fam_ra_79

fam_ra_79

@Begin
@Languages: hyru
@Participants: RFN Town, RFA Town
@ID: hyru|fam|RFN|20;|female|central||Town|higher||
@ID: hyru|fam|RFA|21;|female|central||Town|professional||
@L1 of RFN: be+ru
@L1 of RFA: be+ru
@MT of RFN: be
@MT of RFA: be
@FL of RFN: be+ru
@FL of RFA: brms
@Situation: Conversation at home
*RFN: persname učërâ (.) zvanilâ .
*RFN: ana ž prijexâlâ (.) sa slavakêjê .
*RFA: što ana tam dzelâlâ ?
*RFN: katalâs' u horâx .
*RFA: +< s kim ?
*RFN: ani snač'alâ xacelê jexâc' na vosêm dnej .
*RFN: vzjalê tam (.) dzenêh .
*RFN: a tam , pa-mojmu , dzišévlê atél' byl .
*RFN: tam što-tâ ú nix slučilâs' , i pâdzêšévelê atélê vse .
*RFN: tak ani tam dve nidzelê až sidzelê .
*RFN: xacelê da dvaccýc' trec'jêvâ .
*RFN: ani ž zdzelâlê spravku .
*RFN: persname zaranêjê vsë zdala .
*RFN: a persname s persname zdzelâlê spravku , što balejut .
*RFN: na sesêju .
*RFA: dyk jany âdnahrupnêkâmê pajexâlê ?
*RFN: nu , brat čistâ .
*RFN: zdzelâlê spravku , što balejut .
*RFN: ji dumâlê , što im dadut atsroč'ku at sesêjê na mesêc .
*RFN: prijexâlê , v dékanat padalê spravku , što ani balelê .
*RFN: jim hâvarjat +"/.
*RFN: +" v cičenêjê trëx dnej štoby vsë zdalê .
*RFN: +" pâtamu šta vy balelê tol'kê try dnja .
*RFN: nu , skol'kâ balejêš , stol'kâ dnej cibe i dajoccý na atsroč'ku .
*RFN: dyk persname zvanilâ étâmu , našýmu , nu , pa speckursu (.) mužyku .
*RFN: xacelâ zdavac' .
*RFN: nu , my ž zdalê .
*RFN: on ujexâl v kâmândzirovku .
*RFN: u nas dolžýn byl byc' ékzamên pitnaccýtâhâ .
*RFN: a on nam pâzvanil adzinâccýtâhâ , hâvarit +"/.
*RFN: +" davajcê zaútrâ zdavac' ékzamên .
*RFN: ja hâvarju +"/.
*RFN: +" my ž za pol dnja (.) ni vyučêm ničohâ .
*RFN: on takoj +"/.
*RFN: +" u vas holâvy mâladyjê , mnohâ svabodnyx , čistyx fajlâú , vyučêcê za dzen' .
*RFN: ja hâvarju +"/.
*RFN: +" xârašo , davajcê trynaccýtâvâ .
*RFN: dyk my imu trinaccýtâvâ zdavalê .
*RFN: a on (.) dumâjêt , što ja starâstâ henecêkâv .
*RFN: ji ja tam , v obščêm , vsex zâsčiščč'alâ .
*RFN: tam vse ploxâ .
*RFN: on xacel [_///] tam stavêl simërkê , ja hâvarju +"/.
*RFN: +" davajcê vas'mërku .
*RFN: nu , zâš'čiš'č'alâ usix .
*RFN: tam usej hrupâj âtvič'alê na vaprosy .
*RFN: ji on hâvarit , cipâ , što (.) pastavêl xarošýjê acénkê bolêjê menêjê .
*RFN: a patom persname prijexâlâ sa slavakêjê .
*RFN: v sredu prijexâlâ .
*RFN: hâvarit +"/.
*RFN: +" kahda mne možnâ k vam prici zdac' ?
*RFN: on havorâ +"/.
*RFN: +" prixadzicê (.) ú pjatnêcu .
*RFN: ana za adzin dzen' , nu , tam ustavšýjê z darohê , za dzen' ploxâ znalâ .
*RFN: ni zâxacelâ vučyc' , pâzvanilâ imu .
*RFN: hâvarit +"/.
*RFN: +" davajcê (.) ú pânidzelâk .
*RFN: on hâvarit +"/.
*RFN: +" dyk birycê svaju starâstu ji úmescê budzêcê atkazvâc' .
*RFN: +" jana úsem pâmahalâ .
*RFN: prydumâlê .
*RFA: jidzi druhi raz zdavaj .
@End
(Changed: 11 Feb 2026)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p27569en
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page

This page contains automatically translated content.