@Begin
@Languages: hyb, hyru, rus
@Participants: MFT Migrant, MFA Migrant, MFF Town
@ID: hyru|fam|MFT|40;|female|central||Migrant|professional||
@ID: hyb|fam|MFA|54;|female|central||Migrant|secondary||
@ID: rus|fam|MFF|21;|female|central||Town|secondary||
@L1 of MFT: brms
@L1 of MFA: brms
@L1 of MFF: be+ru
@MT of MFT: be
@MT of MFA: be
@MT of MFF: be
@FL of MFT: brms
@FL of MFA: brms
@FL of MFF: brms
@Situation: Conversation at home
*MFT: nu , vrodzê by ni ploxâ .
*MFA: da , na sto trycýc´ tysêč narmal´nâ .
*MFT: da , tam , dze mixa .
*MFT: (..) persname skazalâ , babskê .
*MFA: nu , babskê , kanešnâ , suxarêk ["] nâzyvajêccý .
*MFA: daúnej zvalê suxarýkê ["] , <serxê suxarýkê>["] .
*MFA: +< nu što tam ?
*MFA: vybiralâ , vybiralâ +...
*MFA: nu , bliscic´ , krasivy , narmal´nâ .
*MFT: nu , kakijê mne (.) tam ?
*MFT: ja hâvaru , takoj .
*MFT: ja sama vybiralâ .
*MFT: (...) étâ ú prošlâm hadu na sorâk pjac´ let .
*MFT: ja hâvaru , pajedzêm i kupêm mne .
*MFT: i persname pajexâú s namê , pavëz nas .
*MFT: u étât padzemny parkênh (.) zajexâlê .
*MFT: jon , navernâ , pervy raz tak jexâú .
*MFA: tam jesc´ ?
*MFT: da .
*MFA: u stalicý ["] jesc´ parkênh padzemny ?
*MFT: uhu .
*MFA: a s kakoj stârany ?
*MFA: attudâvâ , at pedâ ?
*MFT: da , ad domâ (.) pravicêl´stvâ , srazu zâjižžajêš .
*MFA: bo ja tada@w slyšýlâ , što budut strojêc´ , no ja (.) nêkada@w ni prýdstaúljalâ .
*MFT: tam tak xârašo , praúdâ my zâbludzilês´ .
*MFT: my ni mahli vyjcê (.) pramâ ú stalicu ["] .
*MFT: ja žý znaju , što tam na každâm étažé vyxâd u parkênh .
*MFT: a my ni mahli vyjcê , i pryšlos´ padnjaccý na verx .
*MFT: a úžé sa stalicý ["] my úžé (.) srazu papalê (.) u parkênh .
*MFT: i tam stokâ@w +...
*MFT: i (.) znajêš , i ni dorâhâ .
*MFT: my skol´kâ tam xadzilê (.) i dve tyščý@w zâplacilê vsivo liš .
*MFA: vsivo mašynu pastavêc´ , a , dyk kaešnâ .
*MFT: nu , a xadzilê (.) časa dva tak točnâ .
*MFA: a tak by bajaúsê , dze jana stajic´ , xto jaje tam .
*MFT: da , dyk jamu nâdajelâ .
*MFT: jon užé psêxavaú i seú , sjadzeú tam .
*MFT: ja hâvaru , kak ani ni mohut , vot .
*MFT: ni znaju , vaš , možý , i xodzêc´ ?
*MFA: persname , da .
*MFT: a naš ne .
*MFA: naš ljubic´ palazêc´ , pa étâ , pâhljadzec´ .
*MFF: +< ivo@w vabšče ni vycênêš , xužý , čém mamâ .
*MFF: étâ mamâ ni možýt sa mnoj (.) xadzic´ .
*MFT: nu da , u stalicý ["] tam dušnâ kak-tâ .
*MFA: mne tam dyxâc´ nečym , nja to što dušnâ .
*MFT: kada@w zajdzëš užo ú écê , samê mâhazinčýkê , tam byvajêt vên´ciljacýjê .
*MFT: tak xoc´ (.) padyšýš , a tak f samom +/.
*MFA: oj , ja tam jak za pjačén´nêm stajalâ , dumâlâ , bednyjê (.) prâdaúcy .
*MFA: ja tam kan´ki atbrasyvâlâ .
*MFT: ja ljublju zâxadzic´ , kâmunarkâ ["] , spartak ["] .
*MFT: patom vot na nizu atkrylsê étât , <krasny mâzyranên>["] .
*MFT: patom u (.) krystal ["] ljublju (.) zâxadzic´ .
*MFT: tam (.) xoc´ pâhljadziš , kakajê vodkâ .
*MFA: kakijê vodkê ?
*MFT: i (.) ú nëmân ["] , sciklo xx .
*MFT: ja vsihda tudâ zâxažu , hljažu .
*MFA: ja ž nadzejêlâsê u nëmân ["] tady , jak jezdzêlâ u radon .
*MFA: ale ž na úsë hrošýj ni xvatajêt .
*MFA: na ikskursêjê u nëmânê ["] kupic´ scikla .
*MFT: spasibâ vam (.) za čaj .
*MFA: na zdaroúê .
*MFF: mamâ , ty našla sân´cimetâr ?
*MFA: ja ni iskalâ .
*MFT: vot f céntâr , što my zâxadzilê s persname .
*MFT: u (.) <haračý šýkalad>["] tam zašli na kâmunarku ["] .
*MFT: dyk ja hâvaru +/.
*MFA: i ja xadzilâ .
*MFT: +" pašli za kanfetâmê sxodzêm .
*MFT: a tam da čýtyrox , a my ni uspelê .
*MFA: a , ty sën´nê imelâ vidu .
*MFT: sën´nê .
*MFA: ad planarâ ["] pjaškom (.) i ja raz zâxadzilâ .
*MFT: da , za sêminamê my tuda vo pajexâlê .
*MFT: tuda , u étât planar ["] .
*MFT: a , dyk my zašli v étât , <haračý šýkalad>["] .
*MFT: ja hâvaru +"/.
*MFT: +" nu , pašli s praznêkâm (.) pazdravêmsê .
*MFT: dyk my s´ nej úzjalê haračý šýkalad sa sliúkâmê (.) i kofê s kân´jakom .
*MFA: stokâ@w mnohâ ?
*MFT: nu , pa šésc´ tysêč , narmal´nâ .
*MFT: dyk ja vot i (.) ni halodnâjê .
*MFA: da , kanešnâ , étât šýkalad taki sytny .
*MFT: (..) a ja jej pâzvanilâ , sprašývâju , sêmina da skal´ki ú ix na altajskâj .
*MFT: ana tam žyvët rjadâm .
*MFT: âdnakomnâtnâjê ž u ix kvarcirâ .
*MFT: i vo dočkâ žamuž vyšlâ .
*MFA: +< nu , što dočkâ zamuž vyšlâ , vot étâ ?
*MFA: pra étu ty hâvarylâ ?
*MFT: da .
*MFA: a ja ž ni pra étu padumâlâ .
*MFA: ja dumâlâ , što dze ú časnym domê .
*MFT: a , persname .
*MFA: nu , s toj ja dumâlâ vy jezdzêlê .
*MFT: ne .
*MFT: a u persname (.) râsijanên , jon sam s ivanâúskâj oblâscê .
*MFT: i jaje ž , kak hâvaryccý , pa blatu +/.
*MFA: zamuž atdalê .
*MFT: nu , zamuž atdalê (.) pa rodstvênnâmu .
*MFT: étâ jejnâhâ dzjadz´kê tam , karočý , cëtkâ byla zamužým .
*MFT: a étâ jahony rodstvênêk .
*MFT: nu jon , pâlučajêccý , jej ni kroúny .
*MFT: étâ jejnâj cëtkê (.) mužyka plimjan´nêk kakoj-tâ .
*MFT: pâznakomêlê , jej tak nadâ bylâ zamuž bystréj .
*MFT: i prývjazli jaho , i sasvatâlê (.) ú minsk .
*MFT: a on élektrýk .
*MFT: nejkê cexnêkum zakančývâú .
*MFT: nu , persname skazalâ , sën´nê hâvaryt +...
*MFT: jej (.) pryšlo na étâj nidzelê (.) pis´mo , ana z stajit na strojku .
*MFA: +< javêccý na strojku ?
*MFT: da , prýdlahajut u lošýcý strojêc´ .
*MFA: da , tot dom , u katory use pâatkazyvâlês´ .
*MFA: tam , étâ samâ , dvescê mil´jonâú .
*MFT: tyščý@w čytyrýstâ dolârâú za (.) kvadratny metâr .
*MFA: +< da , dvescê mil´jonâú za étu dvuxkomnâtnuju kvarciru .
*MFT: a ja hâvaru +"/.
*MFT: +" skokâ@w úsivo ?
*MFT: ana +"/.
*MFT: +" atkudâ ja znaju ?
*MFA: dvescê s lišnêm mil´jonâú .
*MFT: ja hâvaru +"/.
*MFT: +" dyk što ?
*MFT: +" pajdu atkazâvâccý .
*MFT: +" jeslê narmal´nyjê havorýc´ ["-"] sâstajacêl´nyjê âtkazalêsê , dyk što ž mne ?
*MFA: da , dyk dze ž jana budzêc´ brac´ ?
*MFA: jej ni daduc´ stol´kê krydzitu , što jana budzêc´ ni atkazyvâccý .
*MFT: hâvaryt , u šýbanax +/.
*MFA: da , ú šýbanax tožý vot .
*MFT: +< tam šyssot šyjsjat@w , pa-mojmu .
*MFA: da , dyk tam bystrâ râsxvatalê .
*MFA: vot bednym ni prýdlažylê , samê .
*MFT: čivo im tak dolhâ ?
*MFT: nu vot étâ on pâlučal sibe (.) kvarciru .
*MFA: +< dolhâ ž stajac´ .
*MFT: on tada@w znajêš kuda ustrojêúsê ?
*MFT: f <stroj trést>["] , vot étât , byú (.) na pârcizanskâm .
*MFT: on sjuda jak pryjexâú , u minsk , srazu pašoú tuda .
*MFA: da , tut žý ž mnohâ .
*MFT: i jamu dalê étu kvarciru .
*MFT: pâlučajêccý , hétâ jahonâjê kvarcirâ .
*MFT: a anâ ž tožý na zavodzê (.) doúhâ .
*MFA: nu , a ni stânavilâs´ , ni stajalâ , ni dumâlâ prostâ .
*MFT: da ne , navernâ .
*MFA: što , dumâjêš , stajalâ ?
*MFA: oj , ja ni znaju , adni stajac´ z (.) semsêt@w , étâ samâvâ , kakovâ-tâ hodâ .
*MFA: semsêt@w pjatâvâ , semsêt@w šystovâ , i nikak ni dajuc´ .
*MFA: a druhijê stajac´ , pastalê nidaúâ , i dajuc´ .
*MFA: tam mafêjê kakajê-tâ , ni panjatnâ .
*MFT: nu , xacja ana (.) pânačalu rabotâlâ na bazê , vo tam na platonâvâ , muzykal´nâj .
*MFA: vot vidzêš , pravêl´nâ .
*MFT: možýt , ana ni srazu na zavodzê .
*MFA: kanešnâ .
*MFT: a patom ana pašla , nu da .
*MFA: nu , a patom na zavodzê iščo ni ú pervyj hod stalâ .
*MFA: srazu ž ni stavêlê , nadâ bylâ prârabotâc´ try hodâ .
*MFT: pâtamu šta ja ú ijo@w sprašývâju +"/.
*MFT: +" persname , kada@w tabe ž kvarciru ?
*MFT: +" skazalê , čyrýz try hodâ (.) tol´kê vydzêl´juc´ .
*MFA: da , da .
*MFT: ja hâvaru +"/.
*MFT: +" čaho tak doúhâ ?
*MFT: nu , persname jejnâjê pašla na kalësnyjê (.) cêhačy .
*MFT: tam tožý , navernâjê , stalâ , nu , alê +/.
*MFA: tam , navernâjê , cjaper njama , a možý , jesc´ , ja dažý ni znaju .
*MFA: jana kak mâladajê sjam´´ja .
*MFA: jany ž mohuc´ u rýspalkomê stac´ .
*MFA: ja ž persname našu tožý pastavêlâ (.) jak sjam´´ju mâladuju .
*MFT: vot .
*MFT: nu što , pajdu .
*MFT: a naš [_/] naš pajexâú na (.) axotu .
*MFA: +< za pârasënkâm ?
*MFT: za kâbanom .
*MFT: i zvonic´ sën´nê u dzevêc´ (.) mne +"/.
*MFT: +" šéf , lëlêk (.) hatoú , usë budzêc´ (.) u paradkê .
*MFT: +" lëlêk sidzic´ na zadnêm sidzen´jê .
*MFT: a ja hâvaru +"/.
*MFT: +" i skol´kâ lëlêk zavesú ?
*MFT: sto dvacâc´ dzevêc´ kilâhram .
*MFA: oho !
*MFT: kaban , vjazuc´ užo k macêrý , tam jany jaho (.) smaljac´ .
*MFA: +< a (.) attudâvâ +...
*MFA: u macêrý buduc´ ?
*MFA: ja dumâlâ , cibe prypruc´ .
*MFT: +< da , tam žý ž vady pahréc´ u banê tam +...
*MFT: dyk ja hâvaru +"/.
*MFT: +" nu , vy z , étâ , i damoj jedz´cê .
*MFT: +" a pâmjanuc ?
*MFA: užýs .
*MFT: jo majo , ja hâvaru , buduc´ sjadzec´ tam dva dnja ščas@w , jescê tojê mjasâ .
*MFT: a tam žý ž svjakroú , plimjan´nêk .
*MFA: +< nu , brat .
*MFT: persname .
*MFT: nu , jon skazaú , zaútrâ pryjeduc´ , dnëm .
@End