fam_ch_26
@Begin @Languages: hyru, rus @Participants: CFN Town, CFA Migrant, CFC Migrant @ID: rus|fam|CFN|20;|female|central||Town|secondary|| @ID: hyru|fam|CFA|42;|female|central||Migrant|secondary|| @ID: hyru|fam|CFC|44;|male|central||Migrant|secondary|| @L1 of CFN: brms @L1 of CFA: brms @L1 of CFC: brms @MT of CFN: be @MT of CFA: be @MT of CFC: be @FL of CFN: brms @FL of CFA: brms @FL of CFC: brms @Situation: Conversation at home (while cooking) *CFN: tak , što jta ? *CFN: johurt ? *CFA: aha . *CFC: a persname dze ? *CFA: u persname . *CFN: a , xarošýjê johurt . *CFC: u persname ? *CFA: aha . *CFC: čo@w ? *CFC: narmal´nyj . *CFN: úkusnyj , da ? *CFA: papkê nravêccý . *CFN: inciresnâ xx , ú bumažnâj čaho upakoúkê . *CFA: a što ? *CFA: mâlako xraniccý . *CFA: a étâ što , ni sâxraniccý ? *CFC: nixto ni zvaniú ? *CFA: nixto . *CFA: (...) xto tam ? *CFN: pap , a vy s´ sjami rabotâjêcê da čêtyrëx , da ? *CFN: s abedâm ? *CFC: da . *CFN: klasnâ . *CFA: +< net , iny@w rabotâjuc´ s vas´mi . *CFN: s vas´mi dažý ? *CFA: da čýtyrëx . *CFA: nu ú jix subotâ rabočýjê . *CFA: tot čas , katoryj any ni dârabatyvâjut , da pjaci dalžny rabotâc´ , iny@w rabotâjuc´ ú subotu . *CFN: a , každyj raz ú subotu ? *CFA: da . *CFA: paétâmu +/. *CFN: a étâ xužý , lučšý ? *CFN: xužý ? *CFA: xužý , kanešnâ . *CFA: nu , da pjaci ž rabotâc´ nja budzêš ú pacëmku . *CFC: patom subotâ . *CFC: da časâ . *CFN: +< a , nu vam žý cëmnâ rabotâc´ . *CFN: (..) da časâ ú subotu ? *CFA: a zaútrâ polnyj rabočýj dzen´ ? *CFC: zaútrâ polnyj . *CFC: nu ja ni znaju . *CFC: možý , i zal´jom tam . *CFC: moâ@w , paran´šý . *CFA: što ce@w pâdâhrivac´ pajesc´ ? *CFC: úsë . *CFA: a boršč vo harjačêj , harjačêj . *CFA: budzêš ? *CFC: mjasnojê , jeslê jesc´ . *CFA: vot , ja hâvarilâ . *CFA: paka pêlindricu ni s´´ješ , misnojê ničë@w ni palučýš . *CFN: pêlindricý . *CFC: pêlindricý ? *CFA: da . *CFC: ty xočýš , štob ja , étâ samâjê , na bêljucen´ pašoú ? *CFN: aj , što ? *CFA: čaho ? *CFN: nu my jelê , narmal´nâjê . *CFC: ne , lučšý mne pažarêc´ . *CFA: jak jaje pažarêc´ ? *CFA: ina@w ž vjalênâjê . *CFC: nu úsi raúno . *CFN: ščas@w , persname možnâ ? *CFA: baršča nâlivac´ ? *CFC: ja bol´šý ni budu . *CFN: alo . *CFN: (...) kavo ? *CFN: ux ty ! *CFN: u nas persname persname žyvët ? *CFC: da . *CFC: mjane , étâ samâjê , havorjuc´ +"/. *CFC: +" vy (.) prêdsidacêl´ ? *CFC: ú abed . *CFC: ja hâvarju +"/. *CFC: +" net . *CFC: +" a kuda ja papaú ? *CFC: hâvarju +"/. *CFC: +" na časnuju kvarciru . *CFA: a ty b skazaú +"/. *CFA: +" da , kanešnâ . *CFA: +" što , ni vidzêcê ? *CFC: nadâ bylo skazac´ . *CFC: sovêsc´ ni pâzvaljajêc´ . *CFA: (.) sovêsc´ ni pâzvaljajêc´ ? *CFA: tahda ja tabe râzahreju mâkaron s tušonkâju . *CFC: a mjasâ nima ničë@w ? *CFA: nu , persname , nu ja ni znaju . *CFA: skokâ@w tut (.) mjasâ , mjasâ , mjasâ . *CFA: úsë neštâ +/. *CFC: ja salâ , salâ , salâ . *CFC: tušonku ja tak s´jem . *CFA: pravêl´nâ , dzistvicêl´nâ . *CFC: s mâkaronâmê . *CFA: mâkarony puskaj ližac´ . *CFC: ne , s mâkaronâmê , kanešnâ . *CFA: nu dyk ja hâvarju , pâdâhrivac´ ? *CFC: da . *CFN: a mne , navernâ , úžy vykênuc´ nadâ , da ? *CFC: kavo ? *CFN: tušonku . *CFC: tušonku ? *CFC: nu što jta ty ? *CFN: dyk ina@w stajic´ mesêc . *CFA: +< da , doč . *CFA: tvaju úžy , navernâ +... *CFA: ina@w , navernâ , úžy tam +/. *CFC: čaho ? *CFC: sverxu . *CFA: da nu . *CFA: nja sluxâj ty . *CFA: ni riskuj zdaroú´´êm . *CFC: karočý , ni riskuj . *CFC: budzêš jexâc´ , prêvjazi sjuda . *CFA: prêvjazi sjuda . *CFN: papâ s´jesc´ . *CFA: ne , nu na , možý , ničohâ . *CFA: lučšý my patom pêrižarêm . *CFC: ino@w ž (.) ú žyru . *CFA: ne , nu úsë raúno , persname . *CFC: čaho ? *CFC: ne , persname . *CFC: ty ni riskuj . *CFA: ina@w načatâjê ž tam ? *CFN: da , tam polbankê . *CFC: skol´kâ ? *CFN: vo , možý , stokâ@w , možý , troxu bol´šý . *CFA: a čyvo vy ni jelê ? *CFC: +< a , načatâjê ? *CFA: da . *CFC: tady vykên´ . *CFC: ilê xazjajkê addaj . *CFN: xazjajkê . *CFN: da , nacê vam . *CFC: kvarcirâ astanêccý . *CFC: da ne , ta ja šuču . *CFN: aj , ina@w i tak (.) pêrêžyvajêc´ úsë svajim . *CFC: kanešnâ vykên´ . *CFA: +< étyt samyj . *CFA: vot (.) maslêcý nima . *CFC: ja b , kanešnâ , pa svojmu zdzelâú ba . *CFN: s korâč´kâj , da ? *CFA: +< net , u nas skâvrada . *CFA: a , nu atlažývâj , âtlažy . *CFA: davaj atložým . *CFA: ú mjane josc´ étyt samyj . *CFA: pâtamu što (.) skâvrada nam nadâ vtarajê . *CFA: na bliny (.) ú smitanê . *CFA: persname , ú mjane bliny harjac´ . *CFA: davaj . *CFA: (...) šuršy . *CFC: ne , dyk na étâj tak ni palučýccý . *CFC: palučêccý . *CFC: atlažývâj bystrej . *CFC: a mnohâ tabe skâúrada nadâ ? *CFA: mne nadâ tvârahom zâlivac´ . *CFA: oj , smitanâj zâlivac´ . *CFC: a jny padžarjuccý ? *CFA: padžarjuccý , padžarjuccý . *CFA: č´aho jny ni padžarjuccý ? *CFA: oj , âstarožnâ . *CFC: bliny licjac´ . *CFA: net . *CFA: u minja ni padâjut bliny . *CFN: a vsë , mam , da ? *CFA: da . *CFA: tol´kâ smitany mnohâ , navernâ , zdzelâlê . @End