Marijke De Belder works on morphology (i.e. word-formation) and its interfaces. Within the framework of Distributed Morphology, she has published on various morphosyntactic and morphophonological subjects, including the morphosyntax of nouns and verbs, derivation, compounding and allomorphy. Her work at the Speech and Music Lab at Oldenburg University focuses on morphophonological experimental work.
My research is located on the intersection of syntax and processing. I investigate constructions that are difficult to process and/or are considered to be ungrammatical. The type of constructions that I typically focus on are those involving ‘movement’, in other words, non-canonical word orders in which certain constituents are displaced. Movement is constrained in several ways: some constituents are easier to move than others (asymmetries) and movement can be blocked in various ways (intervention). I aim to find out to what extent these phenomena are due to autonomous grammatical constraints or whether they can be attributed to processing factors such as working memory constraints or garden-path effects. I also take into account usage factors like frequency effects and diachronic changes. I take a comparative approach in investigating these issues, focusing on the languages Dutch, German and English.
Andreas Hiemstra works on linguistic transfer (lexical transfer & grammatical transfer) between closely related languages (German, English & Dutch) in third language acquisition. Moreover, he is interested in the consequences of linguistic transfer for, on the one hand, the debate on the organisation of linguistic knowledge in the memory system and, on the other hand, foreign language teaching. His work at the Speech and Music Lab at Oldenburg University focusses on experimental work (i. a. speeded lexicality and grammaticality judgement tasks).
Seit 2014 bin ich als PhD-Kandidatin mit dem Institut für Niederlandistik der Universität Oldenburg verbunden. In meinem Forschungsprojekt möchte ich die kognitive Verarbeitung von niederländischen Lehnwörtern im Papiamentu mit EEG untersuchen.
Mein Forschungsprojekt spiegelt auch meine besonderen Interessen wider: Kreol- und Kontaktsprachen, code-switching und Psycholinguistik im Allgemeinen.