fam_sm_24
@Begin @Languages: hyb @Participants: SFL Migrant, SFA Migrant, SFK Migrant, SFN Migrant @ID: hyb|fam|SFL|47;|female|central||Migrant|professional|| @ID: hyb|fam|SFA|46;|female|central||Migrant|professional|| @ID: hyb|fam|SFK|45;|female|central||Migrant|professional|| @ID: hyb|fam|SFN|43;|female|central||Migrant|professional|| @L1 of SFL: be @L1 of SFA: be+pl @L1 of SFK: brms @L1 of SFN: be @MT of SFL: be @MT of SFA: be+ru @MT of SFK: be+brms @MT of SFN: be @FL of SFL: be @FL of SFA: be+pl @FL of SFK: brms @FL of SFN: be @Comment: Pauses and overlaps were disregarded in this file @Situation: Conversation at home *SFL: a my za persname jedzêm u subotu , nejdzê z ukropênkê attul´ +... *SFL: kažu +"/. *SFL: +" incjarésnâ , atkul´ étâ persname ? *SFL: +" dy bjaz persname hlaúnâ . *SFL: a jon u nas pad nosâm , na kal´cé jakraz . *SFL: nu , vot katorâjê z vilejkê jak jedučý . *SFA: tožý vyhlêdzêlê ! *SFL: pad večýr , a ne , pjatnêcý étâ byla . *SFA: a rabočý ž dzen´ , pjatnêcý . *SFL: kažu +"/. *SFL: +" incjarésnâ , ščas@w persname pâzvanju . *SFK: ja ú pjatnêcu bylâ na rabocê točnâ . *SFK: dzižurýlâ tut da pâsinen´nê . *SFL: no étâ bylo úžo znajêš u skol´kâ ? *SFL: šés´@w časoú ci sem večýrâ . *SFA: my +... *SFA: a ja ni pomnju , ci étâ my +/. *SFL: pramâ vot u nas +... *SFL: my iščé tak jaho na kal´cé čuc´ jak prâpuscilê . *SFL: kažu +"/. *SFL: +" in´cjarésnâ ! *SFL: +" i bjaz persname hlaúnâ . *SFL: panjatnâ , pa dzjalam pa nejkêm jezdzêc´ . *SFA: a jon žý ž u minsku , musê , byú u pajatnêcu . *SFK: da , jon pryjexâl , persname , papozžý . *SFA: jon iščé , možý , jezdzêú kuda . *SFK: tak , pâlažyc´ dzenjužkê za kalbasy , a to ja zabudusê . *SFL: tut usë sxvačýnâ ú nas +/. *SFK: nu , vidzêš . *SFL: +, kamar nosâ ni dattočý . *SFK: ja kab xacelâ što úvidzêc´ , ja b tak ni úvidzêlâ . *SFK: nu što , ja vyšlâ , razjavêlâsê , persname sjadzic´ . *SFK: i my pra pahodu +... *SFK: pryšol persname i taki úves´ stajic´ +... *SFK: kažý +"/. *SFK: +" ja cjaper vo novâscê sluxâl , skazalê , daždžy buduc´ . *SFK: a my s persname na nebâ hljadzim i kažým +"/. *SFK: +" ne , navernâ , daždžoú ni budzê kak-tâ . *SFK: nu tak , nu , znajêš , jak stajim vo tut , razjavêúšý +... *SFK: tady ja úžé bez dzêsjaci stalâ , dumâju +"/. *SFK: +" pajdu ž ja na aútobus . *SFK: ni znaju točnâ , va skokâ@w aútobus . *SFK: dyk dobrâ i pryšla , bez dzêsici pryšla , a ú dvaccýc´ dva , nol´ sem aútobus jakraz . *SFK: i ja pryšla , nu , i šla . *SFK: šascërkâ minja minulâ i pašla na hascinêcu tuda , ú tuju stâranu . *SFK: nu , a ja ž razjavêúšýs´ tam pašla . *SFN: persname , nu , ja tabe hâvaru , što +/. *SFK: zato i ja tabe hâvaru , <što ja vidzêlâ>[_/] što ja vidzêlâ ličnâ . *SFN: možý , jon u smarhonêx byú , no ú nas on ni byú . *SFK: i ja iščé tak +... *SFK: i ja , pânimajêš , ja až âstâlbinelâ . *SFK: ja tak i dumâju +/. *SFN: u subotu my byli cély dzen´ tožý úse domâ , nêkuda ni vyxadzilê . *SFN: nixto da nas ni prýxadziú . *SFK: a ja , vidzêš , slučajnâ . *SFK: i jon jak uvidzêú mjane , jon +... *SFK: ijmu vidzêš +... *SFK: jon ni âžydaú , što ja tut staju . *SFK: xto-tâ +... *SFK: jon uznal , što ja kala lisxozâ budu stajac´ . *SFK: jon vidzêú mužykoú . *SFA: nu , a vrémênê úžo skokâ@w ? *SFK: a ja stajalâ za stalbom , za hétym , vo tut vo . *SFK: znajêš , jak mužyki tut vot ? *SFA: a vrémênê skokâ@w úžé bylâ ? *SFK: nu , biz +/. *SFL: dzesêc´ večýrâ . *SFK: +, petnaccýcê dzesêc´ ja vyšlâ s lisxozâ , ja ž dzižurýlâ . *SFA: nu , jescestvênnâ jon ni zdzelâú . *SFK: dy iščé ja z buhalcerýjê . *SFK: možý , jivo ž xto ni znajê , a jak ja +... *SFK: a jak ja jaho uvidzêlâ , šo jon tam idze , dyk ja tak stalâ , dumâju +"/. *SFK: +" hljan´ , pâkazalâs´ . *SFK: a patom ja iščé tak pâhljadzelâ , dumâju +"/. *SFK: +" nu , hljan´ , persname žý zjac´ . *SFN: pajexâúšý u minsk na mašynê . *SFN: vyxadnymê dajuc´ stopracéntnuju haran´cêju , što jany ni robêc´ . *SFN: u pjatnêcu večýrâm možnâ +... *SFN: nu , nixaj ni ú dzesêc´ , možýš v adzinâccýc´ , večýrâm pryjedz´ . *SFA: persname , nu , značýt , u pjatnêcu ž jos´ tut jon . *SFN: i ú adzinâccýc´ u pânidzel´nêk utrâčkâm sjadzêš i lëhkâ pajedzêš na rabotu . *SFN: jeslê b [_///] kali by žylaú by prybyc´ daxaty +... *SFN: ja ž kažu , jon jak pryjexâú , dzicê pravedâc´ pribyú . *SFN: persname byla na sesêjê , jon pribyú dzicënkâ pravedâc´ . *SFA: dyk a , hétâ značýt , jon žý ž jos´ , jon žý ž prybyú , byú vun kali . *SFN: navernâ , vez´dze jon tut badzjajêccý , što +... *SFN: možý , pašoú seú i pajexâú na zalesê . *SFK: uves´ taki duxmjany , a úžé jak išoú kala nas , jak uvidzêú , što ja , hâlavu âpusciú i tak vot i pašoú . *SFK: dzisk tokâ@w ú rucé nës taki . *SFK: nu , vot éty vot , âbyknavenny taki +/. *SFA: kanečnâ . *SFK: +, kamp´´jutârny . *SFK: možý , muzykâ jakajê , no ja ni úhljadalâsê . *SFK: a ves´ taki +/. *SFA: nužny râzvličénê . *SFK: +, xrancuskêmê duxamê +/. *SFN: persname , dyk ja ž pakazyvâlâ , jakijê duxi , âdzêkalon ú jaho . *SFK: ja raz stalâ , dumâju +"/. *SFK: +" âdzêkalonâm paxnê zdalëkâ . *SFK: idze taki ves´ , prašol . *SFA: na jaje úžo nixto +/. *SFK: xaj hadujê dzjacej , čë@w tam jej , étâ samâ +/. *SFA: +, ne hljanê , jana cipér u pâlažén´nê takim incirésnym . *SFA: jaje ni trébâ tut sljadzic´ . *SFN: a što jaje sljadzic´ ? *SFA: i što vot dal´šý budzê ? *SFK: što jej padsledzêš ? *SFA: što budzê dal´šý ? *SFK: jana sama nikudy ni pojdzê . *SFA: dal´šý budzê to , što étâ ž užé z molâdâscê +/. *SFN: jon , jak jany žyli ú nas , on bajaúsê . *SFN: on prostâ-naprâstâ bajaúsê . *SFN: pânimajêš , no jon ni meú xodu . *SFN: vydzê , pâljacic´ , éty , naniz , nu , kuryc´ , bo ja jix +... *SFN: kuryc´ nixto ni râzréšajê , niko , nu , ú pad´´jezdzê . *SFN: jon pâljacic´ , byvajê , abuúšýsê , nu jon palëtâjê poú časa i nazad daxaty prýljacic´ . *SFN: nu , byvajê , čas . *SFN: jon prostâ-naprâstâ bajaúsê . *SFN: pašli jany addzel´nâ , i rvanuú . *SFA: i addzel´nâ , i na minsk cjaper . *SFA: ty znajêš , kali jon robê , kali ni robê ? *SFK: kanešnâ , dze ž ana úsë étâ znac´ budzê ? *SFN: persname ni pâlažyú hrošý na mabil´nêk , éty samy . *SFN: jon s čyjvo-tâ vélkomâ s čužohâ zvonêc´ . *SFN: a ja jej sjadžu kažu +"/. *SFN: +" dočý , pânimajêš , što na vélkom ni možnâ jamu pâdključyccý ? *SFN: a jon prostâ blakirujê , dyk u jaho byú émtéés . *SFN: a jana u jaho +... *SFN: ja ni znaju . *SFN: no jana da tavo jivo ljubêc´ , što jej havorýš +... *SFN: jon , dlja jaje jon samy zâlaty . *SFA: nejkâjê ž hordâsc´ devêč´jê , žénskâjê , što +... *SFA: nu , ty ž vidêš , što +... *SFA: dak vidzêš žý , što jon nosêccý . *SFK: da jana ž mâladajê . *SFK: ladnâ užé b u sorâk ci ú pijsjat@w hadoú mužyk skruciúsê . *SFN: jon i taki ni nužýn z molâdâscê , mučýccý úsju žyzn´ . *SFN: za mesêc jon pryslaú dvescê tysêč . *SFN: ni dlja dzicjacê , ni jady , ni adzežý . *SFK: i za kvarciru zâplaci . *SFA: dyk hlaúnâ ž i zarâbâtkê , znajêš jak . *SFA: a kvarciru sâdziržy , dzjaržy jamu , dlja jahu udavol´stvêjê . *SFN: ni pamožý ni rymen´ , pâtamu što i matkâ jamu vabščé ničo skazac´ ni možý . *SFK: jana ž jaje [_//] jaho ni pahonê , u jiho jes´ žonkâ , katorâjê pahonêt . *SFA: ali vot [_////] vo hétâ mâladzëž . *SFN: ja ž tabe kažu , što jana za jaho hatovâ hlaza vycýrâpâc´ . *SFA: tol´kâ ot ždac´ , što zarâ , možý , pêramenê âtnašénê . *SFA: nu da , ja ž hâvaru , što , možý byc´ , patom dze-tâ što-tâ , pažyúšý užé . *SFA: a hétâ ž iščé ni nâdajeúšý druh_druhu , užé nedzê nosêšsê ty . *SFN: nu , vot vjasnoj žý ž u jix svadz´bâ byla . *SFN: osên´ju ani , ni znaju , ú jakim mesêcý , nu úžo praxladnâ tak davolê bylo , možý , akcjabâr , možý , najabr , na svadz´bê jany huljalê tam , nu , u druzej . *SFN: nu , i vobščým , ni važnâ , nu tut vot nejdzê kalja smarhon´ étâ svadz´bâ byla . *SFN: étâ samâj , prybylê jany . *SFN: neštâ jany tut u zalê , bo my kalja malohâ spalê , a jany ú zal pašli spac´ . *SFN: neštâ jon tam burčéú , burčéú , praz balkon spryhnuú i pašoú . *SFN: pryjšoúšý ljudzê sa svadz´by , ljahli ciškom . *SFN: čaho vam ni xvatajê ? *SFN: ty +... *SFN: nu vot što étâ jamu ? *SFA: nežnyjê čustvâ k čimu , k kamu ? *SFN: jakijê nežnyjê hétâ čustvâ ? *SFL: kazalâs´ by , persname [_////] jana takajê +... *SFL: tak vot prasluxâjêš , paljadzê , jana , kažýccý , vâljavajê takajê . *SFN: da , da , da . *SFL: usja énérhičnâjê , takajê hétâ +/. *SFK: nu , byli , byli ú jahonâj hénâj matkê , tady nejêk my ú horâdzê vstrécêlêsê . *SFK: jana kažý +"/. *SFK: +" mamâ , éty samy , ja xaču , kab vy zabralê mjane daxaty . @End