fam_ba_27
@Begin @Languages: hyru, nan @Participants: BFI Migrant, BFA Migrant, BFL na @ID: hyru|fam|BFI|60;|female|central||Migrant|secondary|| @ID: hyru|fam|BFA|59;|female|central||Migrant|professional|| @ID: nan|fam|BFL|31;|female|peripher||na|higher|| @L1 of BFI: be @L1 of BFA: be @L1 of BFL: ru @MT of BFI: brms @MT of BFA: brms @MT of BFL: ru @FL of BFI: be @FL of BFA: be @FL of BFL: ru @Comment: Pauses and overlaps were disregarded in this file @Situation: Conversation at home *BFI: slušýj , padruhâ , étâ ty tut budzêš klejêc´ ? *BFA: da . *BFI: i ú cebe što , s mazhamê nevažnâ ? *BFA: nu kanešnâ . *BFI: takijê abojê . *BFI: pâkažy , jakijê budzêš klejêc´ . *BFA: ščas@w pâkažu , prýnjasu , ščas@w . *BFI: slušýj , a cebe ne stydnâ , što ú cebe tut takoj stul stait ? *BFA: âbsaljutnâ . *BFA: étâ na kuxnju na pâtalok . *BFI: a , na kuxnju . *BFI: étâ ani vo takijê tonên´kêjê . *BFA: tonên´kêjê . *BFI: nu ja jemu včerâ , étâmu pridurku , hâvarilâ . *BFA: tut vosêm štuk . *BFI: a on hâvarit , každyj pa svojêmu s uma sxodêt . *BFA: s uma sxodêc´ , pravêl´nâ . *BFI: nu dyk ja hâvaru , pravêl´nâ , ty sam pa sabe , adzin sxodzêš s uma . *BFI: ja ž ne sahlasnâ , nâprimer . *BFI: vot étâ ž myc´ možnâ . *BFA: možnâ . *BFA: možnâ myc´ , ani mojuščêjê . *BFI: i dzëšývâ , hljan´ . *BFI: a čevo ty vse ú bumahê pâzakručvâlâ ? *BFA: pâtamu što ja cýlafan pâsnimalâ , kab pâhljadzec´ dobrâ . *BFA: ani ž v cýlafanê . *BFA: tak ja i pâzakručvâlâ . *BFI: nu ne , hétyjê to xarošýjê . *BFA: étâ v spal´nju . *BFI: slušýj , nu tak écê žý dârahijê . *BFA: pa dve semsot . *BFI: ty što ? *BFI: i ne dârahijê . *BFA: dve semsot . *BFI: nu vot u nas nemnožkâ možý tolščê . *BFI: no našý kak by mjahčê . *BFI: écê vot bačýš kakijê upruhêjê . *BFA: jakijê ž hétâ ? *BFA: minskêjê musêc´ . *BFI: a u nas ukrajinâ savmesnâjê neštâ s čem-tâ . *BFA: ani v mâhazinê vyhljadyvâjut cemnejê . *BFI: nu prêlažy . *BFI: net , net , ani na scene buduc´ xârašo . *BFI: ja vidzêlâ znajêš hdze paxožýjê ? *BFI: ne xarošýjê . *BFA: na tabe ručku adnu , pâdaru . *BFA: budzêš pisac´ . *BFL: u menja jesc´ . *BFA: tak jaščé adna budzê . *BFA: bjary . *BFI: skažy spasibâ i beri . *BFI: idzi pâpišy . *BFI: daj jej troxê , xaj papišý . *BFA: ščas@w dam što-nibudz´ . *BFA: étâ ú kâridor . *BFI: oj , a što takojê nêabyčnâjê . *BFI: u kâridor . *BFI: bez vsevo . *BFI: ty vidzêlâ ú kavo-nibudz´ . *BFA: u mjane buduc´ . *BFI: nu i hétyjê pa čëm ? *BFA: pa dve , dve tristâ dvaccýc´ . *BFI: skol´kâ ty rulêk vzjala ? *BFA: šesc´ . *BFI: malâ budzê . *BFA: xvacêt . *BFA: tut padborkê ne nadâ . *BFI: my bralê sem , s padborkâj pašli vse . *BFI: nêčevo ne astalâs´ . *BFI: v pâzaprošlâm hadu klejêlê . *BFI: sâveršénnâ . *BFA: v kâridor ? *BFI: v kâridor . *BFI: ne adnoj lapâčkê ne astalâs´ . *BFI: klenus´ cebe . *BFI: ja cebe hâvarju , ja ne znaju kak vy zamerjalê . *BFI: možý smatrja kakijê abojê . *BFI: ja by takijê tožý kupilâ . *BFA: u c´viku . *BFI: nima dzenêh . *BFI: dažý râzhavorâ ne možý byc´ . *BFI: ux ty ! *BFI: i étâ vot budzêt hreccý . *BFI: nu ja by tožý takojê kupilâ . *BFA: ty znajêš , vot étâ i ne vel´mê dorâhâ . *BFI: ja prostâ ne râzbirajus´ ni pâkažy , kak étâ budzêt vyhlêdzêc´ . *BFA: narmal´nâ budzê vyhlêdzêc´ . *BFA: nam žý ž dz´ve nadâ . *BFI: a , u vas žý vot ano što . *BFA: vot , adnu sjuda , vtaruju tuda . *BFA: hétâ ad âtaplenêjê , a hétâ ad harjačêj vady . *BFI: a jak jaje pâdključac´ ? *BFA: pâdključac´ , my užé dâhâvarylêsê s sancexnêkâmê . *BFI: nu dzen´hê ? *BFA: nu dzen´hê , nu tak jescestvênnâ . *BFI: pâkažy plitku . *BFI: ty ne pakazvâlâ mne plitkê . *BFA: a , plitku . *BFI: sxovânâ . *BFA: ne , na balkonê stajic´ . *BFI: pajdzi , adnu takuju , adnu takuju prýnjasi . *BFI: adnu ž na kuxnju , adnu ú vannu , da ? *BFI: xârašo pišýt . *BFI: pâkažy pâkažy kak druhim . *BFI: a , tut adzin tol´kâ sceržýn´ . *BFI: stoj , što u cebja pad hlazâm . *BFI: xadzi sjuda . *BFI: ty možýš adkašljêccý pa narmal´nâmu ? *BFI: što étâ , ne vymylâs´ ? *BFI: stoj , stoj , stoj . *BFL: nu babuškâ . *BFI: o , vidzêš . *BFI: ty ne umyvalâs´ ? *BFI: umyvalâs´ ja a čevo ž ne vymylâs´ što . *BFI: li ne žarkâ cebe ú jix ? *BFI: tut cëplên´kâ . *BFI: praúdâ ? *BFI: pâkažy . *BFL: babuškâ . *BFI: étâ ž utrâm ne padnjac´ dzicja , ne pradrac´ hlaza , i katorâ para vot tak . *BFA: hétâ ú kuxnju . *BFI: krasivâjê . *BFI: xarošýn´kâjê . *BFI: hétâ ú vannu ? *BFI: a hétâ ž kudy . *BFA: dlja krâsaty . *BFI: sjam tam budzê . *BFA: da . *BFA: vot my úzjali u vannu pjac´ takix , a ú kuxnju tri vot takijê . *BFI: krasivâ . *BFA: nu ani addel´nâ prâdajuccý . *BFI: i ani darožý , da ? *BFA: i ani darožý . *BFI: a hétâ adzin kvadratny metâr . *BFA: dzevêc´ s pâlavinâj . *BFI: a skol´kê vy na kuxnju bralê ? *BFA: dzesêc´ . *BFA: a ú vannu my bralê trynaccýc´ kvadratâú . *BFL: oj , ja zaputâlâs´ . *BFI: nârysuj kaho-nibudz´ . *BFL: kavo ? *BFI: nu kavo ? *BFI: sabaku , možýt , umejêš ? *BFI: ušý , hâlava . @End