fam_mi_73
@Begin @Languages: hyb, rus @Participants: MFH Migrant, MFA Migrant @ID: rus|fam|MFH|36;|female|central||Migrant|professional|| @ID: hyb|fam|MFA|54;|female|central||Migrant|secondary|| @L1 of MFH: brms @L1 of MFA: brms @MT of MFH: brms @MT of MFA: be @FL of MFH: brms @FL of MFA: brms @Situation: Conversation at home *MFH: nu , skokâ@w u nas kilâmetrâú ? *MFH: semsêt@w , musêc´ , vil´nus ? *MFA: (..) tak blizkâ , semsêt@w ? *MFA: bol´šý . *MFH: semsêt@w . *MFA: ty što ? *MFH: u mjane minsk semsêt@w , oj , sto , hâvaru ni tak . *MFH: minsk sto , a vil´nus semsêt@w . *MFH: u mjane ž tam užo hrodzênskâjê pašla . *MFA: rjadâm vil´nê . *MFH: my prostâ što (.) ran´šý ú vil´nus jezdzêlê . *MFH: u nas s mâladzeč´nâ ú vil´nus xadziú aútobus . *MFH: i my častâ jezdzêlê za praduktâmê . *MFH: znajêcê , my takijê troxu , padrostkâmê bylê . *MFH: tam vot écê raznyjê (.) braslecêkê plasmasâvyjê , kaleč´kê , étâ ž kapejkê . *MFH: iščo ž saveckê sajuz byú . *MFH: my ú adzinâcýc´ sjadzêm . *MFH: skol´kâ tam ? *MFH: nu hadzinu , možý , pâútary , zajedzêm . *MFH: a tady (.) hadziny dve (.) pabehâjêm xx . *MFH: ja j sama , pomnju , jezdzêlâ . *MFH: u nas étâ padružkâ byla staršý nas , dyk mamâ nas âtpuskalâ . *MFH: i tak što (.) vot tak i jezdzêlê . *MFH: kâlbasy jakoj-nibudz´ , xlebâ . *MFA: kalbasy úkusnyjê bylê , xleb čorny , kakoj bal´šoj . *MFH: nu , xârašo bylâ . *MFH: nu , my ni to što tam čjastâ , nu jezdzêlê . *MFA: pa merý hrošýj . *MFH: možý , vosêmsêt dzivjaty (.) hod , vosêmsêt vas´moj . *MFH: nu , i my kak-tâ vot +... *MFH: tada@w ž pêristrojkâ užé troxu tak by , jak by +... *MFH: i my ni u minsk , a u vil´nus jezdzêlê za praduktâmê . *MFA: bo blizkâ bylo . *MFH: dzjadz´kâ na mašynê , seú +... *MFH: i my (.) úžo , stob bol´šý +... *MFH: nu , stânavilês´ u očýrýdz´ i tam +"/. *MFH: +" panê . *MFH: pa-pol´sku (.) pâhavorýc´ , tak i bol´šý daduc´ . *MFA: tada@w úžo pêrystrojkâ , tada@w úžo ani ni ljubilê ruskêx . *MFH: a my ž tut užo . *MFH: nu i vsë , i tak vot . *MFH: a ščas@w užé (.) tuda avtobusy +... *MFH: nu my ž čérýz ašmjany écê jexâlê . @End