fam_ak_17

@Begin
@Languages:	hyb
@Participants:	AFM na, AFP Migrant
@ID:	hyb|fam|AFM|39;|female|central||na|professional||
@ID:	hyb|fam|AFP|46;|male|central||Migrant|higher||
@L1 of AFP:	be+ru
@MT of AFP:	brms
@FL of AFP:	brms
@Situation:	Conversation at home (in the kitchen)
*AFM:	u nas tam tol´kê , navernâ , try jajca i âstalosê .
*AFM:	pažarýlê úse .
*AFM:	mâlako možnâ úbrac´ .
*AFM:	tak , pârâzlivalê .
*AFM:	sën´nê tut xâladzil´nêk vymyc´ nadâ .
*AFM:	blin , taki hraz´nenny .
*AFM:	nu užýs .
*AFM:	budzicê hâlubcy hatovyjê ?
*AFM:	ty ú ljuby mament [_///] ty ú abed (.) z mârazil´nêkâ dastaú , try pâlažyú , ci čatyrý na skâvarodku .
*AFM:	a jiščé by lučšý znajêš što ?
*AFP:	vo , tudy .
*AFM:	zâpuscic´ .
*AFP:	davaj zapuscêm i praverým .
*AFM:	ty ž učci , što +...
*AFM:	étâ samâ , ne zâbyvaj , što tudy nil´zja (.) tarélkê vot , što b byli zâlacistyjê .
*AFM:	da ú nas vun´ karyčnêvyjê , samâ pročnâ .
*AFM:	tim bolêjê , ja že tam pasudu kupilâ spêcyal´nuju .
*AFP:	nu davaj étu zapuscêm .
*AFM:	a jiščé , lučšý b bylo , jeslê by spêcial´nâjê byla takajê tumbâčkâ tipâ .
*AFM:	nu tada@w tut vo na stale pastavêc´ .
*AFP:	tady vot trébâ (.) nam atsjudâ (.) budzê úbrac´ .
*AFM:	étât samy , persname , tak usë-taki ja tabe hâvaru , jeslê rymont rabic´ +/.
*AFP:	bajus´ , persname , što , navernâ , usë-taki my jaje astavêm .
*AFP:	pânimajêš , ja tak užé nêâdnakratnâ +...
*AFP:	nu ni pacjanêm my (.) étâ stol´kê .
*AFP:	tut sil´nâ vjalikê kusok raboty , tak , nu , paétâmu (.) zâplanirâvâlê +/.
*AFM:	i što ?
*AFM:	ty apjac´ truby âstaúljac´ tut budzêš ?
*AFP:	jakijê ?
*AFM:	use .
*AFP:	da tut úse prýbjaruccý .
*AFP:	i étâ tut úbjaréccý , vo .
*AFP:	étâ , što truba sjudy jidze , vo , ubjaréccý , vo .
*AFP:	âstaneccý vo truba , vot .
*AFP:	o , étu (.) snizu padpercê , i úsë .
*AFP:	étâ ž , bljaxâ , trébâ céluju bryhadu spêcalistâú na čýlavekâ brac´ .
*AFM:	a ty na što ú mjane ?
*AFM:	jon bryhadu spêcalistâú .
*AFP:	šo-tâ mahu i ja zrabic´ , nu (.) pa étâj čascê , izvini , tut ja ne spêcalist .
*AFM:	kudy vy pabehlê ?
@End
(Changed: 20 Jun 2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page