to , što (.) pracént zâsiljajmâscê v âbščižycêjê at obščêvâ čisla xx očên' nizkêj , âstal'nojê +...
*MFQ: tak viz'dze .
*MFQ: âstal'nojê , u minja net nârikanêj vabšče nê_pa_kim punktâm .
*MFQ: to jesc' vabšče , nu , to jisc' ja , nâprimer , garžus' (.) svaim unêvêrsicetâm .
*MFQ: ja , nu , malâ , možýt , v kakix unêvêrsicetâx byl , nu tam vabšče klas .
*MFQ: vot , nâprimer , v tvajom , vot što cibe ni nravêccý ?
*MFF: nima xlopcýú (.) pačci što .
*MFQ: a , nu , u nas tožý (.) pa grupâm .
*MFF: +< u vas dzevâk .
*MFQ: da , nu tam jesc' takijê hrupy , kadâ@w nâbarot vse .
*MFQ: ne , da , u nas vabščče malâ , u nas žý cixničêskêj .
*MFF: nu , u nas , nâprimer , na patokê vosêmsêt , nu , byla , da , na pervâm kursê vosêmsêt pjac čêlavek .
*MFF: iz' nix bylâ (.) šésc' xlopcýv .
*MFF: k pjatâmu kursu (.) adzin , vtaroj žynilsê , trecêj žynilsê .
*MFF: iz nix astalâs' trojê , pri čëm (.) adzin tam sâbirajêccý (.) žyniccý , užé i +...
*MFF: nu , v adnoj grupê vabšče net , vot tak vot .
*MFF: ni hâvarju , što étâ , kanešnâ , minus , nu étâ to , što nêabyč'nâ , pa sravnenêju s âstal'nymê (.) učebnýmê zâvidzenêjêmê .
*MFQ: tam , nâprimer , na majej spêcyal'nâscê (.) sorâk pjac' čêlavek .
*MFQ: tam dzet@w pjac' dzevušýk , adna byla v našýj grupê .
*MFQ: ijo@w úžé atčislêlê .
*MFQ: âstal'nyjê vrodzê astalês' .
*MFQ: ana +...
*MFQ: srazu bylâ vidnâ , što ana učiccý ni xočêt , ana dlja čivo-tâ druhovâ (.) prišla v unêvêrsicet .
*MFF: tak a šo cibe tak nravêccý ?
*MFQ: vsë nravêccý , u nas v dékanacê dobrâ tam .
*MFQ: tak , ârhânêzacyonnyjê écê štukê .
*MFQ: u nas nêkada@w studzent za prýpâdavacêlêm ni behâjêt i ni iš'čêt tam .
*MFF: a ú nas behâjêt .
*MFQ: a ú nas nââbarot , skarej pašljut .
*MFQ: xto-tâ v dykanat pridzët , jivo pašljut pa râspisanêju v tu âúdzitorêju , dze my vučymsê .
*MFQ: i tam vyxodêt i hâvarit , étâ hrupâ takaj [_//] takajê ta , takajê familêjê , zajdzicê v dykanat .
*MFQ: tam ilê +...
*MFQ: nu , to jesc' nas ižviščajut ab étâm .
*MFQ: na sajcê vsigda vykladyvâjut raspisanêjê ékzamênâv , kânsul'tacýj , vsë takojê .
*MFQ: učebnyj mâcêrial na sajcê jesc' .
*MFQ: nu vabšče , samyj kâmp''jutârizirâvânyj unêvêrsicet , tam (.) vse .
*MFQ: mnogâ učebnyx mâcêrialâv dastupnâ (.) liš vnutri unêvêrsicetâ .
*MFQ: to jesc' jeslê ty (.) v éliktronnuju bêblêjatéku zajdzêš , to tam možnâ skač'ac' .
*MFQ: a (.) iz vsimirnâj pâuciny vidzên spisâk , nu skač'ac' nil'zja .
*MFQ: fêzkul'turâ , nâprimer , nravêccý , jesc' očên' mnogâ (.) sekcýj raznyx .
*MFQ: xadzi kuda xočêš .
*MFF: nu , va vsjakâm slučêjê u nas , nu , kak by inciresnâ učiccý .
*MFF: nu i ljudzê vse inciresnyjê , pâtamu šta bol'šý takijê , tvorčêskêjê .
*MFF: raznyjê večaryny praxodzêt , nu .
*MFF: skol'kâ pišý tam , v kakix-tâ gazetâx užé drukujêccý xto-tâ tam .
@End