Kontakt

Dr. phil. Sviatlana Tesch

Institut für Slavistik  (» Postanschrift)

A08 1-107 (» Adresse und Lageplan)

Nach Vereinbarung

+49 441 798-2058  (F&P

Dr. Sviatlana Tesch

Lektorin für Russisch und Weißrussisch 

+49 (0)441 798-2058

A8 1-107

Sprechstunde

Lebenslauf

seit 2011Lektorin für Russisch und Weißrussisch
2013 – 2023Wissenschaftliche Mitarbeiterin im Drittmittelprojekt „Wörter auf Wanderschaft: Der Weg deutscher Lehnwörter des Polnischen ins Ostslavische - lexikographisches Internetportal“ am Institut für Slavistik, Universität Oldenburg
2014Promotion an der Universität Oldenburg 
2008-2013Wissenschaftliche Mitarbeiterin im Drittmittelprojekt „Trasjanka in Weißrussland  – eine „Mischvarietät“ als Produkt des weißrussisch-russischen Sprachkontakts. Sprachliche Strukturierung, soziologische Identifikationsmechanismen und Sozioökonomie der Sprache“ im Institut für Slavistik, Universität Oldenburg 
20062008Wissenschaftliche Hilfskraft am Institut für Slavistik, Universität Oldenburg
20012006Studium der Slavischen Philologie und der Germanistik an der Universität Oldenburg

Forschungsinteressen

Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit

Lehrveranstaltungen

Publikationen

Monographien

  • 2016: [mit Gerd Hentschel / Patrick  Zeller]: Ольденбургский корпус белорусско-русской смешанной речи: ОК-БРСР. Документация. Oldenburg: BIS. ISBN 978-3-8142-2337-7 [oops.uni-oldenburg.de/2629/]
    [Russische Übersetzung der Dokumentation aus Hentschel, Zeller & Tesch 2014]
  • 2014: Syntagmatische Aspekte der weißrussisch-russischen gemischten Rede: Kodemischen und Morphosyntax. Oldenburg [= Studia Slavica Oldenburgensia 25]
  • 2014: [mit Gerd Hentschel / Patrick Zeller] Das Oldenburger Korpus zur weißrussisch-russischen gemischten Rede: OK-WRGR. Oldenburg: BIS [online unter diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/ok-wrgr/]

Aufsätze

 

  • 2023: Germanismen im modernen Weißrussischen , die Rolle des Polnischen und des Russischen. In: Bartels. H. / Menzel, T. / Zeller, P. (Hrsg.) Einheit(en) in der Vielfalt von Slavistik und Osteuropakunde. Lausanne S. 483-496
  • 2019: [mit Gerd Hentschel / Sabine Anders-Marnowsky]: Zur russischen Vermittlung von Germanismen ins Polnische während der Zeit der polnischen Teilungen. In: PF 2019 (LXXIV): 11–15
  • 2014: Morphological hybrids: Belarusian-Russian word forms in Belarusian Trasjanka. In: Hentschel, G., Taranenko, O., &  Zaprudski, S. (Hrsg.). Trasjanka und Suržyk – gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede. Sprachlicher Inzest in Weißrussland und der Ukraine? Frankfurt/M, S. 219-233.
  • 2013: Morphosyntaktische Phänomene in der weißrussisch-russischen gemischten Rede: präpositionale Konstruktionen. In: Kempgen, S. / Franz, N. / Jakiša M. / Wingender, M. (Hg.) Deutsche Beiträge zum 15. Internationalen Slavistenkongress, Minsk 2013. München [u.a.], 283-292 [= Die Welt der Slaven. Sammelbände - Sborniki 50]
  • 2013: Морфосинтаксические феномены в белорусско-русской смешанной речи: предложно-падежные конструкции // Веснік БДУ. Серыя 4: Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. 2013. № 3. С. 41-53.
  • 2012: Марфасiнтаксiс змешанага беларуска-рускага маўлення: склон i лiк назоўнiкаў у спалучэннях з лiчэбнiкамi 2,3,4. In: Запрудскi , С. / Цыхун, Г. (рэд.) Новае слова ў беларусiстыцы. Мовазнаўства. Мiнск, 246-255
  • 2011: [mit Patrick Zeller] Zum Zusammenhang von morphologischer und phonischer Variation in gemischter weißrussisch-russischer Rede. In: Mendoza, I./Pöll, B./Behensky, S. Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit als Herausforderung für Soziolinguistik und Systemlinguistik, 149-167.
  • 2010: [mit Bernhard Kittel, Diana Lindner, Gerd Hentschel] Mixed language usage in Belarus. The sociostructural background of language choice. In: International Journal of the Sociology of Language 206, 47-71.
  • 2009: [mit Gerd Hentschel] Pereključenie kodov v Trasjanke (nekotorye količestvennye nabljudenija). In: E. N. Rudenko (red.), Slavjanskie jazyki: aspekty issledovanija. Minsk, 209-215
  • 2007a: [mit Gerd Hentschel] Трасянка: В какой степени она «русская», «белорусская» или «общая»? (на материале речевой практики одной семьи). In: Мова – Літаратура – культура. Матэрыялы V Міжнароднай навуковай канферэнцыі (да 80-годдзя прафесара Льва Міхайлавіча Шакуна). Мiнск, 18-26
  • 2007b: [mit Gerd Hentschel] Трасянка: У якой ступенi яна «руская», «беларуская» або «агульная»? (На матэрыяле практыкi адной сям'i). In: Bеснiк БДУ, серыя 4 2007/1, 85-91
  • 2006a: [mit Gerd Hentschel] "Trasjanka": Eine Fallstudie zur Sprachmischung in Weißrussland. In: Stern, D. - Voss, Chr. (eds.), Marginal Linguistic Identities. Studies in Slavic contact and borderland varieties. (= Eurolinguistische Arbeiten 2). Wiesbaden, 213-243.
  • 2006b: [mit Gerd Hentschel] O лингвистическом статусе трасянки. In: Кюннап, А., Лефельдт, В. & Кузнецов, С.Н. (ред.), Микроязыки. Языки. Интерьязыки. Tartu, 258-270.

Lehrbücher

  • 2011: [mit Taccjana Ramza] Weißrussische Sprache in 20 Lektionen. Oldenburg: BIS-Verl. der Carl von Ossietzky Univ. Oldenburg. 198 S. ISBN 978-3-8142-2222-6
Webmaster (Stand: 25.11.2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page