fam_sh_22

@Begin
@Languages:    hyru
@Participants:    HFI na, HFN na
@ID:    hyru|fam|HFI|31;|female|central||na|||
@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@Situation:    Conversation at home
*HFI:    prostâ ciper´ (.) pâkalenêjê , mâladzëž vot étâ , što ciper dzecê , šybkâ raspuščýnâjê .
*HFN:    nu , dyk usë ž možnâ .
*HFI:    paétâmu i dzecêm možnâ .
*HFI:    paétâmu ciper i dzecê takijê .
*HFN:    nu , da .
*HFI:    ran´šý papâ , mamâ ne hljadzeêlê .
*HFI:    nadâ , bralê palku .
*HFI:    a ciper +/.
*HFN:    +< i ramnëm .
*HFI:    i ramnëm .
*HFI:    a ciper xto jaje bjaréc´ ?
*HFI:    net vâspitanêjê nêkakovâ .
*HFI:    jesê ú sadu tvarac´ , što xacjac´ .
*HFN:    na ušý stanovêccý ?
*HFI:    aj , tak u nas dzevâčkê (.) pačyščý mal´čýkâú .
*HFI:    u nas mal´čýkê spakojnyjê .
*HFI:    persname persname , značýt , ú sadu vabš´če cixê , nja slyšnâ i nja vidnâ .
*HFI:    nu , praúdâ , domâ , kazalê , čértâ tvorýc´ .
*HFI:    nu étâ ne važnâ .
*HFI:    u nas očýn´ spakojny .
*HFI:    prédstaú .
*HFI:    vot tak .
*HFI:    a persname (.) persname , persname , persname vo , čort čartom .
*HFI:    vabščé .
*HFN:    usix +/.
*HFI:    ne , i hlaúnâjê , ni figa ne bajaccý .
*HFI:    im xoc´ +...
*HFI:    nu , znajuc´ , što úsë rano +...
*HFI:    nu , što , padumâjêš , v uhâl pastavêc´ , nu .
*HFI:    ja ciper +...
*HFI:    znajêš što , nâdajelê úžo .
*HFI:    my s persname +"/.
*HFI:    +" nadâ neštâ rabic´ , prýnimac´ mery .
*HFI:    nu , značýc´ , što ?
*HFI:    tak , xto ne spaú , xto râzhavarývâú +...
@New Episode
*HFI:    a , značýc´ , budzêc´ jesê râzhavarývâc´ , budzêcê v uhlax stajac´ .
*HFI:    značýc´ , xto râzhavarývâjêc´ , idzicê v uhly .
*HFI:    jany samê iduc´ .
*HFI:    samê iduc´ , sta@k +...
*HFI:    nu , stalê , pâstajalê .
*HFI:    usë rno@w znajuc´ , što vypuscêc´ .
*HFI:    paétâmu vot ix nâpuhaješ .
*HFN:    da , našýx dzicej ničem ne prâšybë@k +...
*HFI:    +< tak ja i hâvaru , hospâdzê .
*HFI:    nu , tokâ@w jesê úžé hâvaryc´ , što budzêm hâvaryc´ radzicêlêm , tady , pradâ , nja xočuc´ , étâ , štob hâvarylê .
*HFI:    vo tak .
*HFI:    vo takijê dzecê .
*HFN:    +< možý , mamkâ s papkâm tam što zrobêc´ ?
*HFI:    a xto tam što zrobêc´ ?
*HFI:    nu prostâ .
*HFI:    nu , kali pâruhajuccý +...
*HFI:    nu što tam , pâzâbivajuc´ ?
*HFI:    ne pâzâbivajuc´ .
*HFI:    ja znaju , što úsi ranno ničo nja budzê .
*HFN:    točnâ , ničo ž ne bajaccý .
*HFI:    da .
@End

 

Webmaster (Changed: 20 Jun 2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page