@Begin
@Languages: hyru
@Participants: HFI na, HFN na
@ID: hyru|fam|HFI|31;|female|central||na|||
@ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@Situation: Conversation at home
*HFI: i vot ja ne pânimaju , što budzêt za incirés , jesê vot nabor (.) sloú .
*HFN: dyk ne znaju .
*HFI: i xto jix padščytyvâc' budzêt tam ?
*HFN: my ščytac' budzêm .
*HFI: samê ?
*HFN: samê .
*HFN: étâ , va-pervyx , étâ prajekt .
*HFN: vâ-vtaryx , étâ u nas prak@k +...
*HFN: étâ ú mjane budzêc' prakcêkâ zaš'čityvâccý dialektâlahičêskâjê .
*HFN: a ú-trécêx , ja budu pa étâmu ješčë kursač pisac' .
*HFN: vot .
*HFI: ja prýdstaúljaju .
*HFN: +< i úsë ú âdnaho rukâvadzicêlê .
*HFI: ne , ja prýdstaúljaju , kada@w ty sjadzêš .
*HFI: i dze ty ix budzêš ščytac' .
*HFN: étâ úsë na kampe .
*HFN: étâ , karočê , étâ úsë tam dzelâjêccý .
*HFN: étâ úsë na kamp''jutârý dzelâjêccý .
*HFI: nu , étâ bystrâ ?
*HFN: +< i ú nas na fâkul'cecê josc' specal'nâjê prahramâ , kuda vsë , écê vot dannyjê zâpuskajuccý .
*HFN: karočê , tut vydajoccý infarmacýjê .
*HFN: v zavisêmâscê at taho , karočê +...
*HFN: étâ užé prâvadzilê takuju jêrundu .
*HFN: étâ nejêk dzelâlê pa (.) bar@k [_//] babrujsku , pa-mojmu .
*HFN: zânimalâs' anda (.) cëcên'kâ .
*HFN: v obš'čjêm , pâluč'ajêccý tak , što prêdstavitêlê +...
*HFN: vot interesnâ stepên' vot (.) imênnâ âbrusenêjê , nêâbrusenêjê .
*HFN: staršýjê pâkalenêjê , ano vabš'č'e étâmu ne pâddajeccý .
*HFI: nu kanešnâ .
*HFN: i samâ bol'šý sevo pâddajeccý malen'kêjê .
*HFN: malyjê vabš'če , prostâ splašnajê tam +...
*HFN: prakcičêskê tam dzesêc' xx tokâ@w takix , našýx .
*HFN: nu , to jesc' takix , hâvarnyx sloú .
*HFI: da ?
*HFN: da .
*HFN: malyx vabš'če malâ .
*HFI: nâbarot ?
*HFN: to jest' splašnoj ruskêj .
*HFN: ruskêj , ruskêj , ruskêj na asnovê .
*HFN: staryx na asnovê bêlaruskâj idzec' .
@New Episode
*HFI: nu , u nas iščo znajêš +/.
*HFN: +< u nas tak jiš'č'ë , jak pryjdzêccý +...
*HFI: dzjaréúnê josc' dzjaréúnê .
*HFI: vëskâ , vëskâ .
*HFN: +< nu ne , kstacê , dzjaréúnê ne dzjaréúnê .
*HFN: ne takajê už dzjaréúnê +/.
*HFI: nu , ne takajê +/.
*HFN: +, jak u šarkâúš'čênê .
*HFI: no vsë ravno .
*HFI: aj , kak-tâ (.) privyklê užé +/.
*HFN: nu tak da .
*HFI: +, k étâmu râzhavoru .
*HFI: u pryncýpê , jak by narmal'nâ .
*HFN: dyk ne , dyk étâ šýrkaúščynskâjê , jana úsjudy šýrkaúščynskâjê .
*HFI: +< nu , xacja ž ne imênnâ što , dyk ty +...
*HFI: a cibe tokâ@w imênnâ vyrezac' vot takijê slava , katoryjê takijê , nêabyčnyjê , da ?
*HFN: i abyč'nyjê , i nêabyč'nyjê , nu , takijê .
*HFN: nu , nepravêl'nyjê , ne čistâ ruskêjê , nja čystâ bêlaruskêjê .
*HFI: aha , ni to i ni së@w .
*HFN: ni to , ni së@w , karočê .
*HFN: smešnâ .
*HFI: âbaldzec' (.) možnâ .
*HFN: +< vot .
*HFN: samâ prykol'nâ , étâ cêlefonnyjê râzhavory zapisyvâc' .
*HFN: u mjane mamâ kak načnët tryndzec' z persname (.) ci z' dzjadz'kâm .
*HFI: a s persname nja probâvâlâ tryndzec' ?
*HFN: a s persname , persname úžo ú minsku žyvec' .
*HFI: nu i što , što žyvec' ?
*HFN: nu , ne padxodzêc' ana .
*HFI: a xto tam znajê , dze jana žyvec' ?
*HFN: nu , étâ úžé na krajnjak nadâ dzeržac' .
*HFI: nu , étâ ž usë vy [_///] scirajêccý ?
*HFN: nu kanešnâ , vyrazajêccý .
*HFI: nu , tak paétâmu čo@w pêrýžyvac' ?
*HFN: nu tyk da , nu tyk ja ž hâvaru .
*HFI: ne , nu malâ što jana tut žyvec' ?
*HFI: tak jana ž atsjul' , z hétyx žý ž krajoú .
*HFN: +< nu da , u pryncýpê , jana ž atsjul' .
*HFN: nu da .
*HFI: skokâ@w jana tam žyvec' ?
*HFI: jana ž ne to što tam dzesêc' let âtžyla .
*HFN: nu da , v princýpê , da .
*HFN: vot i ja tut dumâju , što , možý , i persname budu brac' .
*HFI: jesê što jakojê +/.
*HFN: kali što jakojê jiščo .
*HFI: dyk a što ty zrobêš ?
*HFI: jak nadâ , tak i nadâ .
*HFN: nu , tak vot .
*HFI: âbaldzec' .
@End