fam_mi_73

fam_mi_73

@Begin
@Languages: hyb, rus
@Participants: MFH Migrant, MFA Migrant
@ID: rus|fam|MFH|36;|female|central||Migrant|professional||
@ID: hyb|fam|MFA|54;|female|central||Migrant|secondary||
@L1 of MFH: brms
@L1 of MFA: brms
@MT of MFH: brms
@MT of MFA: be
@FL of MFH: brms
@FL of MFA: brms
@Situation: Conversation at home
*MFH: nu , skokâ@w u nas kilâmetrâú ?
*MFH: semsêt@w , musêc' , vil'nus ?
*MFA: (..) tak blizkâ , semsêt@w ?
*MFA: bol'šý .
*MFH: semsêt@w .
*MFA: ty što ?
*MFH: u mjane minsk semsêt@w , oj , sto , hâvaru ni tak .
*MFH: minsk sto , a vil'nus semsêt@w .
*MFH: u mjane ž tam užo hrodzênskâjê pašla .
*MFA: rjadâm vil'nê .
*MFH: my prostâ što (.) ran'šý ú vil'nus jezdzêlê .
*MFH: u nas s mâladzeč'nâ ú vil'nus xadziú aútobus .
*MFH: i my častâ jezdzêlê za praduktâmê .
*MFH: znajêcê , my takijê troxu , padrostkâmê bylê .
*MFH: tam vot écê raznyjê (.) braslecêkê plasmasâvyjê , kaleč'kê , étâ ž kapejkê .
*MFH: iščo ž saveckê sajuz byú .
*MFH: my ú adzinâcýc' sjadzêm .
*MFH: skol'kâ tam ?
*MFH: nu hadzinu , možý , pâútary , zajedzêm .
*MFH: a tady (.) hadziny dve (.) pabehâjêm xx .
*MFH: ja j sama , pomnju , jezdzêlâ .
*MFH: u nas étâ padružkâ byla staršý nas , dyk mamâ nas âtpuskalâ .
*MFH: i tak što (.) vot tak i jezdzêlê .
*MFH: kâlbasy jakoj-nibudz' , xlebâ .
*MFA: kalbasy úkusnyjê bylê , xleb čorny , kakoj bal'šoj .
*MFH: nu , xârašo bylâ .
*MFH: nu , my ni to što tam čjastâ , nu jezdzêlê .
*MFA: pa merý hrošýj .
*MFH: možý , vosêmsêt dzivjaty (.) hod , vosêmsêt vas'moj .
*MFH: nu , i my kak-tâ vot +...
*MFH: tada@w ž pêristrojkâ užé troxu tak by , jak by +...
*MFH: i my ni u minsk , a u vil'nus jezdzêlê za praduktâmê .
*MFA: bo blizkâ bylo .
*MFH: dzjadz'kâ na mašynê , seú +...
*MFH: i my (.) úžo , stob bol'šý +...
*MFH: nu , stânavilês' u očýrýdz' i tam +"/.
*MFH: +" panê .
*MFH: pa-pol'sku (.) pâhavorýc' , tak i bol'šý daduc' .
*MFA: tada@w úžo pêrystrojkâ , tada@w úžo ani ni ljubilê ruskêx .
*MFH: a my ž tut užo .
*MFH: nu i vsë , i tak vot .
*MFH: a ščas@w užé (.) tuda avtobusy +...
*MFH: nu my ž čérýz ašmjany écê jexâlê .
@End
(Changed: 11 Feb 2026)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p27350en
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page

This page contains automatically translated content.