int_ra_8

int_ra_8

@Begin
@Languages:	brms, nan
@Participants:	RI8 Town, INT Interviewer
@ID:	brms|int|RI8|48;|male|Informant||Town|secondary||
@ID:	nan|int|INT|||||Interviewer|||
*RI8:	étâ ja sam s pol'šý prýhanjaú (.) mérsédés ["] .
*RI8:	imu užé let , navernâ , dvaccýc' pjac' .
*RI8:	v pol'šu sam jezdzêl za mašynâj .
*RI8:	patom za vtaroj jezdzêú , za busâm .
*RI8:	étâ vsë zârabotâl na âharodzê .
*INT:	âharodâm vsë tak , da ?
*RI8:	+< da , pâtamu šta zarplatâ u minja sto dvaccýc' rublej byla , sto triccýc' v bazê .
*INT:	a skol'kâ u vas sotâk ?
*INT:	ilê kak u vas ?
*RI8:	u minja , karočê , zdzes' dvinaccýc' sotâk , vot adzin dom .
*RI8:	i vtaroj vot (.) pad snos ja kupil , vidzêcê , dze lipy .
*RI8:	tam staryjê ljudzê žylê .
*RI8:	iščë adzin kupil .
*RI8:	tam tožý dvinaccýc' .
*INT:	dvaccýc' čityrê sotkê ?
*INT:	kakijê sarta pâmidor vy sadzêcê ?
*INT:	u minja babuškâ dač'nêcâ .
*INT:	možýt , ja što slyšýlâ .
*RI8:	halandskêjê sarta v âsnavnom .
@New Episode
*RI8:	rozâvyjê tam , <limonny>["] , &lt;čërny prync&gt;["] , patom , étâ , persname trox vidâú .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>žoltyjê pâmidory tam .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>samyjê úkusnyjê , rozâvyjê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>u mjane tak napisânâ úsë .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a xx pa cvetu ani tožý rozâvyjê ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>net , ani takijê (.) poznêjê , krupnyjê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>dažý vyrâscêl adnu pâmidorýnu , dzêvic'sot hram (.) byla .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>pač'ci kilagram .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>tak vy užé , navernâ , samê jelê étu ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , pâkazaú tam , pâfâtâhrafirâvâlê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nadâ bylâ ijo@w paslac' kuda-nibudz' .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>nadâ bylâ v hazetu , da .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>a ja nikudy .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>dzêvic'sot hram .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>karočê , bylâ dzêvic'sot , simsot i šyssot .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>vot tri štukê (.) v adnom kustu .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>vse s âdnavo kusta ?
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a âgurcy kakijê ?
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>paddzeržývâc' tradzicýjê tam , vsë étâ (.) bêlaruskâjê .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a kakijê tradzicýjê ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>praznêkê spravljajut bêlaruskêjê .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>nâprimer ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>+&lt; vot kak včira , kupal'lê , nu .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a vy kak-tâ , nu , âtmič'ajêcê étât praznêk ilê net užé ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ran'šý âtmič'al , maložý byl .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>palilê kalësâ tam .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>sč'as ne .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a sč'as v sim'je kakijê-nibudz' âtmič'ajêcê praznêkê ?
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>kakijê âtmič'ajêcê ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>+&lt; âtmič'ajêm .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>dzen' raždzenêjê , vas'mojê martâ , novy hod .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu i úsë .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>kakijê iščë praznêkê ?
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>i što , u vas vsja sim''ja sâbirajêccý tagda , da ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>kahda dzen' raždzenêjê , da .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>vot pijsjat hadoú bylâ , tak (.) sabralês' tut , troxê vypêlê , sto hram .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>nidavnâ bylo ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>dzêvitnaccýtâvâ fêvralja .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a , v étym hodzê , da ?
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>tak râhačëv čem (.) âtlič'ajêccý , vy skazalê ?
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>nêcipič'nâ , da , bêlaruskâjê ilê cipič'nâjê ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tuda k zapâdu kak-tâ +...
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>vot dažý ú minskê i to .
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>bolêjê cipič'ny .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>i râzhavarývâjut , nu , tam pa úsjakâmu , no ústrič'ajuccý , što +...
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ú bréscê tožý , tuda (.) k zapâdu .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>v hrodnâ ja č'astâ byval .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ja i na ukrainu jezdzêú za trjapkâmê : v xmil'nickê , v čirnihâú xx .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>za adzeždâj .
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>prijedzêš , srazu vidnâ , što âtlič'ajuccý ljudzê at râhačëvâ .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a tut kakijê ljudzê ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , ú râhačëvê narmal'nyjê iščé takijê , vsjakêjê ž ljudzê byvajut .
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>narmal'nyjê i nênarmal'nyjê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ni skažýš , što vse narmal'nyjê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>bol'šý , navernâjê , nênarmal'nyx .
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>vot étât zajêc pâdymajêccý , vot kak pâpadajê v étu , v trojku , tahda sabak puskalê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>a sudz'jê na konêx (.) smatrelê tam v binokâl' , kakajê sabakâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>dziplomy tam zârabatyvâlê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>katorâjê tam sxvacilâ , raz i vypuscêlâ , tam trécê dziplom .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>katorâjê pajmalâ , zâdavilâ , pervy dziplom .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>katorâjê tam xvatalâ neskâl'kâ raz , nu č'uc' étâ , vtaroj dziplom .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , tam i pâznakomêúsê s étâj persname , prýjizžalâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>u nijoj sabakâ byla , ana prêvizla .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>karočê , zajêc vyskâčêú , nu , ja svidzecêl' byú , što (.) ijo@w sabakâ vabšče ni vidzêlâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tam vse kriknulê , sabakê [_///] puscilê svaix sabak .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ani pâbižalê , nêčivo +...
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>étâ , kinulê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ana (.) vabšče v stârane byla .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>kriknulâ svajej +"/.
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>+" atu !
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>i sabakâ pâbižalâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>sabakâ prêbižalâ na to mestâ , tak vot dalâ kruh i unjuxâlâ (.) sled , i pašla za nim .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>i pajmalâ čirêz tri kilomêtrâ na xozdvare .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>vo sabakâ byla .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>tak nataskânâ , da ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tak nataskânâ byla sil'nâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , ana šla .
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , ja zâharéúsê tožý takuju sibe .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a kak vy nâučilês' vot (.) axocêccý ?
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>vas xto nâučil , râskazal vsë , kahda vy nač'âlê ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nač'ýl zânimaccý v dvaccýc' +...
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>karočê , zânimalsê (.) ran'šý , nu , iščë (.) da armêjê tak .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , kak-tâ ni znaju , nixto ni učil , sam pa sibe , knižkê čitaú .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>patom , poslê armêjê užé , rabotâl i ú mâhilëvê ústupiú u axotnêkê .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>kakojê-tâ obščêstvâ ?
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>ilê što ?
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>obščêstvâ axotnêkâú i rybalovâú .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>vot užé (.) let dvaccýc' pjac' , navernâ , axočus' .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>tak vy , kagda rodstvênnêkê vašý prêizžalê xx s rasijê , vy tožý jezdzêlê s nimê ?
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>no vy na rybalku , da ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>rybalku , da .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>brédnêm xadzilê tam .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tahda ž tak iščë ni hanjalê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , brédnêm pa balotcâm .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ano žé možnâ lavic' , pâtamu šta rybâ vsë ravno prâpadajê .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a brédnêm +...
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>što takojê ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>a étâ dve palkê , setkâ i kul' tam takoj .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>zaxodzêš i vycjahêvâjêš na berêh .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>jasnâ .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a paljakâm , vot kahda vy bylê v pol'šý , vy paljakâm što-nibudz' raskazyvâlê a bêlarusê ?
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>ani što-nibudz' u vas sprašývâlê ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , nêčivo tak ni sprašývâlê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tam nekâhdâ bylâ hâvaric' .
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , tak vidzêl , kak ani žyvut , byl v damax tam .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>u nas kak-tâ ran'šý bylâ úsë étâ , v kavrax vsë étâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>a u nix , zaxodzêš , holy pol , na scenkâx karciny visjat .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tam (.) stait (.) kamp''jutâr , cêlivizâr , c'vity .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , u kavo ja tam byval .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>kak-tâ ani (.) bolêjê skromnâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ilê , možý , takoj piriâd byú .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>što-tâ tam im vsë vazilê prâdavac' .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>vyvêzlê vsju xx bêlarus' .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>lapatkê , hrablê +/.
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a vam kak bol'šý nravêccý , kak ani žylê tagda , skromnâ , ilê kak u nas tam , s kavramê ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>s kavramê nêčivo xarošývâ , pylê tol'kâ , patom dyšýš , nâbirajêccý .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tak vstrecêl tam (.) s râhačoúskâhâ rajonâ dzedâ , hadoú xx semsêt pjac' bylâ imu .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>s râhačoúskâhâ rajonâ .
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>s synâm ivo prijexâlê mašyny hlidzec' , vot tam ja tožý pâhlidzeú pârniki kakijê vot xx .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>jablykê , sad , kak ani vyraščêvâjut .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , écê malên'kêjê takijê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tak vot u dzedâ tavo , navernâ +...
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ni znaju , skol'kâ +...
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>karočê , tožý (.) poldziréúnê , navernâ , u nivo [_///] étâ ivo@w bylâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , č'asnâjê sobstvênnâsc' .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tam konê bylê , navernâ , bol'šý tony , takijê zdâravennyjê .
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>pervy raz v žyznê vidzêl .
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tak écê dva kanja on zâprjahaú , cjahalê (.) traktârny pricép , patom traktârnyjê (.) pluhi écê , úsë étâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tak on raskazyvâl , poslê vajny astalsê tam i vot (.) i žyl .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , kahda prijexâlê mašyny hlidzec' .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>a mašyny stajalê , étâ bylâ zimoj , pirêd novym hodâm , pramâ ú ciplicâx , ú pârnikax .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>pârniki takijê zdarovyjê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>tam , možý , dzisjatkâ pâltara mašyn .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , on u nas davaj +...
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>smotrâ , što my +...
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>havorâ +"/.
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>+" atkudâ vy ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ja hâvarju +"/.
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>+" s râhačëvâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>jon +"/.
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>+" vo , zêmljaki .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>hâvarit +"/.
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>+" ja s râhačëúskâhâ rajonâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nazval , ja úžé (.) prêzabyl .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ilê zabâlâc'cê , ilê što .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>no u nivo , on užé râzhavarêvâl , smešýny čistâ bêlaruskê s pol'skêm .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , čistâ takoj užé bêlaruskê , ni to što tam étâ +...
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>i (.) s pol'skêm jêzykom (.) smešýny .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a dzecê ivo kak ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , dzecê bylê narmal'nyjê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>syn byú , syn .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a kak on râzgavarêvâl ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>râzhavarêvâl pa-pol'skê , bol'šý pa-pol'skê .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a žéna u nivo (.) pol'kâ ilê +/.
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>pol'kâ byla , pol'kâ .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>nu , ani cipâ vot , kak vot +...
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>kak v pribalcêkê , xutaramê tam , no ú dzêréúnjax .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>usë vyraščêvâlê tožý : i âhurcy , i pâmidory , i jablykê , sady .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>samê na sibja , karočê , rabotâlê .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a radzicêlê vašý čem zânimalês' ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>bac'kâ byú , rabotâú écêm , kak ivo@w , nârmiroúščêkâm , nu , straicêl'nâjê ârhânizacýjê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>a mamašý rabotâlâ (.) na xlêbzavodzê pekârâm , patom rabotâlâ tam v zâdziakê ["] , pikla tarty , karočê , pekârêm , pikla vsë vremê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>a sč'as s žénoj , vot jej semsêt tri hodâ , jezdzê na bazar , tarhujê .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>na bazar jeslê ni vaz'mëš , tak âbižajêccý .
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>koz dzeržý .
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>ljubê s narodâm pâabščaccý .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a ana tut , v trécêm domê ?
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>a vot ana , vo v vas'mom domê .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>a tam , gdze vy radzilês' , v trecêm , tam xto ?
@New Episode
*RI8:<span style="white-space:pre">	</span>brat žyvët mladšýj .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>jasnâ .
*INT:<span style="white-space:pre">	</span>xârašo tahda , spasibâ .
@End</limonny>

(Changed: 11 Feb 2026)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p28103en
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page

This page contains automatically translated content.