fam_sm_5

fam_sm_5

@Begin
@Languages: hyb
@Participants: SFA Migrant
@ID: hyb|fam|SFA|46;|female|central||Migrant|professional||
@L1 of SFA: be+pl
@MT of SFA: be+ru
@FL of SFA: be+pl
@Situation: SFA speaks on the phone
*SFA: dyk a ja dumâlâ , étâ vyvêx .
*SFA: xârašo slamaú , sluxâj , ladyžku .
*SFA: u gipsu ?
*SFA: (...) pâdaždi , persname , čo-tâ@w tut âdključ'aj , a vsë .
*SFA: nu dyk , pâsjadzec' , da .
*SFA: a jak malen'kê ?
*SFA: jak persname ?
*SFA: (...) try dnja .
*SFA: dva razâ ú dzen' ilê adzin ?
*SFA: (...) dva razâ ú dzen' .
*SFA: božý moj , va što tam kaloc' ?
*SFA: a mne iščé persname +...
*SFA: ja jaje nâruhalâ .
*SFA: jana mne , étâ samâjê +...
*SFA: +" budzê kaloc' persname .
*SFA: ja kažu +"/.
*SFA: +" persname , s uma vy pâsxadilê , čésnâjê slovâ .
*SFA: +" ja pânimaju , jeslê by cibe persname tam kaloú ci kamu-tâ , ci ty persname .
*SFA: +" jak ja .
*SFA: nu , ja užé dažý svajim dzêuč'atâm kalju , dyk (.) užé ž dvaccýc' hadoú , to ni (.) dva mesêcý .
*SFA: ja úžo kazalâ +"/.
*SFA: +" možýt , z' jakoj-nibud' mêdsjastroj dâhavarêvâjsê .
*SFA: alê ž pâdaždi , što jaho srazu ?
*SFA: abyčnâ tam +...
*SFA: možý , kab jakojê horlyškâ bylo krasnâjê , ci što .
*SFA: a to srazu kašlêc' uzjaúsê .
*SFA: (...) a , nu jon at étâvâ i kašlêú .
*SFA: nu dyk , ale ž ni sââbražajê hétâ .
*SFA: krêpkavatyjê úkol'čýkê .
*SFA: nu jano , pânimajêš , nu , što tam jeslê , tak užo +...
*SFA: u mjane persname ú roddomê kalolê .
*SFA: a vabš'če skol'kâ nadâ ?
*SFA: (...) ne , nu [_/] nu , česnâjê slovâ , nu dyk jej žý trébâ .
*SFA: a ščas@w ano čysaccý budzê .
*SFA: znajêš , jak tam , pad gipsom .
*SFA: a dakudâvâ +...
*SFA: atkudâvâ dakudâvâ pâlažylê gips ?
*SFA: (...) a patom buduc' žý vydzirac' .
*SFA: a znajêš , jak jano tam cjanê ?
*SFA: jany pâzasoxlê .
*SFA: kada@w mokrâ , ničo , a kada@w zasoxlâ , úsë .
*SFA: alê jak jamu papalâ , slušýj , nu étâ ž nadâ !
*SFA: pa ulêcý šoú , pâlučajêccý , tak ?
*SFA: (...) nu dyk , jak dajci , nu .
*SFA: praúdâ , što tojê vjadro , tojê rjadâm , i vsë .
*SFA: (...) papu žalejê .
*SFA: da kaho prýcapiccý ?
*SFA: nu ú gipsu jamu skazalê skokâ@w pabyc' ?
*SFA: (...) pâdaždi z' , sid'movâ +...
*SFA: sën'nê jakohâ ?
*SFA: (...) pervâhâ ?
*SFA: nu , k kancu nidelê , u pjatnêcu , možý , ci ú subotu .
*SFA: dyk tam pâprasic' , persname xaj by zavëz (.) ci persname .
*SFA: vot užo ž prablemâ .
*SFA: i persname , i persname , tyk ni úpadze z' jaho ničohâ , karonâ ni svalêccý .
*SFA: ty , musê [_/] musê , katory dzen' , bo účorâ zvaniú .
*SFA: jon abyčnâ nam zvonê , jak u sâstajannê takim užé , to persname na mabil'nêk zvaniú .
*SFA: sën'nê mne persname raskazvâú +"/.
*SFA: +" persname mne učyra zvaniú .
*SFA: dyk a čyvo ?
*SFA: čo@w xaceú ?
*SFA: domâ ciper ?
*SFA: dyk pâdaždi +...
*SFA: a jakovâ kljapâ dnëm (.) ni na rabocê tady ?
*SFA: ci skorâ jamu na pen'sêju ?
*SFA: (...) ja ú lisxozê sâbirajusê tožý nâvjasci šmon .
*SFA: mne tožý nâdâjidajê , pajdu da dziréktârâ (.) zâjevljac' .
*SFA: nu , babkâ ni sââbražajê .
*SFA: nu , a tam domâ jon žý ž usë , taho-sjaho +...
*SFA: a znajêš jak ?
*SFA: nu vypêlê , úsë , alê ž narmal'nâ , u sâstajan'nê takim (.) i hâvarylê sjadzelê .
*SFA: dyk nahu dažý ni zlamaú .
*SFA: babax i hatov .
*SFA: dyk vot što ploxâ , pânimajêš jak ?
*SFA: (...) a dz'verý jakijê , vxadnyjê ?
*SFA: (...) dyk jana , pâlučajêccý , jaho ni puscilâ , a jon lâmašyú ?
*SFA: ci što ?
*SFA: dyk tam persname , sedzêčý domâ , vidzja , što lamošýccý , vyzvâlâ .
*SFA: oj , a jon trus , jon budzê bajaccý .
*SFA: xaj by pâzvanilâ persname xoc' , na mabil'nêk by jamu pâzvaniú , abo ja pâzvanilâ by , dalâ by .
*SFA: (...) nu , dyk i pâzvanilâ by i pâhâvarylâ by .
*SFA: skazalâ b +"/.
*SFA: +" a što étâ takojê , sluxâj .
*SFA: +" što hétâ ja budu prýjazdžac' u lamanyjê dz'verý ?
*SFA: ci što étâ takojê ?
*SFA: pamêc' étâ č'ja ?
*SFA: jakajê pamêc' ?
*SFA: ja prýjazdžaju na kladbêščý , plaču staju kala pamêtnêkâ , hâlašu .
*SFA: prýjazdžaju sjuda i budu tut , étâ , prýjazdžac' cjabe njan'čýc' .
*SFA: (...) persname , dzelâ v tom , što , vidzêš li , što persname stajic' na jaho stârane .
*SFA: ty nêčyvo ni daš rady .
*SFA: lëhkâ tam dzelâjêccý hétâ .
*SFA: značýt , ni nadâ jaje zâščyščac' .
*SFA: idzicê na kvarciru , xaj tam jon užo vylâmâšý úsë padrad , xaj pâvydzirajê , i tabe budzê xârašo .
*SFA: kudy jana smotrê ?
*SFA: vot ja ni pânimaju .
*SFA: takajê užo sil'nâjê ljubov' .
*SFA: (...) nu dyk , nu začem jana tady ?
*SFA: (...) dyk va úsex narmal'nyjê !
*SFA: jak žyvuc' vun ljudzê i ni stradajuc' ?
*SFA: ribënâk to ú cjabe jos' užo .
*SFA: rasci jaho , xadzi zarâ ustrojêšsê (.) na rabotu .
*SFA: čub nastavêlâ i pašla .
*SFA: (...) nu dyk ja tabe hâvaru , ty nêčivo ni sdelâjêš pakudâ +...
*SFA: ni ty , ni ja .
*SFA: pakudâ jana hétâ dzelâ ni ryšyc' .
*SFA: a jana ni ryšajê .
*SFA: jana ni ryšajê , jana stajic' .
*SFA: nu , dyk a čom réč ?
*SFA: ja da sasedzêj lëtâlâ lëtâlâ , lëtâlâ lëtâlâ , bâranilâ bâranilâ , to z milicýjêj , to bez milicýjê .
*SFA: vot kab kali-nebudz' pâlučylâ , to bylo by (.) xârašo .
*SFA: cjaper čuju , b''juccý , dzjaruccý , ja dažý [_/] dažý ni rýagiruju .
*SFA: pânimajêš jak ?
*SFA: jana [_/] jana ž tožý pânjala .
*SFA: dyk i tak tut tožý .
*SFA: ja pânimaju , što žalkâ persname , nu , dyk inciresnâjê pazicýjê jejnâjê .
*SFA: dyk xaj xlapca pâžalejê .
*SFA: (...) nu , dyk tam étâ [_/] étâ ni vapros .
*SFA: pakudâ persname budzê vo édâk vo xadzic' +...
*SFA: usim zdaroúê (.) sporcêc' , i úsë budzê ú paradku .
*SFA: i budzê hédâk prâdalžaccý úsju astaúšusê zyzn' .
*SFA: paétâmu jana dalžna ryšyc' što-tâ adno .
*SFA: i úsë tut zavisêt ad jaje , a nê_ad_kovâ druhovâ .
*SFA: (...) ja vam daúno úsë étâ hâvarylâ .
*SFA: (...) nu dyk , a jeslê budzê tak , dyk dal'šý budzê tak žyc' .
*SFA: persname tožý maje polnâjê prava na hétu xatu .
*SFA: jak taki jon tabe mily , dyk dzjaržy jaho .
*SFA: (...) nu dyk , a čom réč ?
*SFA: u majej xacê , pânimajêš jak ?
*SFA: a nixto nikudy jaho ni dzërhâjê .
*SFA: pahaúkâlâ tam neštâ žonkâ , dyk što hénâ haúkân'nê ?
*SFA: tak jano budzê prâdalžaccý , i ni vapros .
*SFA: i xlapec héty tožý .
*SFA: nu dyk , a pâtamu što jon pâdrastajê , ty ž učci .
*SFA: porcêcê étâmu dzicjacê žyzn' .
*SFA: vo , i zaklejêc' étâ pis'mo , i ú élektrasecê dac' .
*SFA: nu , kanešnâ , jaho úse balujuc' .
*SFA: jon prýspasobêúsê , jon žý vidzê vašý âtnašénêjê .
*SFA: jon vidzê , što hétâ nêizmennâ budzê tak .
*SFA: ran'šý jon padbajêvâúsê , bajaúsê , kakajê-tâ budzê za étâ adplatâ .
*SFA: ciper' jon pryvyk , što za étâ nêčivo nima .
*SFA: (...) jakajê jim užé raznêcý ?
*SFA: hénym babuškâm , dzeduškâm pa vosêmsêt hadoú .
*SFA: (...) jana što vidzê , to pajot , pânimajêš vot .
*SFA: jon prýdlažyú , što vrodzê kak hényx (.) specýj ni bylo , no jany tam usë roúnâ ničohâ ni kupilê .
*SFA: z' persname dyk panjatnâ , nu .
*SFA: idzi i načuj ú hénâj mašynê .
*SFA: i što , jana sâbirajêccý vo tak da kanca žyznê pražyc' ?
*SFA: ja pânimaju , kada@w (.) saúmesnâjê , étâ , žyl'jo , dumâjêš (.) i hadajêš , jak ty tut étâ padzelêš usë .
*SFA: nu , persname pryjexâlâ .
*SFA: mašynâ našý zdoxlâ .
*SFA: i ja učyra jexâlâ za rulëm , hlaúnâjê što , a vênavatâ ž jescestvênnâ što ja .
*SFA: a ja ž dnëm , a sneh , taki sneh valiú .
*SFA: ja polčyc'vërtâhâ +...
*SFA: sneh z' jaje , a jana jak hara stajalâ , étâ mašynâ , ú snjahu .
*SFA: z'mjala hény sneh , selâ , prijexâlâ ú kârini , zabralâ persname , bo jana , dumâju , poslê baleznê .
*SFA: a ú jaje sën'nê âlêmpiadâ pa (.) bêlaruskâmu , dyk jej xacelâsê da hénâj rýpicitâršý papascê .
*SFA: zavezlâ jaje ú horâd da rýpicitâršý , apjac' pryjexâlâ ú lisxoz , pastavêlâ étu mašynu .
*SFA: nu , i da šysci prâbyla na rabocê .
*SFA: persname pryjexâú z' minskâ .
*SFA: +" ty persname sama zâbjary i za mnoj zajedzsê u lisxoz .
*SFA: ja iznoú [_/] iznoú zâvjala jaje , s'jezdêlâ ú horâd , a ú horâd žý ž trébâ tam tudy , k pad''jezdâm .
*SFA: pad samy pad''jezd pryjexâlâ da étâj cëtkê , zâbrala persname .
*SFA: pryjexâlê ú lesxoz , jana užé neštâ načýlâ ni zâvadziccý .
*SFA: tut xlapcy dzërnulê , nu , iznoú ja selâ za rul' i jedzêm .
*SFA: a (.) na kal'cé na mjane neštâ étyjê vadicêlê kosêccý , pânimajêš ?
*SFA: u mjane ni robê , nêčyvo ni robê .
*SFA: ja úključaju étât samy , pâvarot , jany ni robê .
*SFA: svetâ nima , ja jedu bez svetâ .
*SFA: no ja ni âprýdzililâ , što bez svetâ , pâtamu što ja jedu pa svetlâj ulêcý , pânimajêš jak ?
*SFA: a tady ja tak na héty vo , vo na [_///] dze pakazyvâjê , na datčýkê +...
*SFA: ja vidžu , što ja pâvaračývâju napravâ .
*SFA: dumâju +"/.
*SFA: +" pâvaračvâju napravâ , nima pâvarotâ .
*SFA: nu , ni haryc' étât vo , lampâč'kâ étâ ni haryc' .
*SFA: u mine nejkê úžo dzikê taki strax .
*SFA: u dosâx zarâ kančajêccý ulêcý , i svetâ ž užo bolêj nima .
*SFA: vsë , horâd kančajêccý , a mne ú kâryni jexâc' saúsem bez svetâ .
*SFA: i ja tak pâcixonêčku , dumâju , budu prýtarmažývâc' , étâ samâjê .
*SFA: ja tak raz ubok i zdoxlâ , i zahloxlâ , i úsë .
*SFA: tut my pâstajalê pâstajalê , tady vyzvâlâ taksi , persname pâsadilâ ú taksi , persname pajexâlâ damoj .
*SFA: kažu +"/.
*SFA: +" jedz' (.) daxaty , bo tut nêjizvesnâ čém končýccý .
*SFA: sased pryjexâú , nas dzërnuú , zavëz u lisxoz .
*SFA: a účorâ astaúsê .
*SFA: ja hâvaru +"/.
*SFA: +" ne , pajexâlê , persname ž z namê vo étâ [_///] pâcjanuú dy zâcjanuú nas .
*SFA: i vo jos' s' kim žý ž vâzraciccý , étâ , a ja úžo zamërzlâ , ú nohê , úsjudy .
*SFA: +" ne , ja astanusê .
*SFA: no jon , praúdâ , astaúsê tam , dârâzbiraú .
*SFA: u dvanaccýc' zvanju +"/.
*SFA: +" u skokâ@w persname prýjazdžajê ?
*SFA: kažu +"/.
*SFA: +" ú pjac' čysoú .
*SFA: nu , kazaú +"/.
*SFA: +" možý , što zrablju da pjaci .
*SFA: neštâ tam kupiú , neštâ étâ +...
*SFA: +" staúlju nejkê tam gêniratâr .
*SFA: i takajê zlajê , nu .
*SFA: vot ni znaju , zaútrâ jon dakončý , ci što .
*SFA: a tut persname +...
*SFA: a persname prýjezdžajê u pjac' čysoú , i da pjaci sâraka nêčivo nima na kârani .
*SFA: nu , vot jana pryjexâlâ <ú pjac´ sorâk>[_//] na pjac' sorâk , to jana ú šésc' čysoú tokâ@w prybylâ .
*SFA: mašynâ adna_zâ_adnéj , jaje ž jak zâstâparylâ by , jak stalâ by ja tam , i vsë , i da svidan'nê .
*SFA: (...) jany ni znajuc' dažý , što persname zâbaleú .
*SFA: što persname slamaú , nu , što persname slamaú nahu , dyk skažu .
*SFA: a što persname baleú , étâ samâjê , ja vabščé ni kazalâ .
*SFA: ali ú mjane xruscelâ , persname , tožý tady tam .
*SFA: dy jano dalžno apuxnuc' , jana jak kalodâ zrobêccý ú mamént .
*SFA: (...) tam xudzejšýjê i tanejšýjê jos' , i taúscejšýjê .
*SFA: jano , hlaúnâjê što , kab jon ciper +...
*SFA: vot pabudzê ú gipsu , jano cêžylo , što ú gipsu .
*SFA: nejkêjê xrupkêjê koscê pâlučajuccý .
*SFA: nu dyk , vot ciper adnu nahu hétu (.) ni nâstupajučý , a tak jon žý ž sil'ny , ú rukax , usjudy , i da tohâ tualetâ dapryhâjê .
*SFA: dy hétâ srasceccý , božý moj , starym étym vun srastajêccý , a hétâ ž mâladyjê kostkê .
*SFA: (...) nu , brat +...
*SFA: što ž , jany ž blizkêjê .
*SFA: (...) oj , božý moj , božýčkâ , alê vot kab dze-nibudz' što-nibudz' bylo takojê , šob čýlavek xâxataú da úpadu .
*SFA: pânimajêš jak ?
*SFA: a hétâ tut ty ničohâ ni daš rady .
*SFA: jeslê ni budzê persname s taboj razâm v adnu ruku , ty nêčivo ni daš rady .
*SFA: kak tokâ@w persname (.) âprêdiliccý , nijakâj tut rady vjalikâj .
*SFA: nadâ , šob jana sama étâ delâ ryšylâ .
*SFA: hubê dzjaúčynâ sjabe (.) v korên' .
*SFA: (...) tabe delâ , kudy jon xodzê ?
*SFA: ty pa jahonâj dušy dažý i ne pêrýžyvaj .
*SFA: (...) nu dyk , ty prâžyla žyznju , dyk zatojê ž xaj syn prâžyve tâlkaúnej .
*SFA: v étâm nima nijakêx vaprosâú .
*SFA: vo tut vaprosâ ja ni vižu nijakâvâ .
*SFA: nixto ni zâbaleú , nixto ni hétâ +...
*SFA: jak dzila tam budzê pytaccý ci što .
*SFA: učycêl' tožý hétkê samy , jak i učynik .
*SFA: a tut , ja hâvaru , jon sebja prékrâsnâ čustvujê .
*SFA: a jon ustrojêúsê , jak karol' na imjaninâx .
*SFA: (...) dobrâ , persname , ni znaju , što tabe pâsavetâvâc' .
*SFA: jakijê jamu lekcýjê pâmahajuc' ?
*SFA: (...) nu , kalbasy narmal'nyjê pâlučylêsê .
*SFA: tak , kažu +"/.
*SFA: +" pa skokâ@w ž budêš davac' kalbaskâú ?
*SFA: +" nu vot , bjary skokâ@w xočýš .
*SFA: kažu +"/.
*SFA: +" nu , ja ni znaju , nu , jakix kalbaskâú pjac' vaz'mu .
*SFA: a zrabilê my tryccýc' , da .
*SFA: ščytajê (.) šés'@w tudy , tady šés'@w (.) užo jim u jiúê .
*SFA: étâ palučýccý +...
*SFA: skokâ@w tam užo , dvanaccýc' ?
*SFA: tady pâščytalâ (.) na šasce , tady ž užo +...
*SFA: ja tam adna užo tokâ@w sa svinčom âstalasê .
*SFA: use gârackijê zrabilêsê .
*SFA: hétu ž usë roúnâ ni papol'zujêš , pâlučajêccý , zânjaseš hénym monstrâm .
*SFA: (...) nu , narmal'nyjê , ni skazac' , što tolstyjê očýn' .
*SFA: ali tak sil'nâ ni rvalêsê .
*SFA: bo jak , byvajê , škrébâjêš , što i tak i ni vazmožnâ étym nažom jix (.) dâparjadkâvâc' .
*SFA: nu i , karočê , hétâ my úsë ú vâskrysen'nê zrabilê , dyk zâvjazli jim .
*SFA: ja sabe astavêlâ tut dva štyxêlê takijê i adin zapxnulâ ú mârazilku .
*SFA: to mamâ mne kazalâ pa cêlifonu +"/.
*SFA: +" nadtâ ž bac'kâ xvalê , nadtâ smačnâjê .
*SFA: adnu byla úzjaúšý (.) cély kruh , nu âstal'nuju úžo pixalâ ú hétyjê vot , dze lepšýjê .
*SFA: (...) ne , ja jaho âtvarylâ razâm z étym +...
*SFA: nu , vo taki +...
*SFA: toústâjê takojê vot étâ .
*SFA: (...) da , nu takohâ vot .
*SFA: (...) da , dyk ja hétâ , nu +...
*SFA: ja jix zrazu (.) vady ú uksus i na balkon vykênulâ .
*SFA: a rabilê my jix až u vâskrysen'nê večêrâm .
*SFA: nu i vsë , karočê , a nextâ ž tam pâmiraú .
*SFA: xlapec , možý , dvaccýc' hadoú , tam z matkâj tokâ@w žyú (.) tožý .
*SFA: nu i mamâ ni pajexâlâ , karočý .
*SFA: a ú aúorâk@w jaha xranilê .
*SFA: i vot jak xranilê , jaje pryjexâlê zabralê .
*SFA: u dva časa , ci ú skokâ@w tam , u aúorâk@w .
*SFA: nu , kada@w xâranilê užé , šob étâ užé (.) adbyc' étu vo , pânaxidu hétu .
*SFA: užo žyr , dyk ni vapros .
*SFA: jany úžo i davol'nyjê .
*SFA: persname hénâ jak byla pryvezšý myc' pasudu étâj žytkâscê +...
*SFA: tak jana mne xârašo syhralâ , takuju xarošuju rol' .
*SFA: ja hétu vannâčku , úsë hétâ nâmačylâ , nu , s č'ajnêkâm nahrélâ vady i hétâ kak (.) nalilâ .
*SFA: mama kažý +"/.
*SFA: +" nejkâj atravy ty , musê , tut l'ješ .
*SFA: a zapâx žý ž pryjatny tam taki .
*SFA: ali úsë , znajêš , i mêsarubkâ , úsë , a tak tam tréš tréš hétâj vady .
*SFA: tak xârašo , úsju vannâčku zabéxâlâ , úsë smylâ smylâ .
*SFA: i my pryjexâlê damoj , možý , v adinâccýc' čysoú večýrâ ú pânjadzelâk , bo pajexâlê ú čatyrý .
*SFA: (...) ni zvanilâ ž ja , tožý úžo sâbiralâsê .
*SFA: jany ž sâbiralêsê ú aksakâúščýnu úžo sa srydy jaho byli pêrývjazci .
*SFA: tam cipâ (.) rýâbêlêtâcyonny céntâr taki .
*SFA: (...) da , tam jany +...
*SFA: nu , jon kak sânatorêj .
*SFA: a jana kazalâ , što jeslê ni smožý jon užé (.) za saboj uxažývâc' +...
*SFA: bo kazalâ , xadzic' jon užo načaú , a ruka (.) ploxâ .
*SFA: adzeccý vot jamu , razdzeccý , kazalâ , štany zâšpilic' , étâ úsë prâblêmacičnâ .
*SFA: dyk kazalâ , što tady budzê kupljac' jana sabe (.) tudy pucëvku étu i sidzec' tam z' jim .
*SFA: étâ ž jana jiščé až na toj nidzelê .
*SFA: (...) dobrâ , spasibâ .
*SFA: užo kazalâ , na popê nadtâ sjadzec' bol'nâ .
*SFA: bo tam kostkâ adna .
*SFA: (...) ja jak hljanu , pânimajêš , jana ú školê ú mjane byla kudy krupnejšýjê .
*SFA: i ú šésc' , byvajê , jedzê .
*SFA: zvonê mne +"/.
*SFA: +" ja jiščé jedu s unêvêrsitetê , u čytalkê sjadzelâ .
*SFA: oj , kab jak jaje troškâ papravêc' , kab jana troxâ +...
*SFA: jana byla b troxâ sil'nejšýjê takajê .
*SFA: a tak znajêš , jak (.) use baleznê prýstajuc' ?
*SFA: (...) nu paka , nu , zmahajcêsê .
@End
(Changed: 11 Feb 2026)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p27497en
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page

This page contains automatically translated content.