@Begin
@Languages: hyru, rus
@Participants: CFN Town, CFA Migrant
@ID: rus|fam|CFN|20;|female|central||Town|secondary||
@ID: hyru|fam|CFA|42;|female|central||Migrant|secondary||
@L1 of CFN: brms
@L1 of CFA: brms
@MT of CFN: be
@MT of CFA: be
@FL of CFN: brms
@FL of CFA: brms
@Situation: Conversation at home (while cooking)
*CFN: što my budzêm s âstal'nymê blinamê dzelâc' ?
*CFA: každyj blin'čêk smazyvâc' maslêccým i (.) nemnožýčkâ pâsypac' saxârâm .
*CFN: i zakručývâc' ?
*CFN: ilê tak âstavljac' ?
*CFA: +< net .
*CFA: prostâ tak puskaj .
*CFN: nožýk nadâ mne .
*CFA: ne , vilâčku vaz'mi i prjamâ étym kuskom +/.
*CFN: a , écêm ?
*CFN: jasnâ , jasnâ , jasnâ .
*CFA: ljahonêčkâ .
*CFA: sil'nâ ne .
*CFA: vot tak vot .
*CFA: tak pa úsjamu , pa úsjamu .
*CFA: sâxarkom čuc'-čuc' pâmišaj .
*CFA: oj , pasypâlâ , virnejê .
*CFA: i úsë , i ždzi sleduščýhâ .
*CFN: pâdaždzi .
*CFA: vot .
*CFA: i budut u nas , pâtamu što +...
*CFA: ne , ne , ne .
*CFA: ni nadâ .
*CFA: prjamâ patom sleduščýj naverx , da .
*CFA: bliny dvux sartoú .
*CFA: dâjidaj tvaroh .
*CFN: aj , ja úžy najelâs' úsjaho .
*CFA: vot .
*CFA: hatovy úžy ?
*CFN: da , možnâ sleduš'č'êj pâdavac' .
@End