fam_mi_11
@Begin @Languages: hyb, hyru, rus, nan @Participants: MFP Migrant, MFA Migrant, MFX na, MFF Town, MFT Migrant @ID: hyru|fam|MFP|44;|male|central||Migrant|professional|| @ID: hyb|fam|MFA|54;|female|central||Migrant|secondary|| @ID: nan|fam|MFX|48;|female|peripher||na|secondary|| @ID: rus|fam|MFF|21;|female|central||Town|secondary|| @ID: hyru|fam|MFT|40;|female|central||Migrant|professional|| @L1 of MFP: brms @L1 of MFA: brms @L1 of MFF: be+ru @L1 of MFT: brms @MT of MFP: be+brms @MT of MFA: be @MT of MFF: be @MT of MFT: be @FL of MFP: brms @FL of MFA: brms @FL of MFF: brms @FL of MFT: brms @Situation: Conversation at home (while eating) *MFP: sivodnê den´ +... *MFP: u vâskrysen´jê , kak-tâ (.) ran´šý (.) vrodê +/. *MFA: pravêl´nâ , nadâ u tot dzen´ . *MFP: +, ni hatovy bylê . *MFA: +< raz jubilej , nadâ u tot dzen´ . *MFP: (..) prostâ žyzn´ bystrâ bižyt . *MFA: bystrâ , oj , nastol´kâ bystrâ , ni dahonêš . *MFP: vot smatrycê (.) fâtahrafêju , nižnê étaž , dzêvjanostâ šystoj , verxnê +... *MFP: kakoj ? *MFP: iščo dzesêc´ let nakin´ , dvinacýc´ let xx , dvinacýc´ . *MFP: vot raznêcý , vot (.) vrémê . *MFP: a nižnêjê fâtagrafêjê +/. *MFA: +< a ciper persname kakoj krasavêc ! *MFP: da . *MFP: da , u našým radu , jak u mjane , a u persname (.) asobâ vysokêx ne bylâ . *MFP: nu , a vo (.) vijêš@w , pêradaúsê dze-tâ ž hen , vycjênuúsê . *MFP: a u persname , i tožý xârašo . *MFP: ja što , malên´kê ? *MFX: a možýt , i malên´kê . *MFA: a persname tvoj ni pryšoú ? *MFP: a ? *MFA: a persname tvoj ni pryšoú ? *MFP: persname čuc´ vyšý . *MFA: vyšý cibja ? *MFP: nu . *MFP: ne , jesc´ u nas v sim´je vysâkavatyjê , no +... *MFP: kak , vkusnâ ? *MFP: a vot étâ vot fâtagrafêjê (.) na étâm novâm hadu . *MFP: my (.) o tak , u jejnâj sistry (.) âddyxajêm . *MFA: nu , pijsjat@w byla ž , da ? *MFP: kamu ? *MFA: sistre . *MFA: sorâk ? *MFA: na sorâk vy jezd´zêlê ? *MFP: nu da . *MFA: nu , a ja dumâlâ , na pijsjat@w . *MFP: sorâk , sistra ž men´šýjê . *MFP: kljukvâčkâ byla , nu , a ni znaju , hdze-tâ byla biz (.) saxârâ . *MFP: vidzêš cjul´pany ? *MFF: o , takix ja nêkahda +/. *MFA: maxrovyjê . *MFP: hlaúnâ , što jumâr pânimajêcê . *MFP: persname , ana kuma (.) u minja , i (.) vot s padruhâj , katorâjê [_///] učylêsê v adnom inscitucê , ucylêsê , v babrujskê bylê (.) na prakcêkê , i u nix kuma . *MFP: dyk my vot , pâlučajêccý , kuma , jeslê sjuda pryxod´zêc´ , to my ix prýhlašajêm , jeslê ana k im pryxod´zêc´ , to nas prýhlašajut . *MFP: vot takajê pâlučajêccý +/. *MFA: družbâ (.) simejnâjê . *MFP: +< družbâ , nu , simejnâjê . *MFP: nu , étâ maja sistra vot dvajurâdnâjê . *MFA: nu , étu ja znaju . *MFP: staršýjê . *MFA: étu ja užé znaju . *MFP: vot ahurčýkê , tožý (.) rýkâminduju . *MFA: ud´zivicêl´nyjê ahurčýkê . *MFP: da ? *MFP: pad banâčkâj , nêzakatânyjê , a kryšýčkâj zakrytyjê . *MFT: cjul´pančýkê . *MFA: uhu . *MFT: kakajê rozâ ? *MFT: mne kažýccý , ja u cibja étât salat pêrapisyvâlâ . *MFT: da , u cibê . *MFT: persname , s´ješ iščo što-nibudz´ . *MFT: a vot étâj skumbrýjê ty paprobyvâlâ ? *MFF: +< ja užé paprobyvâlâ . @End