fam_mi_74
@Begin @Languages: hyb, rus @Participants: MFA Migrant, MFH Migrant @ID: hyb|fam|MFA|54;|female|central||Migrant|secondary|| @ID: rus|fam|MFH|36;|female|central||Migrant|professional|| @L1 of MFA: brms @L1 of MFH: brms @MT of MFA: be @MT of MFH: brms @FL of MFA: brms @FL of MFH: brms @Situation: Conversation at home *MFA: a babkê skučnâ , ana ž mâladajê iščo . *MFA: dyk ana užé +... *MFA: srazu ni očên´ , a ciper užé tak ijo@w ljubêt . *MFA: užé +"/. *MFA: +" dzetkâ maja , dzetkâ . *MFH: ne , nu vy pânimajêcê , dzecê , ani ž tožý +... *MFH: va-pervyx , što (.) ani ž kak (.) prêvykajut , raz . *MFH: vâ-vtaryx , cim bolêjê dzevâč´kâ , ani ž bolêjê takijê laskâvyjê . *MFA: da , ana takajê , bolêjê laskâvâjê , vot imênnâ . *MFA: a babâ rasciúšý xlopcý adna . *MFA: u jijo ž bol´šý ne bylâ dzicej , adzin étât persname . *MFA: (..) adzin , i mamâ jivo tak ljubêt , tak prjamâ rivnujêt . *MFA: persname hâvarilâ , až v rot hljadzic´ , jak kormêt , tak užé prjamâ s´ nim . *MFH: +< pânimajêcê , pâtamu šta (.) vsë jimu . *MFA: tak užé prjamâ s´ nim privyklâ , vsë jimu i jimu , vsju žyzn´ , da . @End