Lea Terlau

Lea Terlau

Research assistant:in

Kunst- und Kulturwissenschaftliche Geschlechterforschung

Kunst- und Medienwissenschaften, Kulturanalysen, Kulturwissenschaften

Affekttheorie, Phänomenologie, Raumtheorie, Queer Theory, Visual Culture Studies

Körper(-lichkeiten) und Kollektivkörper

Ethnografische Methoden, Künstlerisch-forschende Methoden

 

Institute of Art and Visual Culture  (» Postal address)

uol.de/kunst

A 10 0-003 (» Adress and map)

+49 441 798-4293  (F&P

Curriculum vitae

seit 10/2025

Wissenschaftliche*r Mitarbeiter*in am Institut für Kunst und visuelle Kultur, Kunstgeschichte mit Schwerpunkt Gender Studies

10/2024

Promotion Kunst- und Medienwissenschaft, CvO Universität Oldenburg

10/2020 - 07/2024

M.A. Kulturanalysen, CvO Universität Oldenburg

10/2016 - 09/2020

B.A. Kulturwissenschaften und ästhetische Praxis, Universität Hildesheim 

Vorträge & Workshops

Workshop Summer School vom ZfG Oldenburg: Moderation des Workshops Knowledge Creation in the Time of Anti-Intellectualism mit Simran Juglal, M.A. (Media Studies, Gender Studies; Nelson Mandela University) und Luca Eirich, M.A. (Cultural & Gender Studies), 23.06.2025

 

Vortrag: Walking with Affect – UnWriting fear, ReWriting rage: SIEF UNwriting Konferenz, Aberdeen, Schottland, Im Panel: Unwriting as Feminist Infrastructural Critique: Curatorial Research through Careful Walking-With, organisiert von Nada Rosa Schroer, Joachim Baur, Elke Krasny,  05.06.2025

 

Vortrag: ‚Protokolle der Angst‘: Vergeschlechtlichte Affekte in audiovisuellen Medien, 14. Genderforschungstag, CvO Universität Oldenburg, 06.12.2024

 

Intersektionale Perspektiven auf Gender und Gefühl, WiSe 24/25, Mainz – Bremen – Oldenburg – Linz, Moderation des Vortrags von Prof. Dr. Barbara Paul mit dem Titel Queer*ing Laughter. Zur Performativität von Wissen, Körpern und Affekten in der Gegenwartskunst, 02.12.2024

Webmaster (Changed: 11 Feb 2026)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p116204en
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page

This page contains automatically translated content.