fam_sm_5
@Begin @Languages: hyb @Participants: SFA Migrant @ID: hyb|fam|SFA|46;|female|central||Migrant|professional|| @L1 of SFA: be+pl @MT of SFA: be+ru @FL of SFA: be+pl @Situation: SFA speaks on the phone *SFA: dyk a ja dumâlâ , étâ vyvêx . *SFA: xârašo slamaú , sluxâj , ladyžku . *SFA: u gipsu ? *SFA: (...) pâdaždi , persname , čo-tâ@w tut âdključ´aj , a vsë . *SFA: nu dyk , pâsjadzec´ , da . *SFA: a jak malen´kê ? *SFA: jak persname ? *SFA: (...) try dnja . *SFA: dva razâ ú dzen´ ilê adzin ? *SFA: (...) dva razâ ú dzen´ . *SFA: božý moj , va što tam kaloc´ ? *SFA: a mne iščé persname +... *SFA: ja jaje nâruhalâ . *SFA: jana mne , étâ samâjê +... *SFA: +" budzê kaloc´ persname . *SFA: ja kažu +"/. *SFA: +" persname , s uma vy pâsxadilê , čésnâjê slovâ . *SFA: +" ja pânimaju , jeslê by cibe persname tam kaloú ci kamu-tâ , ci ty persname . *SFA: +" jak ja . *SFA: nu , ja užé dažý svajim dzêuč´atâm kalju , dyk (.) užé ž dvaccýc´ hadoú , to ni (.) dva mesêcý . *SFA: ja úžo kazalâ +"/. *SFA: +" možýt , z´ jakoj-nibud´ mêdsjastroj dâhavarêvâjsê . *SFA: alê ž pâdaždi , što jaho srazu ? *SFA: abyčnâ tam +... *SFA: možý , kab jakojê horlyškâ bylo krasnâjê , ci što . *SFA: a to srazu kašlêc´ uzjaúsê . *SFA: (...) a , nu jon at étâvâ i kašlêú . *SFA: nu dyk , ale ž ni sââbražajê hétâ . *SFA: krêpkavatyjê úkol´čýkê . *SFA: nu jano , pânimajêš , nu , što tam jeslê , tak užo +... *SFA: u mjane persname ú roddomê kalolê . *SFA: a vabš´če skol´kâ nadâ ? *SFA: (...) ne , nu [_/] nu , česnâjê slovâ , nu dyk jej žý trébâ . *SFA: a ščas@w ano čysaccý budzê . *SFA: znajêš , jak tam , pad gipsom . *SFA: a dakudâvâ +... *SFA: atkudâvâ dakudâvâ pâlažylê gips ? *SFA: (...) a patom buduc´ žý vydzirac´ . *SFA: a znajêš , jak jano tam cjanê ? *SFA: jany pâzasoxlê . *SFA: kada@w mokrâ , ničo , a kada@w zasoxlâ , úsë . *SFA: alê jak jamu papalâ , slušýj , nu étâ ž nadâ ! *SFA: pa ulêcý šoú , pâlučajêccý , tak ? *SFA: (...) nu dyk , jak dajci , nu . *SFA: praúdâ , što tojê vjadro , tojê rjadâm , i vsë . *SFA: (...) papu žalejê . *SFA: da kaho prýcapiccý ? *SFA: nu ú gipsu jamu skazalê skokâ@w pabyc´ ? *SFA: (...) pâdaždi z´ , sid´movâ +... *SFA: sën´nê jakohâ ? *SFA: (...) pervâhâ ? *SFA: nu , k kancu nidelê , u pjatnêcu , možý , ci ú subotu . *SFA: dyk tam pâprasic´ , persname xaj by zavëz (.) ci persname . *SFA: vot užo ž prablemâ . *SFA: i persname , i persname , tyk ni úpadze z´ jaho ničohâ , karonâ ni svalêccý . *SFA: ty , musê [_/] musê , katory dzen´ , bo účorâ zvaniú . *SFA: jon abyčnâ nam zvonê , jak u sâstajannê takim užé , to persname na mabil´nêk zvaniú . *SFA: sën´nê mne persname raskazvâú +"/. *SFA: +" persname mne učyra zvaniú . *SFA: dyk a čyvo ? *SFA: čo@w xaceú ? *SFA: domâ ciper ? *SFA: dyk pâdaždi +... *SFA: a jakovâ kljapâ dnëm (.) ni na rabocê tady ? *SFA: ci skorâ jamu na pen´sêju ? *SFA: (...) ja ú lisxozê sâbirajusê tožý nâvjasci šmon . *SFA: mne tožý nâdâjidajê , pajdu da dziréktârâ (.) zâjevljac´ . *SFA: nu , babkâ ni sââbražajê . *SFA: nu , a tam domâ jon žý ž usë , taho-sjaho +... *SFA: a znajêš jak ? *SFA: nu vypêlê , úsë , alê ž narmal´nâ , u sâstajan´nê takim (.) i hâvarylê sjadzelê . *SFA: dyk nahu dažý ni zlamaú . *SFA: babax i hatov . *SFA: dyk vot što ploxâ , pânimajêš jak ? *SFA: (...) a dz´verý jakijê , vxadnyjê ? *SFA: (...) dyk jana , pâlučajêccý , jaho ni puscilâ , a jon lâmašyú ? *SFA: ci što ? *SFA: dyk tam persname , sedzêčý domâ , vidzja , što lamošýccý , vyzvâlâ . *SFA: oj , a jon trus , jon budzê bajaccý . *SFA: xaj by pâzvanilâ persname xoc´ , na mabil´nêk by jamu pâzvaniú , abo ja pâzvanilâ by , dalâ by . *SFA: (...) nu , dyk i pâzvanilâ by i pâhâvarylâ by . *SFA: skazalâ b +"/. *SFA: +" a što étâ takojê , sluxâj . *SFA: +" što hétâ ja budu prýjazdžac´ u lamanyjê dz´verý ? *SFA: ci što étâ takojê ? *SFA: pamêc´ étâ č´ja ? *SFA: jakajê pamêc´ ? *SFA: ja prýjazdžaju na kladbêščý , plaču staju kala pamêtnêkâ , hâlašu . *SFA: prýjazdžaju sjuda i budu tut , étâ , prýjazdžac´ cjabe njan´čýc´ . *SFA: (...) persname , dzelâ v tom , što , vidzêš li , što persname stajic´ na jaho stârane . *SFA: ty nêčyvo ni daš rady . *SFA: lëhkâ tam dzelâjêccý hétâ . *SFA: značýt , ni nadâ jaje zâščyščac´ . *SFA: idzicê na kvarciru , xaj tam jon užo vylâmâšý úsë padrad , xaj pâvydzirajê , i tabe budzê xârašo . *SFA: kudy jana smotrê ? *SFA: vot ja ni pânimaju . *SFA: takajê užo sil´nâjê ljubov´ . *SFA: (...) nu dyk , nu začem jana tady ? *SFA: (...) dyk va úsex narmal´nyjê ! *SFA: jak žyvuc´ vun ljudzê i ni stradajuc´ ? *SFA: ribënâk to ú cjabe jos´ užo . *SFA: rasci jaho , xadzi zarâ ustrojêšsê (.) na rabotu . *SFA: čub nastavêlâ i pašla . *SFA: (...) nu dyk ja tabe hâvaru , ty nêčivo ni sdelâjêš pakudâ +... *SFA: ni ty , ni ja . *SFA: pakudâ jana hétâ dzelâ ni ryšyc´ . *SFA: a jana ni ryšajê . *SFA: jana ni ryšajê , jana stajic´ . *SFA: nu , dyk a čom réč ? *SFA: ja da sasedzêj lëtâlâ lëtâlâ , lëtâlâ lëtâlâ , bâranilâ bâranilâ , to z milicýjêj , to bez milicýjê . *SFA: vot kab kali-nebudz´ pâlučylâ , to bylo by (.) xârašo . *SFA: cjaper čuju , b´´juccý , dzjaruccý , ja dažý [_/] dažý ni rýagiruju . *SFA: pânimajêš jak ? *SFA: jana [_/] jana ž tožý pânjala . *SFA: dyk i tak tut tožý . *SFA: ja pânimaju , što žalkâ persname , nu , dyk inciresnâjê pazicýjê jejnâjê . *SFA: dyk xaj xlapca pâžalejê . *SFA: (...) nu , dyk tam étâ [_/] étâ ni vapros . *SFA: pakudâ persname budzê vo édâk vo xadzic´ +... *SFA: usim zdaroúê (.) sporcêc´ , i úsë budzê ú paradku . *SFA: i budzê hédâk prâdalžaccý úsju astaúšusê zyzn´ . *SFA: paétâmu jana dalžna ryšyc´ što-tâ adno . *SFA: i úsë tut zavisêt ad jaje , a nê_ad_kovâ druhovâ . *SFA: (...) ja vam daúno úsë étâ hâvarylâ . *SFA: (...) nu dyk , a jeslê budzê tak , dyk dal´šý budzê tak žyc´ . *SFA: persname tožý maje polnâjê prava na hétu xatu . *SFA: jak taki jon tabe mily , dyk dzjaržy jaho . *SFA: (...) nu dyk , a čom réč ? *SFA: u majej xacê , pânimajêš jak ? *SFA: a nixto nikudy jaho ni dzërhâjê . *SFA: pahaúkâlâ tam neštâ žonkâ , dyk što hénâ haúkân´nê ? *SFA: tak jano budzê prâdalžaccý , i ni vapros . *SFA: i xlapec héty tožý . *SFA: nu dyk , a pâtamu što jon pâdrastajê , ty ž učci . *SFA: porcêcê étâmu dzicjacê žyzn´ . *SFA: vo , i zaklejêc´ étâ pis´mo , i ú élektrasecê dac´ . *SFA: nu , kanešnâ , jaho úse balujuc´ . *SFA: jon prýspasobêúsê , jon žý vidzê vašý âtnašénêjê . *SFA: jon vidzê , što hétâ nêizmennâ budzê tak . *SFA: ran´šý jon padbajêvâúsê , bajaúsê , kakajê-tâ budzê za étâ adplatâ . *SFA: ciper´ jon pryvyk , što za étâ nêčivo nima . *SFA: (...) jakajê jim užé raznêcý ? *SFA: hénym babuškâm , dzeduškâm pa vosêmsêt hadoú . *SFA: (...) jana što vidzê , to pajot , pânimajêš vot . *SFA: jon prýdlažyú , što vrodzê kak hényx (.) specýj ni bylo , no jany tam usë roúnâ ničohâ ni kupilê . *SFA: z´ persname dyk panjatnâ , nu . *SFA: idzi i načuj ú hénâj mašynê . *SFA: i što , jana sâbirajêccý vo tak da kanca žyznê pražyc´ ? *SFA: ja pânimaju , kada@w (.) saúmesnâjê , étâ , žyl´jo , dumâjêš (.) i hadajêš , jak ty tut étâ padzelêš usë . *SFA: nu , persname pryjexâlâ . *SFA: mašynâ našý zdoxlâ . *SFA: i ja učyra jexâlâ za rulëm , hlaúnâjê što , a vênavatâ ž jescestvênnâ što ja . *SFA: a ja ž dnëm , a sneh , taki sneh valiú . *SFA: ja polčyc´vërtâhâ +... *SFA: sneh z´ jaje , a jana jak hara stajalâ , étâ mašynâ , ú snjahu . *SFA: z´mjala hény sneh , selâ , prijexâlâ ú kârini , zabralâ persname , bo jana , dumâju , poslê baleznê . *SFA: a ú jaje sën´nê âlêmpiadâ pa (.) bêlaruskâmu , dyk jej xacelâsê da hénâj rýpicitâršý papascê . *SFA: zavezlâ jaje ú horâd da rýpicitâršý , apjac´ pryjexâlâ ú lisxoz , pastavêlâ étu mašynu . *SFA: nu , i da šysci prâbyla na rabocê . *SFA: persname pryjexâú z´ minskâ . *SFA: +" ty persname sama zâbjary i za mnoj zajedzsê u lisxoz . *SFA: ja iznoú [_/] iznoú zâvjala jaje , s´jezdêlâ ú horâd , a ú horâd žý ž trébâ tam tudy , k pad´´jezdâm . *SFA: pad samy pad´´jezd pryjexâlâ da étâj cëtkê , zâbrala persname . *SFA: pryjexâlê ú lesxoz , jana užé neštâ načýlâ ni zâvadziccý . *SFA: tut xlapcy dzërnulê , nu , iznoú ja selâ za rul´ i jedzêm . *SFA: a (.) na kal´cé na mjane neštâ étyjê vadicêlê kosêccý , pânimajêš ? *SFA: u mjane ni robê , nêčyvo ni robê . *SFA: ja úključaju étât samy , pâvarot , jany ni robê . *SFA: svetâ nima , ja jedu bez svetâ . *SFA: no ja ni âprýdzililâ , što bez svetâ , pâtamu što ja jedu pa svetlâj ulêcý , pânimajêš jak ? *SFA: a tady ja tak na héty vo , vo na [_///] dze pakazyvâjê , na datčýkê +... *SFA: ja vidžu , što ja pâvaračývâju napravâ . *SFA: dumâju +"/. *SFA: +" pâvaračvâju napravâ , nima pâvarotâ . *SFA: nu , ni haryc´ étât vo , lampâč´kâ étâ ni haryc´ . *SFA: u mine nejkê úžo dzikê taki strax . *SFA: u dosâx zarâ kančajêccý ulêcý , i svetâ ž užo bolêj nima . *SFA: vsë , horâd kančajêccý , a mne ú kâryni jexâc´ saúsem bez svetâ . *SFA: i ja tak pâcixonêčku , dumâju , budu prýtarmažývâc´ , étâ samâjê . *SFA: ja tak raz ubok i zdoxlâ , i zahloxlâ , i úsë . *SFA: tut my pâstajalê pâstajalê , tady vyzvâlâ taksi , persname pâsadilâ ú taksi , persname pajexâlâ damoj . *SFA: kažu +"/. *SFA: +" jedz´ (.) daxaty , bo tut nêjizvesnâ čém končýccý . *SFA: sased pryjexâú , nas dzërnuú , zavëz u lisxoz . *SFA: a účorâ astaúsê . *SFA: ja hâvaru +"/. *SFA: +" ne , pajexâlê , persname ž z namê vo étâ [_///] pâcjanuú dy zâcjanuú nas . *SFA: i vo jos´ s´ kim žý ž vâzraciccý , étâ , a ja úžo zamërzlâ , ú nohê , úsjudy . *SFA: +" ne , ja astanusê . *SFA: no jon , praúdâ , astaúsê tam , dârâzbiraú . *SFA: u dvanaccýc´ zvanju +"/. *SFA: +" u skokâ@w persname prýjazdžajê ? *SFA: kažu +"/. *SFA: +" ú pjac´ čysoú . *SFA: nu , kazaú +"/. *SFA: +" možý , što zrablju da pjaci . *SFA: neštâ tam kupiú , neštâ étâ +... *SFA: +" staúlju nejkê tam gêniratâr . *SFA: i takajê zlajê , nu . *SFA: vot ni znaju , zaútrâ jon dakončý , ci što . *SFA: a tut persname +... *SFA: a persname prýjezdžajê u pjac´ čysoú , i da pjaci sâraka nêčivo nima na kârani . *SFA: nu , vot jana pryjexâlâ <ú pjac´ sorâk>[_//] na pjac´ sorâk , to jana ú šésc´ čysoú tokâ@w prybylâ . *SFA: mašynâ adna_zâ_adnéj , jaje ž jak zâstâparylâ by , jak stalâ by ja tam , i vsë , i da svidan´nê . *SFA: (...) jany ni znajuc´ dažý , što persname zâbaleú . *SFA: što persname slamaú , nu , što persname slamaú nahu , dyk skažu . *SFA: a što persname baleú , étâ samâjê , ja vabščé ni kazalâ . *SFA: ali ú mjane xruscelâ , persname , tožý tady tam . *SFA: dy jano dalžno apuxnuc´ , jana jak kalodâ zrobêccý ú mamént . *SFA: (...) tam xudzejšýjê i tanejšýjê jos´ , i taúscejšýjê . *SFA: jano , hlaúnâjê što , kab jon ciper +... *SFA: vot pabudzê ú gipsu , jano cêžylo , što ú gipsu . *SFA: nejkêjê xrupkêjê koscê pâlučajuccý . *SFA: nu dyk , vot ciper adnu nahu hétu (.) ni nâstupajučý , a tak jon žý ž sil´ny , ú rukax , usjudy , i da tohâ tualetâ dapryhâjê . *SFA: dy hétâ srasceccý , božý moj , starym étym vun srastajêccý , a hétâ ž mâladyjê kostkê . *SFA: (...) nu , brat +... *SFA: što ž , jany ž blizkêjê . *SFA: (...) oj , božý moj , božýčkâ , alê vot kab dze-nibudz´ što-nibudz´ bylo takojê , šob čýlavek xâxataú da úpadu . *SFA: pânimajêš jak ? *SFA: a hétâ tut ty ničohâ ni daš rady . *SFA: jeslê ni budzê persname s taboj razâm v adnu ruku , ty nêčivo ni daš rady . *SFA: kak tokâ@w persname (.) âprêdiliccý , nijakâj tut rady vjalikâj . *SFA: nadâ , šob jana sama étâ delâ ryšylâ . *SFA: hubê dzjaúčynâ sjabe (.) v korên´ . *SFA: (...) tabe delâ , kudy jon xodzê ? *SFA: ty pa jahonâj dušy dažý i ne pêrýžyvaj . *SFA: (...) nu dyk , ty prâžyla žyznju , dyk zatojê ž xaj syn prâžyve tâlkaúnej . *SFA: v étâm nima nijakêx vaprosâú . *SFA: vo tut vaprosâ ja ni vižu nijakâvâ . *SFA: nixto ni zâbaleú , nixto ni hétâ +... *SFA: jak dzila tam budzê pytaccý ci što . *SFA: učycêl´ tožý hétkê samy , jak i učynik . *SFA: a tut , ja hâvaru , jon sebja prékrâsnâ čustvujê . *SFA: a jon ustrojêúsê , jak karol´ na imjaninâx . *SFA: (...) dobrâ , persname , ni znaju , što tabe pâsavetâvâc´ . *SFA: jakijê jamu lekcýjê pâmahajuc´ ? *SFA: (...) nu , kalbasy narmal´nyjê pâlučylêsê . *SFA: tak , kažu +"/. *SFA: +" pa skokâ@w ž budêš davac´ kalbaskâú ? *SFA: +" nu vot , bjary skokâ@w xočýš . *SFA: kažu +"/. *SFA: +" nu , ja ni znaju , nu , jakix kalbaskâú pjac´ vaz´mu . *SFA: a zrabilê my tryccýc´ , da . *SFA: ščytajê (.) šés´@w tudy , tady šés´@w (.) užo jim u jiúê . *SFA: étâ palučýccý +... *SFA: skokâ@w tam užo , dvanaccýc´ ? *SFA: tady pâščytalâ (.) na šasce , tady ž užo +... *SFA: ja tam adna užo tokâ@w sa svinčom âstalasê . *SFA: use gârackijê zrabilêsê . *SFA: hétu ž usë roúnâ ni papol´zujêš , pâlučajêccý , zânjaseš hénym monstrâm . *SFA: (...) nu , narmal´nyjê , ni skazac´ , što tolstyjê očýn´ . *SFA: ali tak sil´nâ ni rvalêsê . *SFA: bo jak , byvajê , škrébâjêš , što i tak i ni vazmožnâ étym nažom jix (.) dâparjadkâvâc´ . *SFA: nu i , karočê , hétâ my úsë ú vâskrysen´nê zrabilê , dyk zâvjazli jim . *SFA: ja sabe astavêlâ tut dva štyxêlê takijê i adin zapxnulâ ú mârazilku . *SFA: to mamâ mne kazalâ pa cêlifonu +"/. *SFA: +" nadtâ ž bac´kâ xvalê , nadtâ smačnâjê . *SFA: adnu byla úzjaúšý (.) cély kruh , nu âstal´nuju úžo pixalâ ú hétyjê vot , dze lepšýjê . *SFA: (...) ne , ja jaho âtvarylâ razâm z étym +... *SFA: nu , vo taki +... *SFA: toústâjê takojê vot étâ . *SFA: (...) da , nu takohâ vot . *SFA: (...) da , dyk ja hétâ , nu +... *SFA: ja jix zrazu (.) vady ú uksus i na balkon vykênulâ . *SFA: a rabilê my jix až u vâskrysen´nê večêrâm . *SFA: nu i vsë , karočê , a nextâ ž tam pâmiraú . *SFA: xlapec , možý , dvaccýc´ hadoú , tam z matkâj tokâ@w žyú (.) tožý . *SFA: nu i mamâ ni pajexâlâ , karočý . *SFA: a ú aúorâk@w jaha xranilê . *SFA: i vot jak xranilê , jaje pryjexâlê zabralê . *SFA: u dva časa , ci ú skokâ@w tam , u aúorâk@w . *SFA: nu , kada@w xâranilê užé , šob étâ užé (.) adbyc´ étu vo , pânaxidu hétu . *SFA: užo žyr , dyk ni vapros . *SFA: jany úžo i davol´nyjê . *SFA: persname hénâ jak byla pryvezšý myc´ pasudu étâj žytkâscê +... *SFA: tak jana mne xârašo syhralâ , takuju xarošuju rol´ . *SFA: ja hétu vannâčku , úsë hétâ nâmačylâ , nu , s č´ajnêkâm nahrélâ vady i hétâ kak (.) nalilâ . *SFA: mama kažý +"/. *SFA: +" nejkâj atravy ty , musê , tut l´ješ . *SFA: a zapâx žý ž pryjatny tam taki . *SFA: ali úsë , znajêš , i mêsarubkâ , úsë , a tak tam tréš tréš hétâj vady . *SFA: tak xârašo , úsju vannâčku zabéxâlâ , úsë smylâ smylâ . *SFA: i my pryjexâlê damoj , možý , v adinâccýc´ čysoú večýrâ ú pânjadzelâk , bo pajexâlê ú čatyrý . *SFA: (...) ni zvanilâ ž ja , tožý úžo sâbiralâsê . *SFA: jany ž sâbiralêsê ú aksakâúščýnu úžo sa srydy jaho byli pêrývjazci . *SFA: tam cipâ (.) rýâbêlêtâcyonny céntâr taki . *SFA: (...) da , tam jany +... *SFA: nu , jon kak sânatorêj . *SFA: a jana kazalâ , što jeslê ni smožý jon užé (.) za saboj uxažývâc´ +... *SFA: bo kazalâ , xadzic´ jon užo načaú , a ruka (.) ploxâ . *SFA: adzeccý vot jamu , razdzeccý , kazalâ , štany zâšpilic´ , étâ úsë prâblêmacičnâ . *SFA: dyk kazalâ , što tady budzê kupljac´ jana sabe (.) tudy pucëvku étu i sidzec´ tam z´ jim . *SFA: étâ ž jana jiščé až na toj nidzelê . *SFA: (...) dobrâ , spasibâ . *SFA: užo kazalâ , na popê nadtâ sjadzec´ bol´nâ . *SFA: bo tam kostkâ adna . *SFA: (...) ja jak hljanu , pânimajêš , jana ú školê ú mjane byla kudy krupnejšýjê . *SFA: i ú šésc´ , byvajê , jedzê . *SFA: zvonê mne +"/. *SFA: +" ja jiščé jedu s unêvêrsitetê , u čytalkê sjadzelâ . *SFA: oj , kab jak jaje troškâ papravêc´ , kab jana troxâ +... *SFA: jana byla b troxâ sil´nejšýjê takajê . *SFA: a tak znajêš , jak (.) use baleznê prýstajuc´ ? *SFA: (...) nu paka , nu , zmahajcêsê . @End