Historical feudal relationships between German and Slavic
Historical feudal relationships between German and Slavic
Background
The starting point for this focus is the research project on German loanwords in Polish, which was completed in 2010. The dictionary of German loanwords in the Polish written and standard language created as part of this project documents how the vocabulary of Polish reflects and develops the 1000 years of Polish-German relations.
In cooperation with the Institute for the German Language, further projects have been and are being carried out to analyse borrowings from German in Eastern Slavic languages and in dialectal varieties of Polish.
Third-party funded projects
- German loanwords in Polish dialects as a mirror of language contact: An electronic dictionary with multiple access to an online platform of German loanwords in other languages
- Silesian between Polish and German, between autochthonous dialects and Polish standard. Sociolinguistic and psycholinguistic aspects of a double linguistic hybridisation
- German-Polish general language lexical parallelisms in contemporary spoken Silesian
- Words on the move: The path of German loanwords from Polish into Eastern Slavic
- German loanwords in Polish
- Online bibliography of loanwords
Doctoral projects
Ongoing:
- Victoria Steinfeld-Lidzbarski: Aspects of the expressive variation of German loanwords in Polish dialects
Completed:
- Katinka Seemann: Synonymies of German loanwords in Polish as a key to German-Polish coexistence?
- Michael Schenke: Linguistic innovation - local causes and global effects.The "Dynamic Language Network" (Download as PDF)
Publications
1. dictionaries, monographs, anthologies:
- Hentschel, G.; de Vincenz, A. 2010: Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache: Von den Anfängen des polnischen Schrifttums bis in die Mitte des 20. Jahrhunderts. Oldenburg: BIS.[www.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/]
- Hentschel, G.; de Vincenz, A.; Pohl, A. 1985: Probeheft zum Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Polnischen. Frankfurt/M. (= Slavistische Linguistik 9, ed. by A. de Vincenz)
- Hentschel, G.; Ineichen, G.; Pohl, A. 1987: Kultur- und Sprachkontakte im Polnischen. Commemorative publication for A. de Vincenz on the occasion of his 65th birthday. Munich: Sagner.
- Hentschel, G.; Menzel, Th. 2003: Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Teschener Dialekt des Polnischen. Oldenburg: BIS [= Studia Slavica Oldenburgensia; 10]
- Hentschel, G.; Pryhodzič, A.; Pryhodzič, M.; Taranenko, O.; Krivko, R. 2016: Bibliographie zu deutschen Lehnwörtern im Weißrussischen, Ukrainischen und Russischen. Oldenburg: BIS.
- Hentschel, G.; Sieradzka-Baziur, B.; Mika, D. 2016: Bibliography on German loanwords in Polish and Kashubian. Oldenburg: BIS.
- Hentschel, G.; Tambor, J.; Fekete, I. 2020: Frequenzwörterbuch deutscher Lehnwörter im Schlesischen der Gegenwart. With commentaries on etymology / Słownik frekwencyjny niemieckich zapożyczeń leksykalnych we współczesnym lekcie śląskim. Z komentarzami etymologicznymi. Oldenburg: BIS. http://oops.uni-oldenburg.de/4788/
- Hentschel, G.; Tambor, J.; Fekete, I. 2021: Silesian and its speakers: Establishment in society, attitudes, vitality of Germanisms. Śląski lekt i jego użytkownicy: rozpowszechnienie, postawy społeczne wobec śląszczyzny, żywotność germanizmów w śląskim lekcie. Berlin etc.: Peter Lang. [DOI: 10.3726/b18745]
- Schenke, M. 2008: Linguistic innovation - local causes and global effects. The "dynamic language network". Dissertation, University of Oldenburg. [uol.de/fileadmin/user_upload/slavistik/download/Dissertation_Schenke.pdf]
- Seemann, K. 2008: On the question of a specific connotation of German loanwords in Polish. Diachronic studies on synonymic constellations. Dissertation, University of Oldenburg. [oops.uni-oldenburg.de/1005/]
2. essays:
- Fekete, I.; Hentschel, G. 2022: Interactive heatmaps as an improved means of analysing complex socio-dialectal patterns: German loans in Silesian. In: Journal of Quantitative Linguistics 29(4), 425-449. [https://doi.org/10.1080/09296174.2021.1898089]
- Hentschel, G. 1983: Use of EDP and microcomputers in a lexicographical research project on German loanwords in Polish. In: Language and Data Processing 1983/1-2, 11-15.
- Hentschel, G. 1987: Computereinsatz in der praktischen Lexikographie: Nachbetrachtungen zum GLDV-Tutorial 'Maschinelle Lexikographie'. In: LDV-Forum 5/1, 45-46.
- Hentschel, G. 1989: A dictionary of language contact as a relational data base. In: McCrank, L. M. (ed.): Data bases in the humanities and social sciences. 4th Proceedings of the ICDBHSS, Montgomery, Al., July 1987, Medford, 293-302.
- Hentschel, G. 1989: Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie jako relacyjna baza danych. In: Wokół słownika współczesnego języka polskiego II. Wrocław, 57-67.
- Hentschel, G. 1990: Maszynowy bank tekstów polskiego baroku. In: Języzyk Polski LXIX/2-3, 102-115.
- Hentschel, G. 1995: "On the 'epidemic' of the German loanword in Polish and the 'self-healing powers' against it." In: Bochnakowa, A.; Widłak, S. (ed.): Munus Amicitiae. Studia linguistica in honourem Witoldi Mańczak Septuagenarii. Kraków, 69-78.
- Hentschel G., 1999: On the complexity of German-"Yiddish"-Slavic loan contacts: On a German or even non-German loanword in Polish and Russian: blat. In: Kłańska, M. & P. Wiesinger (eds.): Diversity of languages. Festschrift Aleksander Szulc on the occasion of his 75th birthday. Vienna, 87-117.
- Hentschel, G. 2001: Das deutsche Lehnwort in der Geschichte der polnischen Sprache: Quantitäten in chronologisch-quantitativen Perspektive. In: Sauerland, K. (ed.), Kulturtransfer Polen-Deutschland. Interrelations in language, culture and society. B. 2. Bonn, 153-169.
- Hentschel, G. 2001: German loanwords in Polish as reflections of 1000 years of German-Polish language and cultural contacts. In: Grucza, F. (ed.), 1000-Jahre polnisch-deutscher Beziehungen. Language-Literature-Culture. Materials of the Millennium Congress, 5-8 April 2000, Warszawa, 300-310.
- Hentschel G., 2009: Intensity and extensity of German-Polish language contacts from medieval beginnings to the 20th century using the example of German loanwords in Polish. In: Stolz, Ch. (ed.): Our linguistic neighbours in Europe. The contact relations between German and its border neighbours. Bochum: Brockmeyer, 155-171.
- Hentschel, G. 2018: Germanizmy w języku białoruskim mające polskie ekwiwalenty: ich liczebność w ujęciu diachronicznym i charakterystyka jakościowa In: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis - Studia Linguistica XII (2017), 120-129. [DOI 10.24917/20831765.12]
- Hentschel, G. 2019: Obserwacje dotyczące rozpowszechnienia germanizmów leksykalnych we współczesnym regiolekcie śląskim. In: Lingvaria 14(27), 113-132. [https://doi.org/10.12797/LV.14.2019.27.08]
- Hentschel, G. 2020: Germanizmy v belorusskom jazyke, imejuščie polꞌskie sootvetstvija: opredelenie količestva vo vremennoj perspektive i problemy kačestvennoj charakteristiki. In: Belarusika - Albaruthenica 40, 118-130 // Германизмы в белорусском языке, имеющие польские соответствия: определение количества во временной перспективе и проблемы качественной характеристики. // Беларусiка - Albaruthenica 40, 118-130
- Hentschel, G. 2020: Germanizmy v belorusskom jazyke, imejuščie polꞌskie sootvetstvija: opredelenie količestva vo vremennoj perspektive i problemy kačestvennoj charakteristiki. In: Bahdanovič, I. Ė. et al. (rėd): Aktual'nyja aspekty belarusistyki. Matėryjaly VI Mižnarodnaha kanhrėsa belarusistaŭ (Minsk, 27-29 maja 2015 hoda). Minsk: Knihazbor, 118-130 [= Belarusika - Albaruthenica; 40]
- Hentschel, G. 2021: Kto "pridumal" krambambuli i ego nazvanie? - Ob izvilistych slovesnych putjach i široko ignoriruemom processe slovoobrazovanija. In: Linguistica Copernicana 18, 29-43. [http://dx.doi.org/10.12775/LinCop.2021.002]
- Hentschel, G. 2022: Socjodialektologia ilościowa. Zróżnicowanie regionalne i społeczne regiolektu śląskiego na przykładzie żywotności niemieckich zapożyczeń. In: Postscriptum Polonistyczne 29(1), 1-28. [https://doi.org/10.31261/PS_P.2022.29.14 ]
- Hentschel, G.; Anders-Marnowsky, S.; Tesch, S. 2019: Zur russischen Vermittlung von Germanismen ins Polnischen während der Zeit der polnischen Teilungen. In: Prace Filologiczne LXXIV, 351-363.
- Hentschel, G.; Eggers, E. 1987: Lehnwort - Sprachkontakt - Etymologie. In: Hentschel, G.; Ineichen, G.; Pohl, A. (eds.): Kultur- und Sprachkontakte im Polnischen. Munich, 217-225.
- Hentschel, G.; Menzel Th. 2001: Zum Ausscheiden alter deutscher Lehnwörter aus dem Wortschatz der polnischen Literatursprache im 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts. In: Gierlak, M., M. Klentak-Zabłocka, L. Żyliński (ed.), Im Wechselspiel der Kulturen. Festschrift for Professor Karol Sauerland. Toruń, 185-208.
- Hentschel, G.; Menzel, Th. 2002: O niemieckich zapożyczeniach leksykalnych i ich substytutach w polszczyżnie XIX wieku. In: Bednarczuk, L.; Russek, J. (ed.): Dzieje Słowian w świetle leksyki. Kraków, 263-271.
- Hentschel, G.; Meyer, P. 2021: Charting A Landscape of Loans. An e-Lexicographical Project on German Lexical Borrowings in Polish Dialects. In: Gavriilidou, Z.; Mitits, L.; Kiosses, S. (Eds.): Proceedings of XIX EURALEX Congress: Lexicography for Inclusion, Vol. II. Alexandroupolis: Democritus University of Thrace, 615-621.
- Menzel, Th. 2001: Zur Entwicklung der polnischen Territorialverwaltung im Spiegel sprachlicher Lehnbeziehungen. In: Sauerland, K. (ed.): Kulturtransfer Polen - Deutschland. Interrelations in language, culture and society. Volume 2, Bonn, 171-182.
- Menzel, Th. 2003: Wyrazy zapożyczone z języka niemieckiego w polskiej gwarze cieszyńskiej - pochodzenie i pośrednictwo. In: Komorowska, E., Ż. Kozicka-Borysowska (eds.): Świat słowian w języku i kulturze IV. Językoznawstwo. Szczecin, 171-178.
- Renz, M. 2010: A historical dictionary of German-Polish language contact: The dictionary of German loanwords in the Polish written and standard language from the beginnings of Polish writing to the middle of the 20th century - presentation and development possibilities. In: Zieliński, L.; Ludwig, K.-D.; Lipczuk, R. (eds.): German and Polish lexicography after 1945 in the field of tension of cultural history. Frankfurt a.M. etc.: Peter Lang, 89-99.
- Renz, M. 2010: Słownik zapożyczeń niemieckich w języku polskim: prezentacja projektu i perspektywy rozwoju. In: Język Polski XC/2, 116-124.
- Tesch, p. 2023: Germanisms in modern Belarusian, the role of Polish and Russian. In: Bartels. H.; Menzel, T.; Zeller, J. P. (eds.): Einheit(en) in der Vielfalt von Slavistik und Osteuropakunde. Prvdentia Regnorvm Fvndamentvm. Lausanne et al: 483-496.
- Zeller, J. P. 2015: The semantic fields of German loanwords in Polish. In: Studies in Polish Linguistics 10(3), 153-174 [DOI: 10.4467/23005920SPL.15.007.4315]
- Zeller, J. P. 2020: Ob opredelenii pol'skogo posredničestva pri zaimstvovanii nemeckich slov v belorusskij jazyk. Vozmožnosti i predely fonetiko-fonologičeskich kriteriev. . In: Bahdanovič, I. Ė. et al. (rėd): Aktual'nyja aspekty belarusistyki. Matėryjaly VI Mižnarodnaha kanhrėsa belarusistaŭ (Minsk, 27-29 maja 2015 hoda). Minsk: Knihazbor, 31-37 [= Belarusika - Albaruthenica; 40]
- Zeller, J. P. 2023: On the affective valence of German loanwords in Polish. A sentiment analysis. In: Bartels, H.; Menzel, Th.; Zeller, J. P. (eds.): Einheit(en) in der Vielfalt von Slavistik und Osteuropakunde. Prvdentia Regnorvm Fvndamentvm. Lausanne et al: Peter Lang, 543-559.