fam_mi_17
@Begin @Languages: hyb, rus @Participants: MFA Migrant, MFF Town @ID: hyb|fam|MFA|54;|female|central||Migrant|secondary|| @ID: rus|fam|MFF|21;|female|central||Town|secondary|| @L1 of MFA: brms @L1 of MFF: be+ru @MT of MFA: be @MT of MFF: be @FL of MFA: brms @FL of MFF: brms @Situation: Conversation at home *MFA: persname užé min´čankâ , bac´kâ ž u minsku radziúsê . *MFA: alê na pâlavinu , da , macê ž z sjal´pa . *MFA: ana tam vsihda , kada@w zaxodzêš žý , sidzit žý ž takajê dzevuškâ ilê parên´ . *MFF: +< ne , dyk ana (.) pa cêlifonu étâ vsë +/. *MFA: u ? *MFA: nu (.) dyk ana pašla radzê tavo , što (.) hrošý malâ ? *MFF: nu rabotâc´ . *MFA: što xvatajêc´ u nijo vrémê učyccý , nu . @New Episode *MFA: nu , kab u cjabe bylo vsihda s čýtyrox , dyk i ty b mahla pajsci , a jak dnëm , a jak nima +... *MFA: mne vot cëcê persname nadâ sxadzic´ pâzvanic´ , ana ž sâbiralâsê pryjexâc´ . *MFF: a kuda ana sâbiralâs´ pryjexâc´ ? *MFA: nu da persname . @End