@Begin
@Languages: rus, nan
@Participants: BFB Town, BFV Town, BFW na
@ID: rus|fam|BFB|30;|female|central||Town|higher||
@ID: rus|fam|BFV|35;|male|central||Town|professional||
@ID: nan|fam|BFW|13;|female|peripher||na|in_education||
@L1 of BFB: brms
@L1 of BFV: be+ru
@MT of BFB: be+brms
@MT of BFV: brms
@FL of BFB: brms
@FL of BFV: be+ru
@Situation: Conversation at home
*BFB: tak a ana xoc' rasčiščênâ byla , étâ darohâ ?
*BFV: pačiscêc' ta pačiščênâ , no zâmetajêt .
*BFV: i kâleji netu .
*BFV: i ana vot vâabšče , kak sloj snehâ vot ležyt na darohê , tak ana i ležyt .
*BFV: narmal'nâ .
*BFW: svabodnâ .
*BFV: narmal'nâ .
*BFB: nu , nadâ pâpraúljaccý .
*BFB: da letâ .
*BFV: pâdrascët č'uc' , i budzêt narmal'nâ .
*BFV: remen' vcjanêt , i budzêt xârašo .
*BFB: pâvernis' .
*BFB: ne , nu jeslê b ja vzjala na razmer men'šý , tak užé i ne vlezlâ b .
*BFV: +< ne nadâ .
*BFV: a što b ana pânasilâ ?
*BFV: č'uc'-č'uc' .
*BFV: a tak panosêt xoc' .
*BFV: što nadâ skazac' ?
*BFW: spasibâ .
*BFB: ana žý užé skazalâ .
*BFW: ja užé skazalâ .
*BFV: (..) davol'nâjê , kak sem slanov .
*BFV: pašli (.) kofê , čaj , pâtancujêm .
*BFB: pašli .
*BFB: što , čaj dzelâc' ilê kofê ?
*BFV: a što , ty pišýš tam , ilê što ?
*BFB: ja xač'u paprobâvâc' .
*BFV: mne kofê .
*BFB: nadâ ž praverêc' .
*BFB: babuškâ tam (.) blesnët .
*BFV: oj , blin , kak načnët (.) gâvaric' .
*BFV: babkâ étâ , blin , pridurâk .
*BFB: babkâ pridurâk .
*BFV: nu prikin' , skol'kâ tam snehâ .
*BFV: tam bylâ v kalenâ , a sejč'as tam budzêt v pojês .
*BFB: nu vot étâ kak raz .
*BFV: slyšýš ?
*BFB: étâ kak raz .
*BFB: nu .
*BFV: snehâ budzêt pa pojês .
*BFB: idzi v zerkâlâ pâsmatri .
*BFB: (..) tak .
*BFV: o , my tožý takijê dzelâjêm .
*BFV: klasnâ , tol'kâ my pa adnoj .
*BFV: vkusnâ .
*BFB: znajêš , ješčë kak vkusnâ ?
*BFB: syr (.) i vênagrad .
*BFV: adzin syr i vênagrad ?
*BFB: kusočêk syrâ , takoj kvadratnyj , i vênagradzênu .
*BFB: možnâ sdzelâc' adzin syr , adzin vênagrad , adzin syr , adzin vênagrad , jeslê malên'kêj vênagrad .
*BFB: tožý očên' vkusnâ .
*BFV: panjatnâ .
*BFB: ty kofê ilê +/.
*BFV: ja kofê .
*BFB: tak , a ja (.) što ?
*BFV: nu što , kahda vy k nam ?
*BFV: v subotu ?
*BFV: plany kakijê na subotu ?
*BFB: +< kak pâzavëcê .
*BFB: nu my v grodnâ pajedzêm (.) v četverg .
*BFB: vključi svet !
*BFV: nu vy prijedzêcê ž ?
*BFB: a ?
*BFV: nu vy ž prijedzêcê da suboty ?
*BFB: da , my v pjatnêcu prijedzêm .
*BFV: a tam žý xodzêt étât +...
*BFV: maršrutkâ ž xodzêt kakajê-tâ .
*BFB: a my pajedzêm (.) na maršrutkê , a nazad s écêmê .
*BFB: my vâabšče xârašo pristrojêlês' .
*BFV: panjatnâ .
*BFV: kak menja dastal , ty ne paverêš , za pjac' minut !
*BFB: +< a što on cebe gâvaril ?
*BFV: za pjac' minut on mne vse mazgi dastal .
*BFV: on vsë žélajêt , štob naš zavod âbankrocêlsê , pânimajêš ?
*BFB: tak a kamu vy prâdajocê vsë étâ ?
*BFV: vezdze .
*BFV: u nas kâprêsarov vâabšče netu .
*BFV: u nas vsë vlët idzët , pânimajêš ?
*BFB: (.) a ty što budzêš pic' ?
*BFV: čaj , kofê ana ne p'jot .
*BFV: i étâ , vsë vlët zâbirajut .
*BFV: u nas žý ne tol'kâ , u nas kupilê licejku (.) nedavnâ .
*BFV: vtarajê v jevropê ilê trecêjê v jevropê pa moščnâscê .
*BFV: novyjê linêjê zâkupilê .
*BFV: adna licejkâ budzêt cinuc' étât zavod za ušý .
*BFV: (.) raboty xvacêt .
*BFV: davaj on mne dakazyvâc' +"/.
*BFV: +" da ty ne spêcýalist .
*BFB: a on spêcýalist !
*BFV: ne , ne , slušýj .
*BFV: +" vsë kuplênâ , étâ , vsex vas uvolêt (.) pridut .
*BFV: hâvarju +"/.
*BFV: +" va-pervyx , jeslê pridzët kâpêtalist , uvolêt tysêčê dve pêntagonâ , navernâ , dlja načalâ .
*BFV: +" net , uvolêt vas , pâtamu što vy ne spêcýalisty , i ani pajdut na vašý mestâ .
*BFV: hâvarju +"/.
*BFV: +" na majo mestâ ?
*BFV: hâvarju +"/.
*BFV: +" nixto ne smožýt rabotâc' .
*BFV: +" pâtamu što atvërtku iz nix ja sâmnevajus' što kto-tâ umel dzeržac' .
*BFV: +" i tam ješčë hâvarju ["-"] hâlavoj nadâ dumâc' , a ne xadzic' rukê v karmany .
*BFV: karočê , on menja dastal .
*BFV: ja hâvarju +"/.
*BFV: +" ladnâ , vsë , my âbankrocêmsê .
*BFV: (.) râzvernulsê i pašol .
*BFV: ješčë hâvarit +"/.
*BFV: +" u vašýx dzecej netu buduščêvâ .
*BFV: hâvarju +"/.
*BFV: +" zdravstvujcê .
*BFV: +" my vot svaim vsë pâpâkupalê , u našýx dzecej vsë jesc' .
*BFV: hâvarju +"/.
*BFV: +" nu tak i xârašo .
*BFV: +" i u našýx hâvarju ["-"] budzêt .
@End