@Begin
@Languages: brms, nan
@Participants: INT Interviewer, CI13 Migrant
@ID: nan|int|INT|||||Interviewer|||
@ID: brms|int|CI13|48;|female|Informant||Migrant|professional||
*INT: nu , vot skažycê , vot jeslê b (.) pâprasilê inastrancy , štoby vy râskazalê pra našu stranu , što by vy (.) râskazalê jimu ?
*INT: nu , što takojê samâjê jarkâjê , kak vy dumâjêcê , možnâ skazac´ ?
*CI13: v smyslê sičas ?
*INT: nu da .
*INT: vot š´č´as jeslê by prišol k vam inastranêc , pâprasil by râskazac´ +"/.
*INT: +" vot râskažycê pra svaju stranu , pra svoj gorâd , pra ljudzej .
*INT: što by vy râskazalê ?
*CI13: nu što râskazalâ ?
*CI13: što ljudzê ú nas xarošýjê , narmal´nyjê , nu .
*CI13: nu , praúdâ , byvajêc´ , možýt , tam što-nibudz´ , nêparjadkê ikejê@w kada .
*CI13: nu dyk ža úsem žý ž xarošým nja budzêš .
*CI13: nu , josc´ , da , xarošýjê , josc´ i plaxijê .
*CI13: ani vsihda +...
*CI13: ran´šý bylê , tak i sičas .
*CI13: nu , a što horâd naš ?
*CI13: horâd naš xarošýj tožý .
*INT: čistyj , navernâ , da , malên´kêj , spakojnyj .
*CI13: +< čystâ , krasivâ stalâ , da , úsë , parjadâk navodzjuc´ .
*CI13: a što iščé ?
*CI13: xaj prêizdžajuc´ , pâhlidzjac´ , jeslê xočuc´ inastrancy (.) prijexâc´ .
*CI13: iny@w nixaj ú minsk jeduc´ , tam ža ž xârašo , krasivâ .
*CI13: pa bal´šyx hâradax .
*CI13: a šo ú naš jexâc´ ?
*CI13: u nas ža ž tut netu ničohâ .
*CI13: byú adzin mâslâzavod , i to zakrylê , nu .
*CI13: i úsë .
*CI13: a što tut ?
*CI13: prâizvoctvâ nijakâhâ .
*CI13: ú kâscikovêčýx cymentnyj ža .
*CI13: tam ža ž , navernâ , úsë-taki bol´šý narodâ .
*CI13: nu , u ix (.) lučšý , navernâ , žyc´ .
*CI13: a ú nas što tut ?
*CI13: nu , tut (.) bal´nicâ dy xlêbzavod , i úsë .
*CI13: a , l´nozavod iščé .
*CI13: i úsë prâizvoctvâ .
*CI13: paétâmu , možý , my bjadnej .
*INT: a vy v bal´nicý , da , rabotâjêcê ?
*INT: tam š´č´as kak ?
*CI13: nu , narmal´nâ .
*INT: narmal´nâ ?
*CI13: a što tam ?
*INT: bal´nyx mnohâ , da ?
*CI13: nu , bal´nyx mnohâ , da .
*CI13: što ščas ?
*CI13: ni adno , tak druhojê .
*CI13: ú âsnaúnom (.) mâladyjê takijê úžý , vozrâst +...
*CI13: balejut ljudzê .
*INT: nu , vot vy š´čitajêcê sibja bêlaruskâj , da ?
*INT: vy ž pa nâcýanal´nâscê +/.
*CI13: a xto ž ja ?
*INT: nu , a što étâ vot dlja vas značýt ?
*CI13: što značýt ?
*INT: byc´ bêlarusâm .
*CI13: (..) ú princýpê , ja ščytaju , što ljudzê úse âdzinakâvyjê .
*CI13: úse [_/] úse dalžny žyc´ na zjamle , tak ža +/.
*INT: nu .
*CI13: nu dyk vot +...
*CI13: tak i bêlarusy .
*CI13: xto b nja byú .
*CI13: čýlavek josc´ čýlavek .
*CI13: jeslê jon radziúsê , značýc´ jon dolžýn žyc´ .
*CI13: i úsë narmal´nâ byc´ dalžno .
*CI13: úse my âdzinakâvy .
*CI13: a vot čaho mirâ ni xvatajêc´ ljudzjam ?
*CI13: za što jny (..) hrobjuc´ adzin_adnohâ ?
*CI13: vot .
*CI13: úsi raúno ž , nu , úsë ž astanêccý .
*CI13: nu , vot prišoú jon , jaho ubiú +...
*CI13: xuc´ écê lezuc´ , âmêrikancy ú irak .
*CI13: nu što iny@w , nu ?
*CI13: úsi raúno +...
*CI13: nu , pajexâlê iny@w tudy , jaho zâstrjalilê , prêvjazli , i úsë .
*CI13: i úsë jaho +...
*CI13: a čaho vy tuda lezêcê ?
*CI13: ljudzê úse dalžny žyc´ žý ž , da , jeslê jany radzilês´ .
*CI13: značýc´ , nečýhâ trohâc´ .
*CI13: hâsudarstvâ , značýc´ +...
*CI13: ú svajom hâsudarstvê (.) samê ljudzê râzbjaruccý .
*CI13: dlja étâhâ josc´ rukâvadzicêlê svai .
*CI13: ani ž tožý , navernâ , znajuc´ .
*CI13: tožý ž bêlarusy xacja by , bêlarusy +...
*CI13: vizdze svaja nâcýanal´nâsc´ , svaje zakony .
*CI13: ni nadâ lezc´ , ni nadâ úkazyvâc´ .
*CI13: dalžny žyc´ tak , jak žyvuc´ , jak ščytajuc´ nužnym .
*CI13: jak i ranšý žyli ljudzê , predkê žyli .
*INT: nu a ran´šý što ?
*INT: ran´šý tož ni vâivalê ?
*CI13: nu , čaho-tâ ni vâivalê ?
*CI13: vâivalê , dyk tožý ž , znajêcê +...
*CI13: nu ni tak ža úžý bylâ .
*CI13: oj .
*CI13: a ranšý ž na mescê pabilês´ , parezâlê , i úsë .
*CI13: a ciper´ jeslê što-nibudz´ zdzelâjuc´ , značýc´ úsem (.) budzêc´ ploxâ , nja tol´kâ (.) cem , s´ kem vajujuc´ .
*CI13: začém žý tak dzelâjuc´ ?
*CI13: palicêkâ ixnêjê plaxajê , úmešývâccý ú čužyjê dzila .
*CI13: tak , jak domâ .
*CI13: nečýhâ , sased ža ž ni pajdzec´ ukazyvâc´ (.) sasedu (.) ú jaho dom .
*CI13: jaho ž (.) vypêxnuc´ s [_//] za paroh .
*CI13: tak i étâ .
*CI13: ni nadâ lezc´ i kamandâvâc´ , i úkazyvâc´ .
*CI13: josc´ svajo rukavoctvâ , svajo (.) úsë .
*CI13: dalžny pa-svojmu ljudzê žyc´ .
*CI13: samê râzbjaruccý , jeslê ú jix tam što-tâ (.) pâlučylâs´ .
*CI13: ja tak ščytaju .
*CI13: vot .
*INT: nu , a vot (.) jesc´ takijê vot kačýstvâ , katoryjê vot âtličajut bêlarusâv at druhix (.) narodâv ?
*INT: nu , vot nâcýanal´nâscêj žý mnogâ vot , ani ž ni vse âdzinakâvyjê , da ?
*INT: nu , vot što-tâ (.) u každâvâ narodâ svajo , da ?
*INT: v kul´turê tam , ni znaju , hdze-nibudz´ , v istorêjê .
*INT: a vot što by vy nazvalê takojê vot , cipičnâ bêlaruskâjê ?
*INT: štoby vot srazu možnâ bylâ panjac´ , što da , vot étâ bêlarusy .
*CI13: ni znaju .
*CI13: mne kažýccý , úse ljudzê âdzinakâvyjê .
*CI13: úse narmal´nyjê , xarošýjê ljudzê .
*CI13: bêlarusy +...
*CI13: nu što , bêlarusy ?
*CI13: (...) ni znaju dažý .
*INT: (...) nu , ja ni znaju +...
*INT: nu , vot abyčnâ (.) s čém âsâcyirujêccý bêlarus´ ?
*INT: što tam u nas pra stranu , pra prirodu +...
*INT: što možnâ ?
*INT: ilê tožý vizdze âdzinak@k +/.
*CI13: (...) ni znaju čém .
*CI13: nu čém my dalžny âtličaccý atâ úsex ?
*CI13: úse ljudzê dalžny byc´ âdzinakâvyjê , xarošýjê , nu .
*CI13: a čém ?
*CI13: ni znaju dažý .
*INT: a vot naš xocêmsk , kak vy dumâjêcê , cipič´nyj bêlaruskêj (.) gorâd ilê +/.
*CI13: da nu , ikej@w jon bêlaruskêj ?
*CI13: u nas ža tut rasijê pad bokâm .
*CI13: nu bêlaruskêj , kanešnâ .
*CI13: nu , hâsudarstvênnâjê , bêlaruskêj , nu .
*CI13: u nas , navernâ , tak ni , étâ samâ , ni âtličajêccý jon .
*CI13: rasijê ž tutâ rjadâm .
*CI13: râsijan u nas mnohâ .
*CI13: iny@w pa-svojmu , možýt , što-tâ dzelâjuc´ , my pa-svojmu .
*CI13: nu , tokâ što ščytajêccý +...
*CI13: ni znaju .
*INT: nu , vot râsijan mnohâ .
*INT: i što (.) ani , svaju kul´turu , dumâjêcê , prinosêt sjuda ilê žý što , svai abyčýjê ?
*CI13: nu , abyčýjê +...
*CI13: jeslê ranšý , jeslê iny@w tam žylê , ú rasijê , tak u ix pa-truh@k [_///] što-tâ dzelâlê na +...
*CI13: na praznêkâx , značýt , navernâ ž , iny@w i sičas dzelâjuc´ tak .
*CI13: jeslê tol´kâ hâsudarstvênnâjê što-tâ .
*CI13: jeslê , raz užy iny@w tut žyvuc´ , značýc´ , iny@w , navernâ , hâsudarstvênnâjê úsë âtmičajuc´ , dzelâjuc´ .
*CI13: a svajo ž , navernâ , pa-svojmu dzelâjuc´ .
*CI13: vot dažý vaz´micê svadz´bu .
*CI13: u každyj ža ž +...
*CI13: každyj pa-svojmu , navernâ .
*CI13: va úsex zakony (.) pâ-druhomu .
*INT: +< da , vy dumâjêcê , âtlič´ajêccý (.) rasijskâjê svadz´bâ at bêlaruskâj ?
*CI13: da .
*CI13: tak i étâ , navernâ .
*CI13: nu tak .
*CI13: tak , ú princýpê , šas úsë pêrêmišalâsê , tak što ni râzbjarešsê , xto dze čyjo .
*CI13: što (.) âtličajêc´ +/.
*INT: nu , a kak vy dumâjêcê , vot naš (.) jizyk , katoryj [_//] na katorâm my râzhavarêvâjêm v xocêmskê , étâ kakoj : ruskêj , bêlaruskêj ilê +/.
*CI13: a net .
*CI13: étâ naš , našýhâ hâsudarstvâ xocêmskâhâ .
*CI13: ta naš takej , spical´nyj xocêmskêj .
*INT: nu , a čém u nas âtličajêccý ?
*CI13: nu jak , čém âtličajêccý ?
*CI13: nu , ja ni znaju , nu .
*CI13: čém âtličajêccý ?
*CI13: pâtamu što râzhavorâm takim âtličajêccý .
*CI13: u nas jon i nja ruskêj , i ni bêlaruskêj , i vabščé nêpanjatnâ (.) jakej .
*CI13: vot ú čom dzelâ .
*INT: a vot kak vy dumâjêcê , raznêcâ jesc´ , kada čýlavek hâvarit domâ , na rabocê tam , v transpârcê ?
*INT: vot jesc´ raznêcâ ?
*INT: vot vy , nâprimer , âdzinakâvâ vizdze hâvaricê ilê +/.
*CI13: nu da .
*INT: i dumâjêcê , vse tak hâvarjat ilê , nâprimer , prixodzêt na rabotu +/.
*CI13: +< navernâ .
*CI13: net , nu jeslê ani dze-tâ ú étâm samym , učýcilja ilê +...
*CI13: im ža ž , kanešnâ , nêkrasivâ budzêc´ râzhavarêvâc´ (.) nipravêl´nâ .
*CI13: nu a tak , úse (.) âstal´nyjê (..) âdzinakâvâ , navernâ .
*INT: vizdze , da ?
*CI13: uhu .
*INT: a mâladzëž tožý ?
*CI13: a , mâladzëž +...
*CI13: mâladzëž tož , navernâ , pa-raznâmu starajêccý .
*CI13: znajêcê , jeslê tam što-tâ hdze-tâ .
*CI13: šob kul´turnêj byc´ .
*INT: nu da .
*CI13: vot .
*CI13: im ža ž nadâ (..) kul´turu pakazyvâc´ svaju .
*CI13: xacja (.) ni úsihda .
@New Episode
*CI13: jak zahnuc´ (.) kul´turnyjê (.) mâladyjê +/.
*INT: nu , a vabš´če vy (.) narmal´nâ atnosêcês´ k tamu , što ljudzê vot tak , ispol´zujut takoj jazyk ?
*INT: kak u nas , nâprimer .
*INT: ni ruskêj , ni bêlaruskêj tam , smešýnnyj takoj .
*INT: narmal´nâ atnosêcês´ k takomu jêzyku ?
*INT: ilê kak vy š´čitajêcê ?
*INT: on xarošýj , plaxoj ilê +/.
*CI13: narmal´nyj úrodzê .
*CI13: (...) pêrêučyc´ užy , znajêcê +...
*CI13: pêrêučyc´ užy ž ni pêrjaučýš .
*CI13: s dzectvâ .
*CI13: va-pervyx +...
*CI13: a , my ú školu xadzilê , bylê , da , knižkê na bêlaruskâm jêzyke .
*CI13: nu , dyk úsi raúno +...
*CI13: a râzhavarêvâc´ ta ljudzê râzhavarêvâlê .
*CI13: ú školê ta adno , knižkê , da , čytajêš .
*INT: +< a domâ +/.
*CI13: a domâ saúsem druhojê .
*CI13: (...) nu , jeslê b čystâ byú u nas bêlaruskêj hâsudarstvênnyj adzin , dyk by , kanešnâ , užy ž by staralêsê .
*CI13: jeslê b úsë na bêlaruskâm bylâ .
*CI13: a tak , raz dva jêzyka (.) hâsudarstvênnyx , i ruskêj i bêlaruskêj , tak vot .
*CI13: čystymê bêlarusâmê my užy nja budzêm , štob râzhavarêvâc´ na étâm samym .
*CI13: vo ú čom dzelâ .
*CI13: prostâ što , ja ž hâvarju , što rasijê .
*CI13: tuda ž dal´šý , navernâ , ani ž râzhavarêvâjut , ce oblâscê , tuda , zapâdnyjê .
*INT: nu , zapâdnyjê , jeslê saúsem zapâdnyjê , tam u nix tožý pol´skêj vlijajêt , navernâ .
*INT: tam svaja [_//] svoj smešýnnyj .
*CI13: +< da , nu úsi raúno .
*CI13: da , nu jeslê tokâ ú céntrê tut , da ?
*CI13: nu , a tak +...
*CI13: a ú nas tut , ja ž hâvarju , što râsijan mnohâ , rasijê .
*CI13: paétâmu (.) ú nas takej râzhavor .
*INT: vot a jeslê b vy (.) takoj vot , takoj jazyk smešýnnyj uslyšýlê pa cêlivizâru , tam at pivca at kakovâ , tam at palicêkâ ?
*INT: kak by vy âtnislis´ k takomu ?
*CI13: +< nu da .
*CI13: nu , ta kanešnâ +/.
*INT: narmal´nâ ilê +/.
*CI13: ne , nu znajêcê +...
*CI13: étâ ž čýlavek hâsudarstvênnyj .
*CI13: jon ža dolžýn kul´turu pakazyvâc´ .
*CI13: nu i starajêšsê , kanešnâ .
*CI13: nu úžý ž ni tak štob +...
*CI13: nu úsi raúno .
*INT: nu vot kak vy dumâjêcê , što +...
*INT: vot što takojê jesc´ v našýj bêlaruskâj kul´turê , vot jeslê by jivo (.) ne bylâ , to ne bylâ by bêlaruskâj kul´tury ?
*INT: vot što takojê âbizacêl´nâjê ?
*INT: biz čyvo ne bylâ by bêlaruskâj , imênnâ vot bêlaruskâj , kul´tury ?
*CI13: biz jêzyka , jiscestvênnâ , ne bylâ .
*INT: bêlaruskâvâ , da ?
*CI13: +< bêlaruskâhâ , da .
*CI13: nu , abyčýjê ž tam ža ž (.) pa-raznâmu .
*CI13: ja dažý ni znaju , što tam takojê .
*INT: (...) nu a vot (.) kak vy dumâjêcê , š´č´as na bêlaruskâm jêzyke knižkê (.) malâ čitajut , mnohâ ?
*CI13: vabščé-tâ ja ni znaju , čytajuc´ ix li vabščé .
*CI13: ščas ža cêlivizâr , intérnét , navernâ , nu , kamp´´jutâry étyjê .
*CI13: nu my čytalê .
*INT: a u vas (.) školâ +...
*INT: na bêlaruskâm jêzyke ilê na ruskâm vy učilês´ ?
*CI13: na bêlaruskâm .
*INT: vse pridmety , da ?
*CI13: da .
*INT: i čitalê bol´šý , kanešnâ .
*CI13: nu , čytalê , da .
*CI13: cêlivizârâú ža ž ne bylâ .
*CI13: jakejê +...
*CI13: skol´kâ tam cex cêlivizârâú , kada ani stalê ?
*CI13: nu tak , ú âsnaúnom knižkê čytalê .
*CI13: nu , a ščas +...
*CI13: (..) ščas našto čytac´ ?
*CI13: ú cêlivizârê pâhljadzeú , i úsë .
*CI13: i úse úsë znajuc´ .
*CI13: xacja tam pêrevernuc´ vo tak vo .
*INT: (...) panjatnâ .
*INT: a što ljubilê čitac´ ?
*INT: ilê to , što zâdavalê ?
*INT: ilê tak ?
*INT: a vot vabš´če knih bylâ +...
*INT: trudnâ bylâ dastac´ ran´šý (.) ilê narmal´nâ ?
*CI13: net , ranšý ani ú knižnyx mâhazinâx svabodnâ prâdavalês´ , raznyjê , úsjakêjê .
*CI13: nu , ja čytalâ .
*CI13: ja čytalâ (.) úse , tol´kâ kromê istaričýskêx .
*CI13: iny@w mne pâčymu ta ni nravêccý .
*CI13: dažý kino ja (.) pa cêlivizâru ni hljažu , starinnyjê vot écê kada pakazyvâjuc´ .
*CI13: šo-tâ mne (..) ni nravêccý .
*CI13: paétâmu ja takijê ni čytalâ knižkê .
*CI13: a tak úse čytalâ .
*CI13: i vajennyjê , tada ž mnohâ bylâ vajennyx knih .
*CI13: i pra žyzn´ , i pra kalxozy , pra úsë .
*CI13: i tada ce sâúrimennyjê , katoryjê (.) pra tu žyzn´ , pâkupalâ .
*CI13: ja knižkê pâkupalâ , ú bêblêacekê bralê .
*INT: a čitalê na kakom jêzyke ?
*INT: na ruskâm , na bêlaruskâm ?
*CI13: a , úsjakêjê .
*CI13: i bêlaruskêjê , i ruskêjê .
*CI13: nu na ruskâm +/.
*INT: bol´šý , navernâ , da ?
*CI13: nu da .
*CI13: a +...
*CI13: a , navernâ , i (.) ú mâhazinâx +...
*CI13: ne , nu , ú princýpê , ú bêblêacekâx bylê bêlaruskêjê , da .
*CI13: a ú mâhazinâx bol´šý (.) ruskêx bylâ .
*CI13: tak što (.) úsjakêjê čytalê .
*CI13: stajat u nas .
*CI13: nu étâ (.) nja ce .
*CI13: raznyjê .
*CI13: vajennyjê ce .
*CI13: skazkê kupljalâ dočkâm .
*INT: čytalê , kanešnâ .
*CI13: samê ani čytalê .
*CI13: a cjaper´ (..) cêlivizâr hlidzjac´ .
@New Episode
*CI13: da .
*INT: a kak vy dumâjêcê , bêlaruskêj jizyk , on vot dal´šý , s´ cičenêjêm vremênê , isčeznêt ilê astanêccý , budzêt râzvivaccý ?
*CI13: +< net , kanešnâ +...
*CI13: ikejê@w ž my budzêm bêlarusy , jeslê jazyk isčéznêt ?
*CI13: kem ža my tada budzêm ?
*CI13: ne , dolžýn byc´ .
*CI13: úse ž izučajuc´ svai .
*CI13: dažý (.) zâpriščajuc´ ú ruskêx školâx (.) va úsex (.) našýx rispublêkâx (.) byúšýx sajuzâ +...
*CI13: tol´kâ svoj , hâsudarstvênnyj .
*CI13: nu , ci dva .
*CI13: dolžýn naš astaccý .
*CI13: dolžýn byc´ (.) svoj jazyk .
*INT: a što dlja étâvâ nužnâ sdzelâc´ , štoby bêlaruskêj jazyk sâxranilsê ?
@End