int_ra_5

int_ra_5

@Begin
@Languages:	brms, nan
@Participants:	RI5 na, INT Interviewer
@ID:	brms|int|RI5|45;|female|Informant||na|professional||
@ID:	nan|int|INT|||||Interviewer|||
*RI5:	v hrjaz' , čirêz lužý pryhâjêm .
*RI5:	nu , v atdzel kul'tury pryšli .
*RI5:	+" nu , vot da , mista jesc' , kvarciru časnuju pamožým najci .
*RI5:	nu , âtrabatyvâc' žé nadâ , pajexâlê .
*RI5:	i ja tam prâžyla dvaccýc' let .
*RI5:	vot rabotâlâ ja čityrê hodâ (.) ú domê kul'tury .
*RI5:	patom vyšlâ zamuž , jiscestvênnâ , ušla s domâ kul'tury .
*RI5:	pâtamu što (.) ja pânimaju , kakajê ty žonkâ , što ty pa načax dze-tâ budzêš u klubê pa dzêskacekâx šastâc' ?
*RI5:	paétâmu u minja bylâ (.) pravêl'nâjê sâcýal'nâ-ârêjincirâvânnâjê vâspitanêjê .
*RI5:	žonkâ dalžna sjadzec' domâ , hatovêc' sup , rascic' dzjacej ji hljadzec' mužý .
*RI5:	paétâmu bez vaprosâú , u nas dažý ni âbsuždalsê vapros s mužým , s žýnixom .
*RI5:	xacja on byl tožý jary učasnêk sâmadzejêcêl'nâscê .
@New Episode
*RI5:	tam i pâznakomêlês' , na étâj počvê .
*RI5:	ji spjavaú jon u mjane .
*RI5:	oj , dažý ú râhačoú my úžé pirijexâlê ú dzêvinostâ trécêm hadu .
*RI5:	étâ užé čirnobyl'skâjê pêrisilenêjê , my sjuda pirijexâlê .
*RI5:	dyk jon dažý i tut umudraúsê ščé jezdzêc' na smotry at raboty .
*RI5:	ja úžé kak-tâ +...
*RI5:	ne , nu čivo , tut ja tožý troxê abščéstvênnâj rabotâj ščé zânimalâsê .
*RI5:	vot .
*RI5:	ji my tam pražylê dvaccýc' let .
*RI5:	i vot pa spical'nâscê ja rabotâlâ čityrê hodâ , virnejê , nipolnyx čityrê v domê kul'tury .
*RI5:	a patom vsë-taki ja jiščo i čityrê hodâ dzirektârâm kinâciatrâ rabotâlâ .
@New Episode
*RI5:	pastrojêlê kinâciatr , iskalê spêcêalistâ .
*RI5:	nu , apjac' žé vspomnêlê , što jesc' takajê (.) dzêlavuxâ .
*RI5:	nu , minja prêhlasilê , ja pašla , rabotâlâ čityrê hodâ .
*RI5:	a patom sâkracilê .
*RI5:	bylâ tak vot , nu , kak vsihda , étâ sâkraščénêjê âdmênêstracivnâvâ âparatâ .
*RI5:	sâkracilê , patom užé ja tam rabotâlâ iščo v râjspalkomê , v horêspalkomê .
*RI5:	nu , ji patom vot , kahda načýlâs' masâvâjê pêrisilenêjê , my pirijexâlê v dzêvinostâ trécêm hadu v râhačoú sjuda .
*RI5:	ja rabotâlâ tut v bêlarus'bankê , vot katory na saveckâj .
*RI5:	vot tam ja âtrabotâlâ čityrnâccýc' let , paslednêx užé .
*RI5:	nu , vyšlâ na pen'sêju .
*RI5:	žyzn' êncirésnâjê , ja ščitaju , što u minje .
*RI5:	va-pervyx , vot étâ maja spical'nâsc' , ana (.) davalâ vazmožnâsc' (.) učastvâvâc' v abščéstvênnâj žyznê .
*RI5:	my hojsâlê , my úžé (.) mâladzicy byli sârâkaletnêjê +...
*RI5:	u nas byl ansambl' , my hojsâlê s étym ansamblêm .
*RI5:	my učastvâvâlê v sâmadzejêcêl'nâscê .
*RI5:	ja ab''jezdzêlâ ji rêspublikanskêjê konkursy , i âblasnyjê konkursy , my učastvâvâlê .
*RI5:	i s kancértâmê jezdzêlê .
*RI5:	pomnju , v kobrênê na kakom-tâ smotrê byli .
*RI5:	v brescê na kakom-tâ smotrê byli , i v minskê , homêlê .
*RI5:	vot étâ ja vsë s sâmadzejêcêl'nâscju .
*RI5:	što svoj rajon , tam (.) écê +...
*RI5:	očên' inciresnâ .
*RI5:	v čičerskê byl (.) načal'nêk milicýjê takoj .
*RI5:	on byl ljubicêlêm sâmadzejêcêl'nâscê .
*RI5:	paétâmu milicýju pastavêl ni tol'kâ pad ruž''jo +...
@New Episode
*RI5:	va-pervyx , ciper i v dzirevnê ž râzhavarêvâjut tol'kâ na takom .
*RI5:	jeslê , ja pomnju , iščë babkâ , tam sasedkâ žyla , katorâjê hâvarilâ kramâ ["] , laznê ["] , dyk k nej kak-tâ prêvykac' nadâ bylâ .
*RI5:	to ciper užé v dzirevnê ž nixto tak ni râzhavarêvâjê , kramâ ["] , laznê ["] .
@New Episode
*RI5:	užé i staruxê dažý hâvarjat na takoj žé trasjankê , smešýnkê .
@New Episode
*INT:	vy mnohâ xx jezdzêlê , s druhimê nâcýanal'nâscêmê abšč'alês' ?
*RI5:	da , ja prakcičýskê každy otpusk +...
*RI5:	vot pa molâdâscê my s mužým vsihda jezdzêlê pa sânatorêjêm xx .
*RI5:	ja mnohâ raz byla na kaúkazê , mnohâ raz byla .
*RI5:	prakcičêskê ja vsihda âtdyxalâ na kaúkazê , no ja jezdzêlâ v sânatorêjê pâstajannâ .
*RI5:	paétâmu ja jezdzêlâ na kaúkaz , prostâ ú raznyx mistax byla .
*RI5:	tam (.) v pêcihorskê , v hruzêjê , kêslavodskê bylâ , sočê .
*RI5:	v saveckêjê vrêmina bylâ iscestvênnâ , što ty ú sânatorêjê .
*RI5:	jeslê ty narmal'ny čêlavek .
*RI5:	xočêš , zolâtâ sâbiraj , kapi dzen'hê .
*RI5:	a my s mužým ni kapilê ni zolâtâ , ni dzenêh .
*RI5:	my jezdzêlê ú sânatorêjê , âtdyxalê .
*RI5:	jeslê ni pa pucëúkê sânatornâj , prostâ otdyx , na morê prostâ , synâ vazilê , jezdzêlê .
*RI5:	on u minja tri razâ v artékê buú , v sočê byú , v anapê byú .
@New Episode
*RI5:	da , pa cem vrêminam , da .
*RI5:	nu , tam čirnobyl' užé úmišalsê , paétâmu +...
@New Episode
*RI5:	ljudskijê (.) jezdzêlê pa za hranicâx , a ja byla sil'ny barec za praúdu tahda , va vremê pêristrojkê .
*RI5:	paétâmu (.) sil'nâ bačýlâ , jak jany xârašo âdpraúljajuc' , kaho âdpraúljajuc' kuda .
*RI5:	étâ dzelâ úsë (.) vykryvalâ .
*RI5:	cim bolêjê , nu kak , ja rabotâlâ ú râjspalkomê , v kamisêjê pa dzilam nêsâvêršýnnaletnêx .
*RI5:	paétâmu (.) mne pa dolžnâscê paložýnâ bylâ vse écê (.) vaprosy pâdymac' .
*RI5:	nu dyk častâ moj syn +...
*RI5:	cirjalê dâkumenty , i jon za hranicu ni pâpadaú .
*RI5:	pâtamu šta mamâ pa radzêo jak vystupê , kaho jany adpravêlê i kuda , u synâ pâcirjajuccý dâkumenty .
*RI5:	paka najduccý , hrupâ ujexâlâ .
*RI5:	vot , u nas vajna takajê bylâ meždu nimê [_///] meždu mnoj i tam étâj +...
*RI5:	nu , pahétâmu ja jaho âdpraúljalâ ú arték .
@New Episode
*RI5:	pryxodzêt pucëúúkê , my âdpraúljajêm dzicënkâ .
*RI5:	nu , tahda ž hlaúnâjê bylâ âzdâraúlenêjê , vosêmsêt šystoj hod .
@New Episode
*INT:	tak vy mnohâ abšč'alês' xx s ljudzmi druhix nâcýanal'nâscêj ?
*INT:	a kak ani (.) âtzyvajuccý a nas , a bêlarusâv , vabšče a našýj (.) strane ?
*RI5:	nu , ran'šý +...
*RI5:	dažý sičas tam što ja slyšu pa cêlivizâru i ran'šý vot ja mnohâ , dapuscêm , sa srednêj azêjê vot +...
*RI5:	ja v kâzaxstanê byla dvaždy , tam u minja sëstry žylê , pêrvâcylin'nêkâmê ujexâlê ú pijsjat dzivjatâm hadu .
*RI5:	tam i žylê , tam i umerlê , tam i pâxaronêny , tam vsë .
*RI5:	ja k nim jezdzêlâ ú hoscê .
*RI5:	vot ani (.) imênnâ a bêlarusâv +...
*RI5:	što vot bêlarusy , étâ značêt vernâ i nadzëžnâ .
*RI5:	vot jeslê bêlarus , to on on i râbacjahâ , i verny , nadzëžny , on ni pridacêl' .
*RI5:	vot on +...
*RI5:	jeslê [_/] jeslê bêlarus cibe pââbiščal , značêt +...
*RI5:	u minja (.) sistry muž tam , v kâzaxstanê , trahičýskê pahib , papal pad traktâr .
*RI5:	p'jany trâktaryst ivo@w zbil , i on umêr .
*RI5:	dyk (.) njadzelju vot s étyx kazaxskêx kêšlakoú k nim xadzilê , vot k sistre , prêxadzilê vyskâzâc' svajo sâbaleznâvânêjê .
*RI5:	užé pâxâranilê ivo@w , iščo v cičénêjê nidzelê .
*RI5:	vot uslyšýt , što pahib , i prixodzêt vyskâzâc' svajo sâbaleznâvânêjê , što takoj čêlavek pahib vot .
*RI5:	vot imênnâ što (.) bêlarusy .
*RI5:	nu , ani tam (.) iščo bêlarusy .
*RI5:	jeslê dâliko , dyk , dapuscêm , s minskâj oblâscê , úsë raúno jany úžé ž kak svai .
*RI5:	jany úžé kak radnja bylê meždu saboj .
*RI5:	écê vot , ja byla , prêxadzilê imênnâ i mne hâvarilê , što (.) vot očýn' xarošý čýlavek , vot bêlarusy .
*RI5:	pâtamu šta i nâcýanal'nâsc' u nivo takajê .
*RI5:	i vsë imênnâ (.) padčorkêvâjêccý , što (.) vot čýlavek slovâ skazal , značýt pamoh , zdzelâú .
*RI5:	pâdajdzi k nimu , vsihda , nêkahda ni atkažâ , verny , nadzëžny .
*RI5:	vot étâ tam [_/] tam ja stalkêvâlâs' .
@New Episode
*RI5:	dapuscêm , jedzêš kuda-tâ âtdyxac' ran'šý +...
*RI5:	tam žé ž xx na kaúkazê sa úsivo mirâ , kak v tom kêslavodskê xx .
*RI5:	pa cem vrêminam inastrancy âtdyxalê i sa vsivo sajuzâ âtdyxalê .
*RI5:	bêlarus jesc' bêlarus , kanešnâ žé .
*RI5:	raz bêlarus , značêt (.) što-tâ nadzëžnâjê , što-tâ vernâjê .
*RI5:	vot sčitalâsê tak .
*RI5:	vot ja étâ pâstajannâ xx +...
*RI5:	sa srednêj azêjê , pomnju , écê samyjê , mužčiny , nu , stalê râzhavarêvâc' , tak vot sidzelê na prâcydurâx .
*RI5:	dyk što bêlarus ?
*RI5:	+" bêlarusy , u vas žé takijê veščy dzelâjut , u vas žé takojê bil'jo dzelâjut , u vas žé ano takojê xarošýjê , takojê dabrotnâjê , tak k celu .
@New Episode
*RI5:	+" xto-tâ tam , trajurâdnâj sistry dvajurâdny brat jezdzêl v minsk , dyk on nam na vsju radnju privëz bil'ja .
*RI5:	i stal mužččynâ , pakazvâjê mne étu majku , što +...
*RI5:	+" vy pâhlidzicê , ana ž tak k celu .
*RI5:	što tak žé xârašo .
*RI5:	+" ja ijo@w ni snimaju , ja ijo@w zânasil , no ja ijo@w ni snimaju .
*RI5:	+" tak što vot on pajexâl , dyk on na vsju radnju nam privëz .
*RI5:	+" étâ ž takojê dabrotnâjê , xarošýjê dzelâjut .
*RI5:	dažý pa cem vrêminam .
*RI5:	nu , a ciper ja ni znaju .
*RI5:	ciper vot maje , dapuscêm , mai plimjannêkê +...
*RI5:	tak našý bêlarusy tuda (.) vot nâčinalê čilnoč'ny biznés , tuda vazilê naš trêkataž , našý dzeckêjê veščy xx .
@New Episode
*RI5:	i kak-tâ ana jexâlâ sjuda +...
*RI5:	vot abyč'nâ jexâlâ , ana pa pjac' kilahram tol'kâ kasmecêkê vizla tuda .
*RI5:	nu , ni na pradažu .
*RI5:	pâtamu šta , nu , jedzêš , kakijê-tâ hascincy xx .
*RI5:	vse prasilê bêlaruskuju kasmecêku .
@New Episode
*RI5:	i jana nâbiralâ kremy écê úse , maskê , úsë étâ vizla .
*RI5:	nu ciper hâvarit , što net smyslâ vazic' , pâtamu šta (.) letâm mal'čêkê stavêt écê mikrâavtobusy na platformu , karočê , pjac' dnej , i ty v sâlixardzê .
*RI5:	i privozêt tuda , i xodzêt , i tarhujut , čilnoč'nym biznésâm zânimajuccý .
*RI5:	ni kitajcy tuda dastalê , a bêlarusy .
*RI5:	hâvarit , očên' čénêccý (.) našý mêlavičý ["] , našý bil'jo , naš trêkataž bresckê , hrodnênskê ves' étât dzeckê trêkataž .
*RI5:	jana hâvarit , što (.) tuda vizut , i étâ vsë étâ s udavol'stvêjêm rasxvatyvâjêccý .
*INT:	ja znaju , što na ukrainê našu élemu ["] očên' (.) xvalêt , nu , pal'to , vot étâ vsë .
@New Episode
*RI5:	što jano dabrotnâjê , što jano kačêstvênnâjê .
*RI5:	vot sijčas ana užé prêjizžajêt sjuda , dyk sibe što-tâ padkuplêvâjêt .
*RI5:	nu fakt to , što (.) tuda užé , hâvarit , net smyslâ vazic' padarâk , pâtamu što (.) v dzen' pa tri čêlavekâ , pa pjac' mohut prici v ofês i prêdlažyc' xx vsë , što xočêš .
@New Episode
*RI5:	ana užé let , navernâ , pjac' šésc' (.) hâvarit , što xlopcy birut mikrâavtobus , zâhružajut tavarâm , i ani jedut .
@New Episode
*RI5:	sâsnahorsk , étâ paslednêjê stancýjê , hdze užé vsë , dal'šý (.) idzët tundrâ .
*RI5:	a tam stanovêccý na platformy žýlêznâdarožnyjê , ukripljajut écê avtobusy i v avtobusê (.) svajom sa svaim tavarâm jedut tri dnja na žéleznâj darohê .
@New Episode
*RI5:	v avtobusê tak jedut na platformê .
*RI5:	nu , možnâ vahon snjac' , tak étâ v pjac' raz darožý .
*RI5:	étâ tak ani jezdzêt na mašynâx , nu , na mâcirik v otpusk .
@New Episode
*RI5:	i vot ani tri dnja pa žyleznâj darohê , patom sxodzêt s platformy , zâhružajuccý i tut užé pajexâlê svaim xodâm .
*RI5:	dva dnja tak i tri dnja (.) pa žyleznâj darohê .
*RI5:	za pjac' dnej ty v étâm samâm , na jamalê , tarhuj .
*RI5:	tam dva horâdâ .
*RI5:	nu , v smyslê , što ani mohut dva horâdâ âbslužyc' .
*RI5:	vsë , a patom kruhom tundrâ , âbsaljutnâjê tundrâ tam .
@New Episode
*RI5:	pustâ , tam nima ničohâ .
*INT:	a vot kak vy možýcê xx sravnic' (.) žyzn' v saveckâm sajuzê i sijč'as ?
*INT:	kak ano , v kakuju storânu izminenêjê stalê , v lučšuju ilê xudšuju ?
*RI5:	ja ščytaju , što žyc' my stalê lučššý .
*RI5:	prostâ (.) ni srabotâlâ idzêalohêjê .
*RI5:	i ni tak prostâ , i ni tak bystrâ , i , cim bolêjê , što écêm ni zânimalês' , ni zdzelâlê , ni pêristrojêlê našu psêxalohêju .
*RI5:	psêhalohêjê u nas astalâs' starâjê .
*RI5:	daj +...
*RI5:	ni ja xaču zârabotâc' , a ja xaču pâlučyc' .
*RI5:	vot étâ astalâs' .
*RI5:	a (.) ciper žyc' lučšý .
*RI5:	ciper , vaprosâv net , žyc' lučšý .
*RI5:	my a takom ni mičtalê , nam ni s'nilâs' étâ izabilêjê , nam ni s'nilâs' étâ kačêstvâ dažý ciperêšnêjê , prahres étât ni snilsê .
*RI5:	my a takom ni mičtalê i my ni v kino ni vidzêlê .
*RI5:	sijčas žyc' namnohâ lučšý , dzevâčkê , namnohâ .
*RI5:	ja sravnêvâju (.) svaju molâdâsc' i sravnêvâju +...
*RI5:	vot u minje na rabocê mâladzëž , mâladyjê xx sem''jê .
*RI5:	jeslê ty ni buxajêš , jeslê ty +...
*RI5:	vot ja râzhavarêvâlâ s adnoj sim''joj tam , nu , mâladyjê ani , pa triccýc' let dze-tâ , ani sem let žénaty .
*RI5:	ani úžé k trêccaci hadam ponêlê , što étâ tol'kâ v kino i ú réklamê úsë na .
*RI5:	a žyzn' , ni lâtaréjny bilet , ni vyjhrâjêš .
*RI5:	nadâ rabotâc' , išačýc' , trudziccý , cjanuccý , staraccý , i ú cibe budzê (.) to , što nêâbxadzimâ .
*RI5:	xočýš bol'šý , ja sčitaju ciper , xočýš bol'šý , zârabotâj bol'šý , krucis' , dzelâj biznés .
*RI5:	v kancé kancov , jedz' za hranicu , jedz' v rasiju tu žé , zârabatyvâj .
*RI5:	+" ne , dyk my xočým sjadzec' rukê sklaúšý , a prýzidzent , svolâč , ni daje .
*RI5:	+" vot jon ni daje .
*RI5:	my pâžynilês' s mužým , u nas bylâ vilikâjê ščascê , babuškênâ kvarcirâ , s katorâj nas vysiljalê .
*RI5:	nu , bylê njuansy , babuškâ byla prapisânâ , i my tuda vsililês' , i nas vysiljalê .
@New Episode
*RI5:	prâkuraturâ nas vysiljalâ , my žalâby pisalê .
*RI5:	i to vse ščytalê , i my ščytalê , što étâ narmal'nâ , my ni na časnâj kvarcirê .
*RI5:	a to , što zakon na našýj stârane , my dab''jomsê .
*RI5:	pâltara hodâ my (.) dâbivalês' , my dabilês' , što nam étu kvarciru astavêlê .
*RI5:	no my pâžénilês' i dva mesêcý spalê vdvajom (.) na kravatkê vot étâj , setkê , bal'ničnâjê .
@New Episode
*RI5:	ja ž ni vsihda byla takajê tolstâjê .
*RI5:	jon ljažý , a ja na jaho verxâm lezu céluju noč .
*RI5:	tamu što setkâ .
@New Episode
*RI5:	jon ljažý , paúnej minja , jon prâhinajêccý , a ja na jaho .
*RI5:	spinâčkâ balic' .
*RI5:	u ljudzej mjadovy mesêc , a ja toj nočý ždu , jak nâkazanêjê božâhâ .
*RI5:	ja ž ni mahu vyspâccý , ja lezu na jaho .
*RI5:	jon varočýjêccý , minje pužajê , s kravacê spixajê .
*RI5:	étâ byl kašmar .
*RI5:	a patom my kupilê s ruk +...
*RI5:	tam znakomâjê râzvadzilâs' , i jany dzjalilê mebêl' .
*RI5:	i my s ruk kupilê (.) kravac' i škaf , kravac' dvuxspal'nuju .
*RI5:	my jak lihli na tu kravac' , dyk nam kazalâs' , što étâ nêjimavernâjê ščascê .
*RI5:	i ciper ja biru svajho synâ .
*RI5:	ani čityrê hodâ žynaty , u nix dvojê dzicej .
*RI5:	slavâ bohu , jany úžé (.) hod jak pâlučylê trëxkomnâtnuju kvarciru .
*RI5:	što-tâ radzicêlê v kredzit +...
*RI5:	jany haúno ni kupljajuc' .
@New Episode
*RI5:	ani pâkupajut +...
*RI5:	vot u zalê u ix nima spal'nê , to isc' mjahkâhâ uhalka , ne_nâ_čêm sidzec' , jany haúno ni bjaruc' .
*RI5:	jany cjufjački pâlažylê i vjadut pâlavoj obrâz žyznê , no êrundu ani ni voz'muc' .
*RI5:	jany xočuc' dabrotnâjê .
@New Episode
*RI5:	a u nas ne bylâ ni dabrotnâhâ , u nas nijakâhâ ni bylo .
*RI5:	paétâmu sijčas , jeslê jesc' vazmožnâsc' +...
@End

(Changed: 11 Feb 2026)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p28100en
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page

This page contains automatically translated content.