Hybridisierung von zwei Seiten? Die ukrainische Schwarzmeerküste

Soziobiographische Fragebögen:

Map: The strength of the three codes Ukrainian, Russian, Surzhyk from Hentschel & Taranenko (2021)

Publikationen zum Projekt "Hybridisierung von zwei Seiten"

Publikationen zu "Hybridisierung von zwei Seiten"

1. Aufsätze

2020:

  • Hentschel, G. & Reuther, T. (2020). Ukrainisch-russisches und russisch-ukrainisches Code-Mixing. Untersuchungen in drei Regionen im Süden der Ukraine. Colloquium: New Philologies, 5(2) 105-132. (Link)

2021:

  • Hentschel, G. & Taranenko, O. (2021). Bilingualism or tricodalism: Ukrainian, Russian and “Suržyk” in Ukraine. Analysis and linguistic-geographical mapping. Die Welt der Slaven 66(2), 268-299. (DOI: 10.13173/WS.66.2.268)
  • Palinska, O. (2021). Автоперевод в украинско-русской смешанной речи [Self-translation in Ukrainian-Russian mixed speech]. Przegląd rusycystyczny, Nr.1 (173), 198-221. DOI 10.331261/pr.8978.
  • Palinska, O. & Kuznetsova,T. (2021). Украинско-русская смешанная речь в публичном пространстве [Ukrainsko-russkaja smešannaja reč' v publičnom prostranstve].Linguistica Corpenicana,18, 85-104. https://apcz.umk.pl/LinCop/article/view/37243

2022:

  • Hentschel, G. & Taranenko, O. (2022). Двомовністьчитрикодовість: украïнськамова, російськамоваі «суржик» вУкраïні (аналізілінгвістично-географічнекартографування) [Dvomovnist' čy trykodovist': ukraïns'ka mova, rosiis'ka mova i «suržyk» v Ukraïni (analiz i linhvistyčno-heohrafične kartohrafuvannia)]. Мовознавство 322(1), 21-50.https: DOI 10.33190/0027-2833-322-2022-1-001 [für den ukr. Leser adaptierte Version von Hentschel, G., Taranenko, O. 2021]
  • Hentschel, G. & Palinska, O. (2022). Restructuring in a mesolect: A case study on the basis of the formal variation of the infinitive in Ukrainian-Russian “Suržyk”. Cognitive Studies | Études cognitives, (22), Article 2770. http://doi.org/10.11649/cs.2770  [accepted]
  • Hentschel, G. (2022, April 5) [Zeitungsartikel]: Wir sind doch ein Volk? Zu ukrainischer und russischer Identität in der Ukraine. Nordwest-Zeitung (80), S.3. Dt., engl., ukr. und russ. Version unter:
    uol.de/en/news/article/ukraine-and-russia-really-one-people-6058
    uol.de/aktuelles/artikel/ukraine-und-russland-wir-sind-doch-ein-volk-6058
  • Palinska, O. (2022). Формування мовної ідентичності мешканців центру і півдня України в умовах трикодовості (українська – російська – змішане мовлення) [Formuvannia movnoi identyčnosti meškantsiv tsentru i pivdnia Ukraїny v umovakh trykodovosti (ukraїns'ka – rosiis'ka – zmišane movlennia)].Ukraїns'ka Mova, 2(82), 60-80.  https://doi.org/10.15407/ukrmova2022.02.060
  • Palinska, O. & Hentschel, G. (2022). Региональные особенности использования украинско-русской смешанной речи (суржика) и влияние диалектов: приставки и предлоги [Regional'nye osobennosti ispol'zovanija ukrainsko-russkoj smešannoj reči (suržika) i vlijanie dialektov: pristavki i predlogi]vid / ot. LingVaria 17 (2(34)), 229-253. https://doi.org/10.12797/LV.17.2022.34.15
  • Zeller, J. P. (2022). Attitudes on languages, identities and politics at the Ukrainian Black Sea Coast in 2020/21. Russian Linguistics, 46, 291-311. doi.org/10.1007/s11185-022-09264-7 
  • Zeller, J. P. (2022). Ikannia and akannia in Ukrainian-Russian mixed speech (“surzhyk”). Ukraïns'ka Mova, 2 (82), 38-59. https://doi.org/10.15407/ukrmova2022.02.038 
  • Hentschel, G. & Palinska, O. (2022). The linguistic situation on the Ukrainian Black Sea coast – Ukrainian, Russian and Suržyk as native language, primary code, frequently used codes and codes of linguistic socialization during childhood. Russian Linguistics,46, 259-290. doi.org/10.1007/s11185-022-09259-4 

2023:

  • Hentschel, G. & Palins’ka, O. (2023). Реструктуризація в мезолекті: приклад на основі формальної варіативності інфінітива в українсько-російському «суржику» [Restrukturyzatsiia v mezolekti: pryklad na osnovi formal'noi variatyvnosti infinityva v ukraïns'ko-rosiis'komu «suržyku]. Мовознавство, 328(1), 29–51.   https://doi.org/10.33190/0027-2833-328-2023-1-003
  • Palinska,  O. (2023). East vs West: Geopolitical Orientations and Language Practices of Residents of Central and Southern Ukraine. Journal of Eurasian Studies, 14(2). 129-138.  https://doi.org/10.1177/18793665231185
  • Palins’ka, O. (2023). “Nalyvajte, kume, budem za ljubov pyt’”: Vlijanie kontrolirovannosti kommunikativnoj situacii na stepen’ smešenija jazykovyx élementov v suržike [„Наливайте, куме, будем за любов пить”: Влияние контролированности коммуникативной ситуации на степень смешения языковых элементов в суржике]. In J. P. Zeller, H. Bartels, & T. Menzel (Eds.), Einheit(en) in der Vielfalt von Slavistik und Osteuropakunde: Prvdentia Regnorvm Fvndamentvm (pp. 329-342).

2024:

  • Hentschel, G. (2024). Ukrainian and Russian in the lexicon of Ukrainian Suržyk: Reduced variation and stabilisation in Central Ukraine and on the Black Sea coast. In: Russian Linguistics (2024), 48:2 DOI 10.1007/s11185-023-09286-9, https://rdcu.be/dtWAe
  • Zeller, J.P., Hentschel, G. (2024). Die ukrainische Schwarzmeerküste. Sprachen – Nationalitäten – Identitäten. In: Goldt, R., Wiemer, B. 2024: Die Ukraine als Objekt russischer Großmachtansprüche. Sprachen, Identitäten und Diskurse. Berlin, 21-63 https://doi.org/10.26530/20.500.12657/86052

 


 

(Stand: 19.01.2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page