Navigation

fam_ra_79

@Begin

@Languages:    hyru

@Participants:    RFN Town, RFA Town

@ID:    hyru|fam|RFN|20;|female|central||Town|higher||

@ID:    hyru|fam|RFA|21;|female|central||Town|professional||

@L1 of RFN:    be+ru

@L1 of RFA:    be+ru

@MT of RFN:    be

@MT of RFA:    be

@FL of RFN:    be+ru

@FL of RFA:    brms

@Situation:    Conversation at home

*RFN:    persname učërâ (.) zvanilâ .

*RFN:    ana ž prijexâlâ (.) sa slavakêjê .

*RFA:    što ana tam dzelâlâ ?

*RFN:    katalâs´ u horâx .

*RFA:    +< s kim ?

*RFN:    ani snač´alâ xacelê jexâc´ na vosêm dnej .

*RFN:    vzjalê tam (.) dzenêh .

*RFN:    a tam , pa-mojmu , dzišévlê atél´ byl .

*RFN:    tam što-tâ ú nix slučilâs´ , i pâdzêšévelê atélê vse .

*RFN:    tak ani tam dve nidzelê až sidzelê .

*RFN:    xacelê da dvaccýc´ trec´jêvâ .

*RFN:    ani ž zdzelâlê spravku .

*RFN:    persname zaranêjê vsë zdala .

*RFN:    a persname s persname zdzelâlê spravku , što balejut .

*RFN:    na sesêju .

*RFA:    dyk jany âdnahrupnêkâmê pajexâlê ?

*RFN:    nu , brat čistâ .

*RFN:    zdzelâlê spravku , što balejut .

*RFN:    ji dumâlê , što im dadut atsroč´ku at sesêjê na mesêc .

*RFN:    prijexâlê , v dékanat padalê spravku , što ani balelê .

*RFN:    jim hâvarjat +"/.

*RFN:    +" v cičenêjê trëx dnej štoby vsë zdalê .

*RFN:    +" pâtamu šta vy balelê tol´kê try dnja .

*RFN:    nu , skol´kâ balejêš , stol´kâ dnej cibe i dajoccý na atsroč´ku .

*RFN:    dyk persname zvanilâ étâmu , našýmu , nu , pa speckursu (.) mužyku .

*RFN:    xacelâ zdavac´ .

*RFN:    nu , my ž zdalê .

*RFN:    on ujexâl v kâmândzirovku .

*RFN:    u nas dolžýn byl byc´ ékzamên pitnaccýtâhâ .

*RFN:    a on nam pâzvanil adzinâccýtâhâ , hâvarit +"/.

*RFN:    +" davajcê zaútrâ zdavac´ ékzamên .

*RFN:    ja hâvarju +"/.

*RFN:    +" my ž za pol dnja (.) ni vyučêm ničohâ .

*RFN:    on takoj +"/.

*RFN:    +" u vas holâvy mâladyjê , mnohâ svabodnyx , čistyx fajlâú , vyučêcê za dzen´ .

*RFN:    ja hâvarju +"/.

*RFN:    +" xârašo , davajcê trynaccýtâvâ .

*RFN:    dyk my imu trinaccýtâvâ zdavalê .

*RFN:    a on (.) dumâjêt , što ja starâstâ henecêkâv .

*RFN:    ji ja tam , v obščêm , vsex zâsčišč´alâ .

*RFN:    tam vse ploxâ .

*RFN:    on xacel [_///] tam stavêl simërkê , ja hâvarju +"/.

*RFN:    +" davajcê vas´mërku .

*RFN:    nu , zâš´čiš´č´alâ usix .

*RFN:    tam usej hrupâj âtvič´alê na vaprosy .

*RFN:    ji on hâvarit , cipâ , što (.) pastavêl xarošýjê acénkê bolêjê menêjê .

*RFN:    a patom persname prijexâlâ sa slavakêjê .

*RFN:    v sredu prijexâlâ .

*RFN:    hâvarit +"/.

*RFN:    +" kahda mne možnâ k vam prici zdac´ ?

*RFN:    on havorâ +"/.

*RFN:    +" prixadzicê (.) ú pjatnêcu .

*RFN:    ana za adzin dzen´ , nu , tam ustavšýjê z darohê , za dzen´ ploxâ znalâ .

*RFN:    ni zâxacelâ vučyc´ , pâzvanilâ imu .

*RFN:    hâvarit +"/.

*RFN:    +" davajcê (.) ú pânidzelâk .

*RFN:    on hâvarit +"/.

*RFN:    +" dyk birycê svaju starâstu ji úmescê budzêcê atkazvâc´ .

*RFN:    +" jana úsem pâmahalâ .

*RFN:    prydumâlê .

*RFA:    jidzi druhi raz zdavaj .

@End

 

Webmaster (anjwlastasia.reis1@uo+i9gl.de18qgn) (Stand: 07.11.2019)