fam_ak_23

fam_ak_23

@Begin

@Languages: hyb

@Participants: AFM na

@ID: hyb|fam|AFM|39;|female|central||na|professional||

@Situation: AFM speaks on the phone with an acquaintance

*AFM: vy domâ ?

*AFM: (...) panjatnâ .

*AFM: étâ samâ , mahu pazdravêc' .

*AFM: ty úžé sevodnê , étâ samâ , úžé jaúljaúsê pašci tružynêkâm lesxozâ .

*AFM: (...) ja ž užé zâjaúlenê at cjabe pâdpisalâ .

<link>*AFM: [_/] a ty jaščé ne znalâ ?</link>

*AFM: (...) tak , sxodzêš na (.) biržu .

*AFM: ja užé tudy .

*AFM: i pâzvanilê , úsë .

*AFM: zâberoš nâpraúlennê at nix , da i vsë .

*AFM: prydzëš , étâ samâ , tam prykaz padpišýš .

*AFM: (...) nadâ ž budzê .

*AFM: (...) nu davaj .

*AFM: (...) što ?

*AFM: (...) kali [_/] kali ?

*AFM: tak , étâ samâ .

*AFM: bo ja ž haru@w , my pâzvanilê tudy , na biržu .

*AFM: tabe tam nâpravlenêjê atmecêc' .

*AFM: štob atmecêlê , šo ty , cipâ [_///] ú cjabe ž âtrabotkâ štob išla i úsjaho .

*AFM: sënê diréktâr vyzyvajê mjane .

*AFM: ja ž zâjaúlenê nâpisalâ (.) at cjabe .

*AFM: vyzyvajê +"/.

*AFM: +" ty étu žénščýnu znajêš ?

*AFM: +" znaju .

*AFM: +" nu hljadzi ž , ana jakajê-nibut' ni [_/] ni sinjužnâjê , ne ?

*AFM: cipâ , étâ samâ , ni p''jančuhâ ?

*AFM: ja hâvaru +"/.

*AFM: +" da ne .

*AFM: haru@w +".

*AFM: yes hâvaru +"/.

*AFM: +" ja ú étâm čýlavekê uverýnâ .

*AFM: hâvaru +".

*AFM: jon +"/.

*AFM: +" nu úsë .

*AFM: gljažu , max , pâdpisaú .

*AFM: usë nêkakix .

*AFM: (...) sënê ?

*AFM: a čym možnâ zânimacý ?

*AFM: šas@w uto , swearword , pajdu kadzetâú hljadzec' .

*AFM: oj (.) jaščé +/.

*AFM: nima , swearword , pakoju .

*AFM: nu kab éty samy , dyk kudy b dze (.) i zbeh by .

*AFM: dyk a nima kudy .

*AFM: nima s kim .

*AFM: ty užé na jakoj svjazê ?

*AFM: (...) dyk , swearword , ja ne ponêlâ , a ty svajho nomêrâ tak ne pomnêš ?

*AFM: (...) cjacerâ , čym ploxâ .

*AFM: vâzmuščénêj bylo .

*AFM: (...) u kaho ?

*AFM: ne u mjane .

*AFM: a ja dumâju , mo jakijê byli (.) vâzmuščénnê , što (.) pêrašla .

*AFM: (...) slavu bohu .

*AFM: mne sënê zvanok byú .

*AFM: (...) da , s samâhâ ran'nja .

*AFM: uznac' , kakijê u mine dzila .

*AFM: skazalâ , narmal'nâ .

*AFM: šo-tâ z holâsâm .

*AFM: ja haru@w +"/.

*AFM: +" narmal'nâ .

*AFM: +" mo užo zâbuxarýlâ ?

*AFM: ja hâvaru +"/.

*AFM: +" zdrascê@w .

*AFM: +" poslê tvaix étyx samyx bol'š ne p''ju .

<link>*AFM: nu , <pâsmejalês' tokâ@w>[_/] pâsmejalês' tokâ@w , da .</link>

*AFM: troxê swearword pâlučyú .

*AFM: pâčému ne dastupên nikolê , swearword ?

*AFM: oj , ja ciper u xatu , mol , cêlifonâ ne beru .

*AFM: u mašynê tol'kê .

*AFM: xacelâ skazac' +"/.

*AFM: +" znajêš što , idzi ty na swearword , taki xarošý .

*AFM: kali nadâ dze , dyk , swearword , nikolê ne nojdzêš , ne syščýš .

*AFM: šo ta mne , swearword , za svjaz' takajê ?

*AFM: +" oj , ja takoj zanêty , takoj zanêty .

*AFM: oj , swearword , dal'šý nekudâ .

*AFM: +" oj , a to mëd vykačvâú da úsjaho .

*AFM: +" ot i ú lesxozê skorâ budzêm vykačvâc' .

*AFM: +" tak što hatoú bankê .

*AFM: ja garu@w +"/.

*AFM: +" da ?

*AFM: da jon havorýc' , étâ samâ +...

*AFM: pašol by ty na swearword , taki xarošý .

*AFM: i s taboju , i s tvaim mëdâm , i s tvaim s usim razâm .

*AFM: swearword , ty znajêš što , ot (.) pazvonêc' , kažýcý , šas@w skazac' , šop (.) vsë .

*AFM: ni zvani i vašé@w .

*AFM: zabudz' moj nomêr .

*AFM: jezyk ni pâvaračývâjêcý .

*AFM: dumâju , abi@k +...

*AFM: i to tady , swearword , lêskanulâ .

*AFM: tak , ty znajêš , u šutku .

*AFM: što , mol , étâ samâ , gljadzi , bo (.) skažu , šob zabyú darohu .

*AFM: dyk i to , swearword , načýú (.) čut' ne čyrâz dzen' , da každy dzen' zvanic' .

*AFM: to nikolê , swearword , to raz u mesêc pazvonêc' .

*AFM: a to , swearword , gljažu , šo ta jon sil'nâ ispravêúsê .

*AFM: mabyc' , čustvujê , šo ja jaho , swearword , k swearword xoču atpravêc' .

*AFM: swearword , a maji pryjexâlê zamučýnyjê .

*AFM: (...) nu étâ ž byú slët .

*AFM: éty , nu .

*AFM: i adno , i drugojê bylo .

*AFM: (...) šéstojê , swearword .

*AFM: (...) bal'nicý .

*AFM: (...) kuda [_/] kuda ?

*AFM: sënê ?

*AFM: (...) aha , nu [_/] nu [_/] nu .

*AFM: dyk sluxâj , jon žý [_///] jemu ž nil'zja na rabocê .

*AFM: lučšý xaj sënê +...

*AFM: trébâ isci u hoscê .

*AFM: (...) zaútrâ ž amu ž na rabotu .

*AFM: kakajê , swearword , možý p''jankâ byc' ?

*AFM: ty što .

*AFM: xočýš , šob pa stac'ji uvolêlê ?

*AFM: na swearword nadâ .

*AFM: lučý úžo sënê .

*AFM: majho njama .

*AFM: nedzê , swearword , pašoú huljac' .

*AFM: ščé@w pryšoú , grošýj pâprasiú u mjane .

*AFM: (...) kanešnâ .

*AFM: idzi na swearword , swearword , na úse čytyrý .

*AFM: +" a što , ú cibja dzenêx netu na kartâčkê ?

*AFM: ja haru@w +"/.

*AFM: +" jes' .

*AFM: čo-tâ@w u mine ?

*AFM: +" u mine haru@w ["-"] denêx vseda xvatajê .

*AFM: pâhljadzeú na mjane tak .

*AFM: sprasi ty ú jaho .

*AFM: +" ja ž tabe kali-tâ davaú .

*AFM: hrošý jon mne kali-tâ davaú .

*AFM: uspomnêú .

*AFM: (...) čo@w krasnyjê pryšli ?

*AFM: ja taki kâljandarýk vjadu , ty znajêš .

*AFM: étâ točnâ tak zrablju .

*AFM: (...) až smešnâ .

*AFM: xočý každy dzen' , štob u mâhazin sxadzilê .

*AFM: zâkupilê tam praduktâú žý .

*AFM: na šo-tâ ž žyc' nadâ , aha .

*AFM: (...) i vabšé@w ja što-tâ [_//] neštâ ne úrubajus' .

*AFM: nu što zrobêš , takajê žyzn' .

*AFM: to , swearword , étu noč prâhužavaú swearword znajê dze .

*AFM: i nêjizvesnâ ž , hdze i s kem .

*AFM: pryjexâú , swearword , u dzevêc' časoú ranêcý .

*AFM: ja haru@w +"/.

*AFM: +" šo ta u ce@w za pâhulenkê , swearword , takijê , kancy ta kancoú ?

*AFM: +" kali ja huljaú ?

*AFM: +" ax , swearword .

*AFM: hâvaru +".

<link>*AFM: +" jak načal'nêk <ja haru@w>["-"] šljajêšsê , swearword , swearword znajê dze .</link>

*AFM: swearword , xoc' by raz jaho dze prâučyc' na fig .

*AFM: (...) davaj paprobuj .

*AFM: xaj kuma vylaúlêvâjê .

*AFM: (...) vsë , dobrâ .

*AFM: tak vy úžo hljadzicjô kadzetâú ?

@End

 

(Changed: 11 Feb 2026)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p27149en
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page

This page contains automatically translated content.