int_sh_5

@Begin

@Languages: brms, nan

@Participants: INT Interviewer, HI5 Migrant

@ID: nan|int|INT|||||Interviewer|||

@ID: brms|int|HI5|43;|female|Informant||Migrant|professional||

*INT: nu , tut takojê issledâvânêjê prostâ .

*INT: s adnoj stârany my incêrysujêmsê jêzykamê , na katoryx havoruc´ u nas u bêlarusê , a sa vtaroj stârany âtnašénêjêm ljudzej vot (.) k bêlaruskâj kul´tury .

*INT: dlja načalâ prostâ bylâ b xârašo , jeslê b vy (.) râskazalê a svajej žyznê .

*INT: vot prostâ što vy ščytajêcê nužnym .

*INT: pra dzectvâ , možý , što-nibudz´ takojê (.) incirésnâjê .

*HI5: u smyslê možnâ raskazyvâc´ , dze nâradzilâsê ?

*INT: da , da .

*HI5: i na svaim jêzyku , na jakim havorým ?

@New Episode

*HI5: nu , radzilâsê dze ?

*HI5: šýrkaúščynskê rajon , lužkoúskê sel´skê savet , dzjaréúnê padlipkê .

*HI5: dzjaréúnju takuju slyšýlê , nja slyšýlê , ne znaju .

*HI5: radzilâsê ú šyjsjat pjatym hadu .

*HI5: nu , ú sjam´´i , kanešnâ , kalxoznêkâú xx .

*HI5: bac´kê byli [_//] u saúxozê rabotâlê hâradzec ["] .

*HI5: u sjam´´i nas bylo trojê , ja samâjê menšýjê .

*HI5: xadzilâ ú lužki ú školu , pašla ú sem hadoú u školu , zakončýlâ .

*HI5: pâstupac´ xacelâ tožý s vas´mi klas , snačalâ ú učylêščý , nu ni údalos´ .

*HI5: patom (.) končýlâ dzesêc´ klasâú , tožý ú ped (.) xacelâ (.) inscitut .

*HI5: nu bac´kâm što-tâ ni panravêlâsê .

*HI5: +" našto tabe pêdênscitut xx ?

*HI5: nu úsë , pašla , karočý , ú sel´skâxazjajstvênny cexnêkum (.) u polâcku .

*HI5: nu vot , zakončýlâ ú vosêmsêt vtarym hodzê , ne , ú vosêmsêt čyc´vërtym .

*HI5: u vosêmsêt vtarym školu , u vosêmsêt (.) čyc´vërtym cexnêkum .

*HI5: na rabotu pryjexâlâ ú naš rajon u šýrkaúščynskê , kalxoz vasxod ["] , slyšýlê taki ?

*HI5: ciper xx <spk judycynâ>["] nâzyvajêccý .

*HI5: tudy vo svily , tam +...

*HI5: i vot pârabotâlâ tam paúhodâ (.) i vyšlâ zamuž , i âkazalâs´ u šarkâúščýnê .

*INT: i daúno ú šarkâúščýnê žyvëcê xx ?

*HI5: u šarkâúščýnê vot u étym domê semnaccýc´ (.) hadoú .

*HI5: snačalâ žyli hod (.) na kvarcirý , patom xx kvarciru pâlučylê .

*HI5: patom ujexâlê ú kalxoz , pjac´ hadoú prâžyli ú kalxozê (.) i vjarnulêsê abratnâ ú šarkâúščýnu , užo tut semnaccýc´ hadoú .

*INT: i pâminjalâs´ šarkâúščýnâ za to vrémê , paka vy tut žyli ?

*HI5: nu , kanešnâ , pâminjalâs´ .

*HI5: ikajê@w byla , to , kanešnâ , pâminjalâsê .

*HI5: vot étâ ulêcâ , jak pryjexâlê my xx , našý , to byú tut xx adzin dom na hétâj stârane .

*HI5: vot dažý pa étâj ulicý naš stajaú adzin dom .

@New Episode

*HI5: tam pervy pa našýj stârane doúhâ stajaú , nja strojêúsê .

*HI5: patom načýlê dal´šý , vot pačci ulêcâ xx tuda dastrojêlâsê da âb´´jazdnoj darohê .

*HI5: nu , što krasivâjê stalâ šarkâúščýnâ , to , kanešnâ , sloú netu xx , očýn´ dažý .

@New Episode

*INT: a vot xx , možý , vy dzedušýk , babušýk svaix pomnêcê ?

*INT: što možýcê râskazac´ ?

*HI5: +< nu , kanešnâ , kanešnâ .

*HI5: babušku , značýc´ , pa mamênâj linêjê (.) slabâ pomnju .

*HI5: mne , xx , čytyrý hodâ tol´kâ bylo , jina úžo pamërlâ .

*HI5: dzedušýk vabščé z mamênâj linêjê ne znaju .

*HI5: bylo dva dzeduškê , nu , adzin ni mamên , značýc´ , adzin (.) mamên acec .

*HI5: nu , u smyslê (.) babuškâ byla dva razâ zamužým , tak vot adzin pamër mâlady i druhi , dyk vot dzedušku ni znaju pa mamênâj linêjê .

*HI5: a babuškâ tožý pamërlâ , mne čytyrý +...

*HI5: nu tak , slabâ pomnju .

*HI5: a pa (.) papênâj xx linêjê to (.) dzedâ i babu pomnju .

*HI5: dzed vâivaú , xx , dajšoú da berlinâ , u jaho midalêj mnohâ bylo .

*HI5: navernâ , u klasê sëmym ja byla , jak dzed (.) pamër , da , dze-tâ tak .

*HI5: a babuškâ pozžý xx umerla , užo , navernâ , byla ú mjane dočkâ persname , užo byú hodzêk .

*HI5: nu , a tak +...

@New Episode

*HI5: nu a što , pomnju [_/] pomnju , nu tak sil´nâ úžo što-tâ , kab jany rabilê úžo tam (.) starynnâhâ , vam râskazac´ , to úžo ne .

@New Episode

*INT: dzed , navernâ , pra vajnu častâ raskazâvâú .

@New Episode

*HI5: da , hétâ da , pra vajnu častâ xx raskazâvâú .

*HI5: jon pramâ nja to što raskazâvâú , jon sam sâčynjaú skazkê nam .

*HI5: pomnju , nas sâbjaréccý mnohâ únukâú , sjadzêm na pečy zimoj , dzed nâčynajêc´ skazkê , dyk jon , navernâ , sam ix sâčynjaú , incirésnâ bylo .

*HI5: aréxâú nânjasec´ z lesu poúmiška , aréxâú nam (.) na peč i raskazvâjêc´ xx xx .

@New Episode

*INT: a vot xx staršý namnohâ +...

@New Episode

*INT: dve sjastry u vas ?

*INT: staršýjê (.) sistra úžo (.) s jakohâ xx ?

*INT: na dzesêc´ let staršý xx , ina@w s pijsjat (.) pjatâhâ , a tajê s pijsjat (.) sidz´mohâ .

*INT: i jak vy , xârašo ú dzectvê ladzêlê ?

*HI5: a úsjaho bylo .

*HI5: ja ž samâjê malajê byla , jany xx bolê tak pomnjuc´ svajo xx dzectvâ ú dzjaréúnê , raskazvâjuc´ .

*HI5: i kêlyxalê tam use pa očýrýdzê mjane .

*HI5: +" to havoruc´ ["-"] huljac´ nadâ , a ty malajê .

*HI5: užo ž raznêcâ ú hadax nâstajaščýjê .

*HI5: tady úse , xto na ulicý huljalê +...

*HI5: ran´šý ž mnohâ mâladzëžý bylo , cjaper užo ú dzjaréúnê tak étâ .

*HI5: +" nu , a tady úse behâjêm kâlyxac´ cjabe pa očýrýdzê .

@New Episode

*HI5: bac´ki ž xx na rabocê , to pa xazjajstvu ž nadâ rabotâc´ bylo .

*INT: i ú vas tožý , da , dve dočkê ?

*HI5: vun maje dve krâsavicy .

*INT: a staršýjê vašý dočkâ úžé rabotâjêc´ , navernâ , da ?

*HI5: vot pojdzêc´ .

@New Episode

*HI5: persname vyšlâ zamuž +...

*HI5: try kursâ akončýlâ , vyšlâ zamuž , zaočnâ xx , persname vo radzilâsê .

*HI5: i vot âtsjadzelê úžo skol´kê , dva s pâlavinâj bylo úžo persname trécêhâ aúhustâ .

@New Episode

*INT: a dze ina@w učylâs´ ?

*HI5: psêxalohêjê , u minsku .

@New Episode

*HI5: ina@w učylâs´ u maskoúskêm , taki josc´ mgsu .

@New Episode

*HI5: vot ina@w tam .

*HI5: a zamuž vyšlâ , zaočnâ užé šésc´ let , lišnê hod učylâs´ .

*INT: jasnâ .

*INT: a vot (.) jeslê b inastranêc pâprasiú vas râskazac´ a bêlarusê , što b vy xx râskazalê ?

@New Episode

*HI5: pra bêlarus´ našu ?

*HI5: nu što , našý bêlarus´ , kanešnâ , krasivâjê , krasivy kraj , kanešnâ .

@New Episode

*HI5: nu , što imênnâ skazac´ pra bêlarus´ , dažý ne znaju .

*HI5: dobrâ žyc´ nam u bêlarusê .

*HI5: a čym ploxâ ?

*HI5: pâhljadzicê , jak krasivâ ščas hârada atstrajvâjuccý , toj minsk uzjac´ .

*HI5: i vabščé každy horâd (.) pa svojmu , jak usjudy krasivâ .

*HI5: pryjedzêš , uspomnêš , što xx dzesêc´ hadoú xx nazad , , bylo , što ščas , dažý ú toj samy minsk +...

*HI5: pomnju , dzecê bylê malên´kêjê , vot my častâ jezdzêlê .

*HI5: mašynâ , to pajedzêm , to ú cyrk xx , usjudy vazilê xx .

*HI5: to jaki xx byú minsk , xx ščas .

*HI5: kanešnâ , usë minjajêccý .

*HI5: u park dažý toj u minskê zajdzêš , jak bylo tady , jak ciper .

*HI5: to , kanešnâ , bal´šajê raznêcâ .

*HI5: vyrvâú naš dažý úzjac´ , tam nâcýanal´ny park .

*HI5: usë stalâ xx xârašo , kanešnâ .

*HI5: što našý bêlarus´ , dobry kraj naš (.) bêlaruskê .

*INT: vot ščytajêcê vy sjabe bêlarusâm ?

*HI5: ščytaju , kanešnâ .

*INT: a vot jak vam kažýccý , jakim dolžýn byc´ nâstajaščý bêlarus ?

*HI5: jakim dolžýn byc´ nâstajaščý bêlarus ?

*HI5: nu , dažý ja ne znaju , jak skazac´ , jakim dolžýn byc´ nâstajaščý bêlarus .

*HI5: dažý ne znaju , jak vyrâzêccý vam .

@New Episode

*HI5: nu , možý , nêdastatâčnâ radziccý , nadâ xx ljubic´ , možý , hétyt kraj .

*INT: jak vam kažýccý , jakijê my , bêlarusy ?

*INT: čym my âtličajêmsê at âstal´nyx ?

*HI5: at âstal´nyx ?

*HI5: (...) nu , možý , dobry taki narod bêlaruskê .

*HI5: da , dâbrata , u nas u ljudzej hétâhâ ne atnjac´ .

*HI5: josc´ takojê (.) vot .

*HI5: što takojê bolê , dažý ni znaju .

*HI5: mne kažýccý , mne nravêccý dažý , vot jak vot xx čystâ pâ-bêlaruskê râzhavarývâjuc´ u nas ljudzê .

*HI5: katoryjê imênnâ čystâ na bêlaruskêm , mne nravêccý .

*HI5: nu , ne âbizacêl´nâ byc´ vot étym užo bêlarusâm , nu na bêlaruskâj movê xto râzmaúljajêc´ , vot mne nravêccý .

*INT: vy znajêcê dažý takix ljudzej ?

*HI5: ja tak asobâ ne , nu inahda ustryčajêšsê , tak dze-tâ xx pačujêš .

*HI5: jak râzhavarývâjuc´ krasivâ pâ-bêlarusku čystâ , mne nravêccý .

*INT: a vot jak vam kažýccý , što vot u bêlaruskâj kul´tury samâjê važnâjê , samâjê xx značycêl´nâjê ?

*HI5: što samâjê važnâjê ?

*HI5: ja dažý ni znaju , što takohâ važnâhâ (.) i značycêl´nâhâ .

@New Episode

*HI5: nu , ni znaju xx , jak vam dažý i skazac´ xx .

*HI5: u paslednêjê vrémê , kanešnâ , u nas u bêlaruskâj étâj (.) kul´tury sil´nâ stalâ râzvivaccý +...

*HI5: takijê xx narodnyjê ramësly .

@New Episode

*INT: nu , étâ prostâ jak vam kažýccý , tut ža ž ne to što takajê tam naučnâjê versêjê .

*HI5: +< ne znaju .

@New Episode

*INT: a vot (.) réhion šarkâúščýnâ , jak vam kažýccý , jon cipičnâ bêlaruskê ilê âtličajêccý ad druhix čym-nibudz´ ?

*HI5: nu , ja dumâju , što úžo tak (.) kab saúsëm bêlaruskê , možý , ne , nu bolê bêlaruskê .

*HI5: nu , ja dumâju +...

*HI5: nu čaho ?

*HI5: tut bêelaruskâhâ mnohâ čaho , taki vot bolê bêlaruskê .

@New Episode

*INT: a vot (.) jak vam kažýccý , u nas u bêlarusê vezdze vot : domâ , na rabocê tam , u ljubom mescê , havorâc´ na adnom jêzyke ilê vot (.) âtličajêccý ?

*INT: adzin i toj ža čýlavek xx u raznyx mistax hâvaryc´ pa raznâmu ?

*HI5: kanešnâ , âtličajêccý xx .

*HI5: nu hétâ , možý , ad čýlavekâ zavisêc´ , ne âbizacêl´nâ što +...

*HI5: adzin možýc´ tak râzhavarývâc´ , druhi tak .

*HI5: tut slyšýš , jon (.) na rabocê tak , dze-nibudz´ tam uslyšýš xx , jon vrodzê pa-ruskê râzhavarývâjêc´ .

*INT: i čaho tak vot (.) pâlučajêccý , jak vam kažýccý ?

*HI5: ni znaju , hétâ at ljudzej zavisêc´ .

*INT: a vot (.) jak vy atnosêcês´ k tamu , što smešývâjuccý ú nas jêzyki raznyjê ?

*HI5: ni znaju , jeslê ty râzhavarývâjêš (.) tak vot , i râzhavarývâj xx , jak i na rabocê , tak i domâ xx .

*HI5: a čaho ljudzê tak , ni znaju dažý .

*HI5: xočýccý xx pâkazac´ , što , možý , toj i ruskê jazyk znajuc´ ilê xx , ni znaju .

*INT: nu vy vizdze âdzinakâvâ râzhavarývâjêcê ?

*HI5: nu da , paétâmu my srazu i vidnâ .

@New Episode

*HI5: pryjedzêš u horâd , nu tam vrodzê starajêšsê ne pâ-bêlarusku tam što-nibudz´ skazac´ .

@New Episode

*HI5: nu úsi raúno my srazu âtličajêmsê , što my s jakohâ-tâ rajonâ , a ne (.) ú horâdzê žyvëm , étâ srazu vidnâ .

*INT: u horâdzê tožý pa raznâmu râzhavarvâjuc´ .

*HI5: +< nu da .

*INT: a vot pra buduščýjê bêelaruskâhâ jêzyka što vy dumâjêcê , budzêc´ jon râzvivaccý dal´šý ilê iščéznêc´ ?

*HI5: ja dumâju , budzêc´ .

*INT: a čaho vy tak dumâjêcê ?

@New Episode

*HI5: čaho ja tak dumâju ?

@New Episode

*HI5: nu , ja dumâju , što raz my bêlarusy , to čaho dolžýn iščéznuc´ naš jazyk ?

*HI5: čaho my dalžny na jakim-tâ druhim jêzyku (.) râzhavarývâc´ ?

*HI5: čaho jon dolžýn iščéznuc´ ?

*HI5: ja dumâju , jon dolžýn astaccý .

*HI5: étâ majo mnenêjê takojê .

*INT: a vot xx vy ú sjam´´i prydzeržývâjêcês´ takix jakix-nibudz´ tradzicýjê , možý ?

*INT: ilê vot xx praznêkê kada âtmičajêcê , možý , josc´ u vas jakijê-nibudz´ tradzicýjê ?

*HI5: nu , sil´nâ ne pomnju .

@New Episode

*HI5: jeslê rýlêhioznyjê jakijê-tâ praznêkê , jak mamâ što-tâ dzelâlâ , dyk (.) pomnêš xx .

*HI5: âbizacêl´nâ tam na kladbêščý sxadzic´ xx na (.) écê vot , na dzjady , i tak .

*HI5: hétâ , va-pervyx , i abjazânnâsc´ xx našý , dzjacej .

*HI5: nu , ali i tak usë-taki pomnêccý što-tâ , i starajêšsê tak i rabic´ .

*HI5: ali ž (.) úsi raúno nja tojê ž , što ú našýx bac´koú bylo .

@New Episode

*HI5: što pomnêš , to +...

*HI5: dze-tâ jak vidzêš , što ljudzê dzelâjuc´ , tak i ty .

*INT: a vot râskažycê pra svaix radzicêlêj .

*HI5: što raskazyvâc´ pra bac´koú ?

*HI5: papâ úsju rabotu âtrabotâú na strojkê xx , a mamâ tak na rabotu xadzilâ .

@New Episode

*HI5: to palolâ , to (.) zimoj , byvalâ ž , što i domâ sjadzelâ , tam raboty ni bylo , pa raznâmu , pâljavody zvalê .

@New Episode

*INT: a vot u svabodnâjê vrémê čém ljubêcê zânimaccý ?

*HI5: u svabodnâjê vrémê (.) čym ljubêm zânimaccý ?

*HI5: inahda vjažu , jak zimoj , čytaju .

*INT: a što vy čytajêcê ?

*HI5: +< a čytac´ asobâ ciper knih net , étâ ran´šý byli pêračytânyjê knihê , a ščas tak , to žurnaly , to hažety .

*HI5: nu , asobâ kab knihê , to ne , nima (.) vrémê na ix .

*HI5: tak večýrâm pâčytajêš (.) žurnaly , hazety , što vypisyvâjêš , i úsë .

*HI5: nu , zimoj inahda vjažu .

*HI5: persname prýjezžajêc´ , persname jak u hoscê , tady xx što-nibudz´ (.) ispeč , to torcêk , to pičén´jê .

*INT: ljubêcê hatovêc´ , da ?

*HI5: nu , hatovêc´ da .

*HI5: možnâ (.) skazac´ , što da .

*INT: dočkê vašý tožý ljubjuc´ ?

*INT: prýučylê vy ix xx ?

*HI5: persname z dzectvâ ljubilâ tožý hatovêc´ .

*HI5: persname nejêk ciper bolê úžo xx , jak muž pâjaviúsê , karmic´ nadâ .

*INT: a vot (.) u šarkâúščýnê ú nas vot (.) pravodzêccý jakijê-nibudz´ xx mêrâpryjacêjê ?

*HI5: pravodzêccý , kanešnâ , kancérty .

*HI5: nu ja asobâ nejêk paslednêjê vrémê xx malâ xažu .

*INT: a ran´šý xadzilê ?

*HI5: nu , ran´šý jak-tâ da , a ščas nejêk +...

*HI5: to s raboty âtpraúljajuc´ .

*HI5: ciper , znajêcê , jak étâ stalê âtpraúljac´ .

*HI5: nu ja , praúdâ +...

*HI5: u nas na rabocê jak-tâ spâkajnej xx , my nja ú céntrý , paétâmu nas dužý (.) ni âtpraúljajuc´ .

*HI5: ran´šý nejêk i samomu xacelâsê , a ščas ni znaju , možý , užo starâsc´ xx .

*HI5: aj , lučšý ja domâ pabudu , čym cjanuccý kuda-tâ .

*HI5: to vyxadnyjê jakijê-tâ daduc´ tam , jeslê (.) praznêk ni rýlêhiozny , to što-nibudz´ xočýccý domâ , to sadzic´ xx vjasnoj , to (.) paloc´ xx , xvatajêc´ xx .

@New Episode

*INT: a vy vot dze rabotâjêcê ?

*HI5: ja ciper rabotâju ú énerhazbycê .

*INT: i (.) vsehda tam rabotâlê ?

*HI5: ne , ne , try hodâ iščo tol´kâ , čyc´vërty hod rabotâju .

*INT: a ran´šý dze rabotâlê ?

*HI5: a ran´šý +...

*HI5: samâ bol´šý âtrabotâlâ ja na počcê , navernâ , let dzesêc´ , buhalxêrâm .

@New Episode

*HI5: patom s počty ušla , hod rabotâlâ (.) ú kamercýjê .

@New Episode

*HI5: hod , navernâ , da , patom ustrojêlâs´ sjuda .

*INT: a tut nravêccý vam ?

@New Episode

*HI5: nu , ničohâ , nu trébâvânêjê , kanešnâ , tožý bal´šojê , jak k usjamu ciper .

@New Episode

*HI5: xvatajêc´ raboty tožý , i rabotâjêm da vas´mi večýrâ .

*INT: da vas´mi ?

*HI5: nu jeslê da vas´mi , to tada s adzinâccýcê .

@New Episode

*HI5: adnu njadzelju tak rabotâjêm , druhuju tak .

*HI5: nu ran´šý ž vot pačci try hodâ dzecê âdžyli , dyk skučac´ ni bylo kali .

*HI5: persname adna vot ni davalâ skučac´ .

*HI5: try hodâ ž pašci jany ú nas prâžyli .

@New Episode

*HI5: trudnâ bylo pryvyknuc´ , što ix netu .

*HI5: nu ciper užo nejêk nâčynajêš prývykac´ , cêšyna , cêšyna .

*INT: blizkâ , u hoscê , navernâ , častâ jezdzêcê ?

*HI5: +< kanešnâ , kanešnâ .

*HI5: pryjeduc´ to jany , to my k im tudy .

*HI5: nu úsi raúno ú zabotâx , u dzilax .

*HI5: pajedzêš tam , pabudzêš časêk xx , persname xx .

*HI5: što tam xx u kvarcirý budzêš sjadzec´ ?

*HI5: jak jany ciper samê xx havoruc´ , lučšý bylo dom strojêc´ , čym kvarciru .

*HI5: a što , sjadzi na étym étažé , kala domâ vyšýú .

*HI5: nu , vot k nam (.) pryjeduc´ , tam radzicêlê persname tožý , u ix svoj harod , tak u kvarcirý žyvuc´ tožý .

@New Episode

*HI5: nu tam harod u ix josc´ , dyk jany tudy na cély dzen´ (.) pojduc´ pâihrajuc´ xx .

*INT: na vyxadnyx ni jezdzêcê kuda-nibudz´ âtdaxnuc´ , na braslâúskêjê azëry ?

*HI5: ran´šý jezdzêlê , ščas tožý cêšyna , nja jezdzêm .

*HI5: ran´šý jezdzêlê , iščo dzecê byli menšýjê , jezdzêlê .

*HI5: na try , na čytyrý dni ja nejêk jezdzêlâ byla (.) s persname , persname .

@New Episode

*HI5: raz jezdzêlê ú kruiz pa bêlarusê .

*HI5: vot pajexâlê my (.) atsjudâ nâčynajê , tožý dzecê iščo malyjê byli , patom my zâizdžalês´ kudy , u narâč xx , u hrodnâ .

*HI5: nu i tak , spakojnâ âstanaúlêvâlês´ , vot dze-tâ što-tâ smatrélê , patom (.) palatku bralê , nâčavalê ú palatkê .

*HI5: nas tak dve sjam´´i sâbiralâs´ xx , dve try .

*HI5: i xx vot tak kruiz prâjezžalê , patom z hrodnâ na brést , tam čérâz bêlavežskuju pušču , na brést .

*HI5: tam spakojnâ âtdyxalê .

*HI5: tak dve ci try načy my nâčavalê ú palatkâx , dzecê ú mašynê , my ú palatkâx xx .

*HI5: to ja z dzjac´mi ú mašynê , tam persname ú palatkê (.) z druhim kem-tâ .

@New Episode

*HI5: nu , incirésnâ , kanešnâ , incirésnâ .

*INT: i étâ na skol´kâ dnej vaš taki kruiz byú rasščytâny ?

*HI5: +< dnja na (.) čytyrý , možý , tak vot .

*INT: i što vy vidzêlê ?

*HI5: o , dze my tol´kâ ni byvalê !

*HI5: ja ž hâvaru , što i ú narâčý âstanaúlêvâlês´ spakojnâ xx , dlja sjabe prostâ ékskursêju .

*HI5: nu hétâ ž dâúnavatâ bylâ , dzecê ž iščo malyjê byli , let dzesêc´ , možý , bol´šý dažý .

@New Episode

*HI5: nu , da bol´šý , čym dzesêc´ , možý , dvinaccýc´ ci trynaccýc´ .

*INT: incirésnâjê idzejê .

*INT: xto étâ takojê prydumâú ?

*HI5: +< nu , hétâ persname moj .

*HI5: u hrodnâ tam xadzilê i ú xx , u bréscê ú brésckuju krépâsc´ xadzilê .

*HI5: dzecêm nravêlâs´ , étâ kruiz taki xarošý xx byú (.) sjam´´joj .

*HI5: nu , tak my jezdzlê ú minsk .

*HI5: ja ž hâvaru , što častâ dzjacej vazilê , častâ letâm byvalê , vazilê ix , staralêsê .

*INT: a vot pêrajexâc´ žyc´ kuda-nibudz´ ne xacelê by , u bêlarusê ilê vabščé ?

*HI5: užé , navernâ , ne .

*HI5: ran´šý jak-tâ kazalâs´ +"/.

*HI5: +" aj , možnâ iščo kudy-nibudz´ .

*HI5: tam (.) iščo , možý , i pajexâú +...

*HI5: a ščas užo , navernâ , ne .

@New Episode

*HI5: nu pâtamu šta i dzecê tut užé , âstânavilâs´ persname .

*HI5: kudy tut užé pajedzêš ?

*INT: a ran´šý , vy hâvarycê +...

*INT: i kuda b vy , možý , xacelê pajexâc´ ?

*HI5: a ja ni znaju , vy znajêcê .

@New Episode

*HI5: nu nja to što tam pajexâc´ , prostâ pajexâc´ kuda-tâ , štob xacelâs´ +...

*HI5: tak jak-tâ ran´šý , ja hâvaru , my spakojnâ s šarkâúščýny mahli pajexâc´ u kalxoz (.) u molâdâscê .

*HI5: étâ ž tožý bylâ , dalê kvarciru troxkomnâtnuju tut u pmk , my étâ , hod pâžyli , usë brosêlê , i ú kalxoz .

*HI5: na nas hljadzelê tady jak +...

*HI5: tam dom xarošý pâlučylê .

*HI5: kazalâs´ , xarošý , nu tam prablem bylâ kučý s étym domâm .

*HI5: u kancé kancoú pjac´ let pâžyli , persname nadâ bylâ úžé ú školu , i persname pryjexâú i havorýc´ +"/.

*HI5: +" nu što , možý , nazad u šarkâúščýnu vjarnëmsê ?

*HI5: ja hâvaru +"/.

*HI5: +" a čaho ty tak ?

*HI5: +" aj , nu , vot rabotu prýdlahajuc´ (.) druhuju .

*HI5: +" aj hâvaru ["-"] davaj , možý , i vjarnëmsê .

*HI5: +" atkudâ pryjexâlê , jeslê tam što daduc´ , žyl´jo .

*HI5: +" nu , davaj hâvaru ["-"] možý , i vâzvraščaccý , a to persname ú školu za try kilametry cjanuccý .

*HI5: u škun´cêkê xx , jeslê slyšýlê xx .

*INT: a tu kvarciru vy pâciralê úžo , da ?

*HI5: nu , kanešnâ , étâ ž bylâ dvaccýc´ , tak , persname dvaccýc´ čytyrý , hod my prâžyli na kvarcirý .

*HI5: étâ , navernâ , dvaccýc´ dva hodâ ilê dvaccýc´ adzin , tada ž ni prývâcizacýjê iščo ž , ničohâ ni bylo .

@New Episode

*HI5: pâlučylê hâsudarstvênnuju , ujexâlê , i úsë .

@New Episode

*HI5: i čo-tâ damoj nadâ bylo jexâc´ každyjê vyxadnyjê s étâhâ , kada učylâs´ .

*HI5: čo@w damoj cjanulâ každuju subotu xx ?

*HI5: cjanulâ damoj .

*INT: use [_/] use hody ?

*HI5: dva hodâ ž ja tam učylâs´ tol´kâ .

@New Episode

*HI5: pačci každuju subotu .

@New Episode

*HI5: ščas jak padumâju , čaho jezdzêlâ ?

*INT: ni panravêlâs´ vam tam , navernâ .

*HI5: a tam što ú polâcku ?

@New Episode

*HI5: my xadzilê ú safijskê sabor , a što tam bol´šý ?

*HI5: asobâ kudy tam (.) u polâcku ?

*HI5: prašlo vrémê tak étâ bystrâ .

*INT: ni úspâminajêccý vam takix jakix-nibudz´ incirésnyx istorýj sa studzenčýskêx let ?

*HI5: aj , asobâ ne , pâtamu šta , ja ž hâvaru xx , učylêsê ž adny dziúčaty (.) ú hrupê .

@New Episode

*HI5: âbščéžycêjê , učobâ , dy i úsë , što tam bol´šý ?

@New Episode

*HI5: nêjincirésnâ , studzenčýskêjê hody prajšli nêjincirésnâ .

*INT: i vy patom nikudy ni pâstupalê ?

*HI5: ne , patom ne .

*HI5: patom užo xacelâ jak-tâ pozžý , nu patom užo dzecê , i (.) jak-tâ tak užo i astalâs´ .

*HI5: persname hâvarylâ , užo b sabe âbščyžycêjê +...

*HI5: ina@w ž na platným učýccý .

@New Episode

*HI5: ina@w , jak padumâju , na to vrémê nabralâ trystâ pačci , a nadâ bylo , možý , trystâ pjac´ .

@New Episode

*HI5: ne , dažý men´šý , abmanyvâju .

*HI5: ne , bylâ , navernâ , pêravedzênâ tryccýc´ +...

*HI5: ci jak étâ bylo xx ?

*HI5: dzêvjanostâ , možý , bylo (.) pjac´ , a nadâ bylo trystâ .

*HI5: karočý , ne xvatalâ čuc´ čuc´ jej .

*HI5: tam horkêmê sljazmi plakâlâ , hâvarylâ , na sledujuščý hod pêrýpâstupac´ .

*HI5: hâvaru +"/.

*HI5: +" persname , uspakojsê ty .

*HI5: užo hod prašoú , tady jak-tâ úcixlâsê .

@New Episode

*HI5: jina na to vrémê , jina , možý b , u bhu prašla na žurnaliscêku tada vot , my pâhljadzelê .

*HI5: ina@w b , navernâ , prašla na besplatnâjê , a my pâbajalêsê radzê taho , što placic´ (.) tam naskol´kâ bol´šý , čym tut .

*INT: nu , žalkâ , kanešnâ , tam ža čystâ žurnaliscêkâ .

*HI5: patom my i žalelê , no (.) na to vrémê prostâ (.) taki hod byú , što nam s jej vaziccý bylâ nekâdâ .

*HI5: jeslê b vo tak pajexâlê i sjadzelê , jak vot pâstupajuc´ dzecê , adzin tam hljadzic´ , skokâ trohâú , adzin tam , i da paslednêhâ , behâjuc´ , u paslednê dzen´ pêranosjuc´ dâkumenty .

*HI5: vot jeslê b tak vot .

*INT: +< tak dzelâjuc´ ciper ?

*HI5: o da , sploš i radâm .

*HI5: vot u étym hadu , raskazvâjuc´ , sjadzelê nêkatoryjê bac´ki adzin tam , adzin tam .

*HI5: i da paslednêhâ , da zakrycêjê , jak havoruc´ .

*HI5: da šasci tam , dapuscêm , pryjomnâjê , iščo tady možnâ (.) dâkumenty ú paslednê dzen´ pêrakinuc´ , jeslê vidzjuc´ , skokâ tam nabor .

*HI5: nu nam try hady nazad nekâlê bylo s´ jej vaziccý , bo ú persname svac´bâ .

*HI5: ina@w i tak , bednâjê , u étym minsku zdavalâ (.) i sjadzelâ , jej tam rysunâk nadâ bylo nejkê ci što .

*HI5: nejkê ž rysunâk nadâ bylo rýsavac´ .

*HI5: tam sjadzelâ troxê na pâdhâtavicêl´nyx , nu , nadâ ž byc´ tam .

@New Episode

*HI5: na svac´bu pryjexâlâ (.) ú pjatnêcu ci ú čyc´verh .

*INT: étâ što , taki ékzamên iščo byú , rysunâk ?

*HI5: nejkê byú xx .

*HI5: jak jano nâzyvalâs´ , ni znaju .

*INT: nu , tam tvorčýskê nejkê (.) ékzamên .

*HI5: +< vot , vot , navernâ , ja i zavu rysunâk .

@New Episode

*HI5: a jeslê b , možý xx , pâsjadzelê , ja dumâju , u bhu jina b prašla .

*HI5: my hljadzelê , na to vrémê ina@w , vrodzê by , prâxadzilâ (.) na bjudžét sa svaim balâm .

*INT: a što ú jaje ciper za prakcêkâ byla , vy hâvarycê ?

*HI5: u lahêrý pêjanerskâm .

*HI5: usi roúnâ nadâ , hétâ ž pedunêvêrsicet .

*HI5: ina@w xodzêc´ u hazetu ranêcâ ["] , nu , inahda tam stac´i pišýc´ , vneštatnâ xx .

*INT: i nravêccý jej u lahêrý ?

*HI5: u lahêrý panravêlâs´ jej , xacja jina bajalâs´ (.) jexâc´ .

*HI5: jina tak pêrýžyvalâ , jina ú mjane taki čýlavek (.) atvetstvênny .

*HI5: hâvarylâ +"/.

*HI5: +" mamâ , jeslê pâpaduccý bal´šyjê dzecê , vo takijê poslê dzêvjaci klasâú , što ja budu s´ imê dzelâc´ ?

*HI5: nu , ja hâvaru +"/.

*HI5: +" što ty , persname , baišsê ?

*HI5: +" možý , nââbarot iščo lučšý (.) srabotâjêšsê , čym s malên´kêmê .

*HI5: nu , pryjexâlâ , značýc´ , zvonêc´ xx +"/.

*HI5: +" ty znajêš , mamâ , točnâ , u nas tam trécê atrad , pitnaccýc´ , čytyrnâccýc´ , a to i šysnaccýc´ let dzecêm .

@New Episode

*HI5: a patom točnâ , praxodzêc´ dzen´ , dva , apjac´ zvonêc´ , havorýc´ +"/.

*HI5: +" mamâ , jikajê ja ščaslivâjê , boh mjane pamilâvâú !

*HI5: ja hâvaru +"/.

*HI5: +" čaho ?

*HI5: +" ty što havorýc´ ["-"] jak pâhljadzelâ , z hétymê malymê stol´kâ vazni .

*HI5: +" nu , jany takijê xx nêpaslušnyjê .

*HI5: havorýc´ +".

*HI5: +" i ú stalovâj tam to tudy , a étyjê pryšli , spakojnâ selê havorýc´ ["-"] étâ úžo vsë-taki bolêjê vzrosly narod xx , sâmâstajacêl´nyjê .

*HI5: dyk hâvarylâ , užo úsë-taki lučšý .

@New Episode

*HI5: tak panravêlâs´ jej , âdbyla smenu narmal´nâ , a ciper astalâs´ (.) na vtaruju , na cytvërtuju smenu pajexâlâ âkâmpâniatârâm .

*HI5: havorýc´ +"/.

*HI5: +" ja prostâ âtdaxnu dlja sjabe i prostâ pârabotâju spakojnâ .

*HI5: vydâlê jej étât sêntézatâr , i ihrajêc´ +...

@New Episode

*HI5: ina@w ž muzykal´nuju končýúšý .

*HI5: ina@w prostâ xx im ihrajêc´ xx (.) i ú svajo údavol´stvêjê âtdyxajêc´ , komnâtu dalê .

@New Episode

*INT: a na čym u muzykal´nâj učylâs´ ihrac´ ?

*HI5: vo , pêaninâ staic´ .

*INT: na pêaninâ ?

*HI5: sem let âtxadzilâ , končýlâ na krasny [_/] krasny dziplomčýk svoj .

*INT: i ni xx vy dal´šý prâdalžac´ muzykal´nâjê âbrâzavanêjê ?

*HI5: snačalâ jina dumâlâ , patom sama jak-tâ âstânavilâs´ .

*HI5: paka vot akončýlâ sem let , patom âstânavilâs´ .

@New Episode

*HI5: ščas vo ú atradzê rabotâlâ , tožý skazaú +...

*HI5: tak râzhavarývâlê , kanešnâ , havorýc´ +"/.

*HI5: +" tak by prostâ bylo ú cjabe muzykal´nâjê , i úsë .

@New Episode

*HI5: a tak tut i prýpâdavacêl´ ty možýš byc´ , i žurnalist ty možýš byc´ , i ú hazecê , dapuscêm , rabotâc´ , i dze-tâ iščo , i rýpicitârâm .

*HI5: tak ina@w ihrajêc´ , nu holâs xx skazac´ ú persname , taki ne .

*HI5: nu , holâsâ tam asobâ takohâ , nu , štob xx taki , taki +...

*HI5: nu možýc´ tam dlja sjabe i spec´ , usë , pâihrac´ .

@New Episode

*INT: a žurnalisckâjê dzejêcêl´nâsc´ nravêccý jej ?

*HI5: nu jej nravêlâs´ (.) pisac´ , nu ni znaju , to sciški ú školê , to étâ , to to .

*HI5: paka da , vot jej nravêccý xx .

*INT: i sâčynenêjê , navernâ , xârašo pisalâ ?

*HI5: nu , pisalâ , da .

*HI5: nu persname hâvarylâ +"/.

*HI5: +" u školu ni xaču .

*HI5: u pervuju možnâ bylo .

@New Episode

*INT: tam mestâ josc´ ?

*HI5: nu , ni znaju , jak josc´ .

*HI5: ran´šý hâvarylê , možnâ bylo , ciper , možý , užo net .

*HI5: a ú sadzêkâx tožý vot (.) nadâ na dva sadzêkê psixolâh .

*HI5: tady staúkâ pâlučajêccý .

@New Episode

*HI5: tam dzen´ , patom na sledujuščý tam dzen´ .

*HI5: nu paka xx tožý netu mest .

*INT: dyk ina@w xočýc´ u sadzêk ?

*HI5: nu , ni znaju , paka pajdzec´ u sadzêk , prostâ vâspitacêl´nêcâj paka pajdzec´ .

*HI5: nu , paka mestâ josc´ xx , tak prostâ zâcapiccý dlja načalâ , a tady úžo budzêc´ xx .

*HI5: nu , ina@w tut +...

*HI5: našli byli mestâ my , rabotâlâ ina@w , nu , štob dzikrétny zârabotâc´ , i za jej astalâs´ pâstajannâjê mestâ .

*HI5: ina@w vyšlâ na rabotu , pašla ú dzikrét +...

@New Episode

*INT: jej , navernâ , nravêccý s malên´kêmê dzjac´mi ?

*HI5: nu da , ina@w úmejêc´ kala ix , kala malyx , hétâ ni atnjac´ .

*HI5: dyk vot razâm i persname paka pryvučýc´ , pavodzêc´ (.) u adzin , navernâ , sadzêk , xacja b u hrupu ni_ú_adnu .

*HI5: a tak tožý vot budzêc´ xadzic´ zzadzê +"/.

*HI5: +" mamâ , mamâ , mamâ .

*HI5: ni znaju , jak tut palučýccý .

*HI5: ina@w spac´ xacelâ .

*HI5: usjaho tut ad étâhâ rabënkâ xvatajêc´ .

*HI5: padvižnâjê xx , razvêtâjê .

@New Episode

*HI5: ina@w (.) pâ-anhlijsku (.) rybaka (.) pesnju zzadzê za rybakom pajot .

*INT: da ?

*INT: vot možýcê učyc´ anhlijskê , sxvatyvâjêc´ .

*HI5: dyk ja i hâvaru , vot jeslê b dze-tâ žyú u minskê , nu , vabščé ú horâdzê +...

*HI5: nu , čaho étâ minsk ?

*HI5: nu , kab bylo kudy étâ vot rabënkâ addac´ .

*HI5: dažý ú vozrâscê ú takim âddajuc´ ža ú hâradax i dal´šý jak-tâ râzvivac´ .

*INT: ilê xx ú dzeckêx sadax , byvajêc´ .

*HI5: nu , vot jak persname havorýc´ , poslê trox možnâ rabjat spakojnâ účyc´ inastrannâmu , jany dobrâ zâpâminajuc´ imênnâ poslê trox hadoú .

@New Episode

*HI5: užo tak nâsmjajomsê , jak uključuc´ jej étâhâ rybaka , nu úsë , tak pâdražajêc´ .

*INT: ina@w xârašo úžo râzhavarývâjêc´ ?

*HI5: da , ina@w daúno narmal´nâ úsë , i pesnê .

*INT: i dažý pâ-anhlijsku .

*HI5: nu , xx xx xto tam učyú +...

*HI5: vot jak ina@w , vot slux jak u jaje +...

*HI5: sââbražajêc´ , jak jon pjajec´ , tak ina@w zzadzê pâútarajêc´ .

*HI5: nu úžo tak nâsmjajomsê .

*HI5: tam ža ž slava vo takijê , nu , ni pa-rusku ž , ni pâ-bêlarusku , vot na jejnym , nu tak incirésnâ , nu ja ni znaju .

*HI5: persname vo pryjexâlâ , hâvarylâ +"/.

*HI5: +" mamâ , dažý (.) stročkê (.) nêkatoryjê xx , vot adna stročkâ ú jaje prâiznosêccý , jak i jon .

*HI5: nu , ja hâvaru , čudâ .

*INT: muzykal´ny rabënâk budzêc´ tožý .

*HI5: +< nu , možý , da .

*HI5: a xto k muzykê (.) prývivaú ?

*HI5: bac´kâ ž , persname i persname .

@New Episode

*HI5: jon sam sâmaučkâ , ihraú troxê na âkârdzionê .

*HI5: nu i tak vot malyjê pryjduc´ , tam nečýhâ dzelâc´ zimoj , sjadzic´ xx večýrâm +"/.

*HI5: +" vot davajcê ja budu ihrac´ , a vy pesnê , <malên´kâj jolâčkê>["] .

*HI5: i jany dzeckêjê , usjakêjê , adna_perâd_adnoj (.) pjajuc´ , tancujuc´ , i vo tak vot xx pašlo , pašlo .

@New Episode

*HI5: iščo dze-tâ xx kasetâ astaúšýs´ josc´ , zapisânâ pesnê ixnâhâ +...

*HI5: iščo ž ran´šý (.) kasety , kasetnêkê byli .

*HI5: na mâhnitafon zâpisalê , narmal´nâ iščo , sluxâlê xx , narmal´nâ iščo .

*HI5: pêrýpisac´ ciper nadâ , kanešnâ xx , na dzisk .

*HI5: tam xx i mamâ maja pjajec´ .

@New Episode

*HI5: incirésnâjê kasetâ , staryjê pesnê xx zapisâny .

*INT: incirésnâ .

*INT: mamâ xârašo pelâ ú vas ?

*HI5: da , mamâ da .

@New Episode

*INT: i staršýjê dočkâ ihrajêc´ , možý ?

@New Episode

*HI5: persname (.) sâmaučkâ prostâ .

*HI5: ina@w za persname , vot vidzêlâ , jak persname na hétym ihrajêc´ , možýc´ i ina@w ihrac´ , nu žylanê ú jaje ni bylo .

*HI5: a malajê ž sama pašla .

*HI5: ina@w mne pâzvanilâ na rabotu i skazalâ +"/.

*HI5: +" mamâ , ja pajdu zapisyvâccý ú muzykal´nuju .

*HI5: ja zâsmijalâs´ , dumâju , takajê vo knopâčkâ , u vtarym klasê .

*HI5: i pašla (.) u dzevêc´ , končýlâ sem hadoú .

*INT: i sama xx pašla ?

*HI5: sama pašla .

*HI5: ja ni vadzilâ jaje ú muzykal´nuju , sama pašla .

*INT: i sal´fedžýô ni ispuhalâs´ ?

*HI5: ne xx .

*HI5: i načýlâ účyccý , .

*HI5: i xx za jej i mal´čýk pašoú , tut xx na ulicý žyli .

*HI5: havoruc´ , jon radzê persname pašoú .

*HI5: jon staršý na hod , ni na hod , na paúhodâ xx , pa školê staršý na hod xadziú .

*HI5: i úsë , razâm pašli .

*HI5: pâzvanilâ tol´kâ na rabotu +"/.

*HI5: +" ja pajdu zapisvâccý ú muzykal´nuju .

*HI5: ja zâsmijalâs´ +"/.

*HI5: +" nu zapisvâjsê .

*HI5: a patom zvonjuc´ s muzykal´nâj +"/.

*HI5: +" vy znajêcê , vot vašý dočkâ (.) vot vsë narmal´nâ vrodzê praxodzêc´ +...

*HI5: tam vot i ékzamêny byli , i úsë .

*HI5: +" nu , vot jeslê b na skrypâčku .

*HI5: ja tak (.) zâs´mijalâs´ .

*HI5: nu jak-tâ na skrypâčkê , étâ , mne kažýccý , nu , neštâ +...

*HI5: +" nu ne .

*HI5: ja hâvaru +".

*HI5: +" vy znajêcê <pa cêlifonu hâvaru>["-"] na skrypâčku ni nadâ .

*HI5: +" puskaj ina@w tady lučšý ni pastupêc´ hâvaru ["-"] jeslê ú vas tam ni pâlučajêccý što-tâ .

*HI5: nu , ni znajêc´ ina@w što-tâ .

*HI5: +" jeslê netu talantâ , to puskaj lučšý hâvaru ["-"] ina@w ni pastupêc´ .

*HI5: +" zaxočýc´ , puskaj na sledujuščý hod pâstupajêc´ lučšý .

*HI5: hâvaru +".

*HI5: nu i úsë , tak i pâhâvarylê .

*HI5: ne , úsë , prynjalê .

*HI5: prostâ , vidnâ , im na skrypâčku tožý nadâ nâbirac´ bylo , a ni xvatalâ .

*HI5: prýdlažylê , a étâ malên´kâjê +...

*HI5: +" a što dumâjuc´ ["-"] bac´ki , možý , sâhlasjaccý .

*HI5: nu xacja padumâúšý , i hétâ ž instrument , i na skrypâčkê tožý ihrajuc´ .

*HI5: rybak vun (.) na skrypâčkê .

*INT: étâ ina@w sama zâxacelâ na fârtépianâ ?

*HI5: da , sama .

*INT: i pâkupalê spêcyal´nâ , da xx ?

*HI5: dlja jaje .

*INT: tol´kâ cjažkâ pêrýdvihac´ .

*HI5: a ničohâ , jano na kalësêkâx .

*INT: ja imeju v vidu , jeslê (.) pêrýjiždžac´ xx .

*HI5: nu da , jeslê +...

*HI5: poltony pačci .

*INT: a dâpalnicêl´nâ byú u jaje jaki-nibudz´ instrument ?

@New Episode

*HI5: što ina@w dâpalnicêl´nâ účylâ , ja dažý ni znaju .

*HI5: bajan , možý , troxê účylâ , neštâ ž vybirajuc´ dâpalnicêl´nâ .

*INT: hitaru mnohêjê vybirajuc´ .

*HI5: ne , ina@w na hitaru ciper xočýc´ .

@New Episode

*HI5: nu , jamahu my kupilê iščo .

@New Episode

*INT: tam paxožý , cem bolêjê xx klâvêaturâ takajê žé .

@New Episode

*HI5: persname ljubêc´ tut paspac´ , asobênnâ poslê banê , jak paparýccý .

*HI5: tady pryxodzêc´ takajê xx +"/.

*HI5: +" âdzijalkâm dzedâvym nakryj .

@New Episode

*INT: i parýccý ú banê ?

@New Episode

*HI5: a , nu ja ni znaju , jak jany jaje tam paruc´ , nu troxê venêčkâm , njamnožkâ parâm .

*HI5: dzed tam jej taki malên´kê venêčýk vjažýc´ .

*INT: hétâ vy ú hârackuju banju xodzêcê ?

*HI5: dy ne , u nas ža svaja va dvaré .

*INT: +< domâ xx ?

*HI5: da nu , u hârackuju , oj !

@New Episode

*HI5: my sjuda pryjexâlê , ja paru raz zâvila malyx .

*HI5: dy dzve dzeúkê xx .

*HI5: adzin raz xx , patom pryšla i plakâlâ .

*HI5: hâvaru +"/.

*HI5: +" bol´šý ni pajdu .

*HI5: hâvaru +"/.

*HI5: +" rabi što xočýš , kudy xočýš vazi nas u banju , nu tudy <ja hâvaru>["-"] bolê ni pâvjadu .

*INT: xto étâ tak skazaú ?

*HI5: ja .

*HI5: u hârackuju , tut vo takajê ú nas byla , bližý , čym da hârackoj .

*HI5: tam raz babkâ (.) čuc´ , étâ , kêpjatkom ni ašparýlâ (.) persname ci persname , nja pomnju .

*HI5: staryjê ljudzê nâbirajuc´ , jany ž ni hlidzjac´ kudy , pad nohê étu vadu .

@New Episode

*HI5: ja úskryknulâ , dobrâ , sxvacilâ jaje na rukê .

@New Episode

*HI5: ja pryšla , sama plakâlâ , i ni pašla bol´šý .

*HI5: to (.) tam u dzjaréúnju jezdzêlê , to k sjastré pajedzêm , patom užo načýlê svaju strojêc´ .

*INT: a sistra tožý ú šarkâúščýnê žyvec´ ?

*HI5: +< ne , hâradzec ["] , lužki .

*HI5: a vtarajê ú hlybokêm .

*INT: blizkâ úse .

*HI5: da , pa tryccýc´ kilametrâú da každâj .

*INT: âdzinakâvâ ?

*HI5: da , tudy u lužki tryccýc´ i ú hlybokâjê tryccýc´ .

@New Episode

*INT: u staršýx sjascër vašýx , navernâ , užo bal´šyjê únukê ?

*HI5: u toj , što ú hlybokêm , dzevâčkê xx trynaccýc´ budzêc´ .

*HI5: samâjê mâladajê babuškâ ú nas byla .

*HI5: a ú staršýj xx dzjacej ne bylâ xx , navernâ xx , šésc´ let .

*HI5: a patom (.) try xlopcy .

*HI5: dyk tam iščo (.) ú školu pojdzêc´ unučkâ staršýjê .

*HI5: srédnêjê âpêradzilâ úsix .

*HI5: u staršýj užo try únukê , u každâhâ xlopcâ , dve únučkê i únuk .

*HI5: a ú toj (.) unučkâ i únuk tožý .

@New Episode

*INT: a ú dzjaréúnju k mamê nja jezdzêlê vy ?

*INT: ran´šý , navernâ , sâbiralês´ (.) vsehda ?

*HI5: +< nu , kanešnâ ž sâbiralês´ ran´šý ž iščo .

*INT: a ciper xx nja jezdzêcê ?

*HI5: a úžo net nikohâ .

*INT: a prostâ tak ?

*HI5: u domê tam žyvuc´ .

*HI5: a kada na kladbêščý jedzêm , prajedzêm xx dzjaréúnju , srazu étâ úspomnêccý úsë xx , i dzectvâ , i úsë , úsë .

*HI5: pervyjê hady vabščé , jak mamu zabralê attudâ i papu razâm , dvaix +...

*HI5: bac´ki snačalâ ú hlybokêm pâžyli , <dva hady>[_////] dva hodâ , navernâ , tam , patom k nam pryjexâlê .

*HI5: u mjane dâžyvalê adzin i druhi , u nas pamërlê .

*HI5: pâxâranilê tam , na rodzênê (.) na ix , nu , na našýj .

*HI5: i vot jedzêš pervyjê hady +...

@New Episode

*HI5: pomnju , pajexâlê , i tak étâ úsë kala domâ staic´ užo zarosšý úsë travoj , nêvazmožnâ .

*HI5: u harod , pomnju , zašli , i úsë , i slëzy xx .

*HI5: a patom úžo xx prývykajêš [_/] prývykajêš z hadamê .

*HI5: patom +...

*HI5: skokâ étâ ?

*HI5: dva hady xx try pustavalâ xatâ , a patom (.) z saúxozâ dalê ljudzjam .

*HI5: nu , my pradalê ú saúxoz , úsi raúno b ina@w úžo +...

*HI5: a tak xx pâhljadzim , u dzjaréúnê xx samy pačci lučšý dom , mâladyjê žyvuc´ u našým domê .

*HI5: xx hâvarylê xx , dalžny letâm pêrajexâc´ tožý ú prýzidzenckê , astavjuc´ hetyt dom .

*HI5: cëtkâ ú mjane xx iščo ú dzjareúnê žyvec´ , mamênâ sistra .

@New Episode

*INT: a dzecê vašý ljubilê k babuškê s dzeduškâj u dzjaréúnju jezdzêc´ ?

*HI5: ljubilê , ljubilê .

*INT: âstavalês´ tam , možý ?

*HI5: persname malâ byvalâ , persname úsë jak-tâ kala mamy , xvoscêk .

@New Episode

*HI5: persname byvalâ , uspâminajêc´ tak usë vrémê , z dzedâm to tojê , to tojê jak jelê , asobênnâ na ulêcý ljubilê klëckê (.) varyc´ , mamâ varylâ .

@New Episode

*HI5: pryjedzêm kartošku kapac´ , tam ilê sadzic´ vjasnoj , ilê kapac´ osên´ju , to ú mamy úsë vrémê kacël bal´šy i na ulicý kacël bal´šy klëcâk .

*HI5: nu , my úžo pryjedzêm , tady ž samê pâmahajêm i dranku , úsë hétâ rabic´ , na ulicý tady úžo mamâ varylâ klëckê .

*HI5: stol stajaú u nas .

*HI5: takojê drévâ bal´šojê , laza byla , stol pad hétym drévâm .

*HI5: i my xx sâbiralêsê , use ž dzecê xx , dočkê , zjaci , unukê , i úse vakruh étâhâ stala , i úsim nravêlâsê .

*INT: vot vam i sjamejnâjê tradzicýjê .

*HI5: nu .

*HI5: i mamâ na hétym (.) bal´šym drévê xx (.) na vjaroúku takuju hétu dzêryvjannuju , takojê karytâ +...

*HI5: takijê dzêryvjannyjê +...

*HI5: jak ix zvalê ?

*HI5: možý , načoúkê .

*HI5: i vešýlâ kalysku na écê , na vjaroúkê , i malyjê kâlyxalêsê .

*HI5: persname to pomnêc´ .

*HI5: a ščas užo prajexâlê , nima úžo xx , spililê .

@New Episode

*INT: vot i vašý únučkâ ljubêc´ k vam prýiždžac´ , tožý budzêc´ uspâminac´ .

*HI5: ščas prasneccý , iščo ni znaju , što ina@w mne vydâsc´ .

*HI5: ali cjaper hljažu , što ni za što nja xočýc´ .

@New Episode

*HI5: raz na kupallê prývjazli xx tyjê svaty , tyjê babuškâ z dzedâm .

*HI5: persname pâzvanilâ +"/.

@New Episode

*HI5: +" my tam astanêmsê , troxê pâsjadzim , pâhuljajêm tam ža ú parku , mamâ , pâhljadziš ?

*HI5: a ja hâvaru +"/.

*HI5: +" nu davajcê .

*HI5: a mne kak raz nazaútrâ vyhadny byú .

*HI5: ja hâvaru +"/.

*HI5: +" prývazicê .

*HI5: tyjê dzed z babâjê prývjazli , a ina@w ničohâ , pryšla srazu k nam .

*HI5: a tady ja hâvaru +"/.

*HI5: +" nu , davaj u kravatku .

*HI5: budzêc´ spac´ tol´kâ ú toj spal´nê , dze jany žyli , xx xx ni zaxodzêc´ .

*HI5: my ran´šý tam na vjarxu sjadzelê , u nas iščo tam komnâty , my s persname tam žyli .

*HI5: my ž i dzelâlê verx , što i staryjê ú nas byli .

*HI5: dzecêm spal´nê , starym byla spal´nê , my na vjarxu sjadzelê .

*HI5: i ina xx ni za što ú tuju spal´nju .

*HI5: havorýc´ +"/.

*HI5: +" babâ , tam budu spac´ .

*HI5: vot dze žyla , tam jej nadâ spac´ i ciper .

@New Episode

*HI5: i vot tožý takajê +...

*HI5: nu vsë , jany pajexâlê , dzed z babâj pajexâlê , hâvaru +"/.

*HI5: +" kravatku budu râsscilac´ , budzêm xx spac´ xx .

*HI5: +" nu dobrâ , pâsjadzi z dzedâm .

*HI5: persname úžo ližaú , cêlivizâr hljadzeú .

*HI5: tol´kâ vyšlâ xx ú kâlidor i staic´ .

*HI5: hâvaru +"/.

*HI5: +" persname , a čaho ty ?

*HI5: ja na rukê , a jina ú slëzy +"/.

*HI5: +" mamkâ .

*HI5: dumâju +"/.

*HI5: +" nu vo , prývjazli .

*HI5: ja jaje i tudy , ja jaje i sjudy , i tak , i tak +...

*HI5: hâvaru +"/.

*HI5: +" persname , persname , nu papâ s mamâj puskaj pâhuljajuc´ .

*HI5: nu i što .

*HI5: nu úsë xx , uljahlis´ .

*HI5: hâvaru +"/.

*HI5: +" ja tabe skazku budu čytac´ .

*HI5: nu úsë , skazku čytaju , úsë tady narmal´nâ .

*HI5: ližalâ , hljažu , ina@w tak pâúzdyxalâ i zasnulâ .

*INT: a tak nanâč xx ni âstaúljajus´ abyčnâ ?

*HI5: u nas ?

*HI5: nu ne , astanêccý ina@w .

*HI5: ali vot étâ byú taki slučýj , što jany úzo pajexâlê at nas , pervy raz prývjazli vo tak vo .

@New Episode

*HI5: a sënnê vo hljažu , úsë .

*INT: prastoru jej tut bol´šý , navernâ .

@New Episode

*HI5: tak što , čyc´vërty étaž xx , hétâ ž nadâ spusciccý .

*HI5: z jej tam nadâ lëtâc´ usjudy , ú smyslê (.) nâbljudac´ ža ž za jej , pabehâc´ .

*HI5: dyk ina@w sjuda jak pryjedzêc´ , dyk , kanešnâ , jej tut razdollê .

*INT: a malên´kêx dzjacej tam netu , pâihraccý s kem-nibudz´ ?

*HI5: +< u domê ?

*HI5: tam iščo xto žyvec´ , xto pârâiždžajêc´ , tam iščo xx polnym xodâm zâsjalennê .

*HI5: tam sadzêk naprocêú domâ , tak dobrâ budzêc´ .

@New Episode

*HI5: tam i druhi ž dom strojuc´ (.) radâm .

*INT: a mladšýjê vašý dočkâ xočýc´ damoj pryjexâc´ rabotâc´ ?

*INT: xx ina@w iščo tak ni ryšylâ ?

*INT: ilê xočýccý ú minskê jej astaccý ?

*HI5: net , štob xx ina@w harélâ ú minskê astaccý , net u jaje takohâ .

*HI5: râzhavarývâlê jak-tâ , ina@w havorýc´ +"/.

*HI5: +" mamâ xx , ja b xacelâ byc´ lučšý ú jakim-tâ spakojnym horâdzê , nu , jakêm-tâ takim .

*HI5: ja hâvaru +"/.

*HI5: +" nu ú jakim ?

*HI5: havorýc´ +"/.

*HI5: +" nu vot , možý , polâck , taki vot spâkajnejšý horâd .

*HI5: u minsku jej nja xočýccý asobâ âstavaccý .

*HI5: persname âdnaklasnêcâ ž tam učýccý , étâ +...

*HI5: jak ina@w ?

*HI5: persname .

*INT: na fâkul´cecê žurnaliscêkê ?

*HI5: ne , na jakim étâ ina@w fâkul´cecê , dažý ni znaju .

*HI5: možý , jaki ékânamičýskê .

*HI5: ina@w na platnâjê prašla .

*HI5: ina@w i trohâú vrodzê njamnohâ byla nabralâ , ina@w ni znalâ úžo kudy .

*HI5: i tudy , i tudy kinulâsê .

*HI5: tudy , tam sil´nâ mnohâ , navernâ , placic´ .

*HI5: i tudy prašla (.) sa svaim balâm .

*HI5: nu ú jaje nejêk , možý , što-tâ s inastrannym .

*HI5: jak étâ nâzyvajêccý ?

@New Episode

*INT: mêždunarodnyx âtnašénêj ?

*HI5: +< možý [_/] možý xx , ni ékânamičýskê , ja úžo točnâ ni znaju , try hodâ prašlo .

*INT: (...) a dzed vaš tožý ljubêc´ s unučkâj pâihraccý ?

*HI5: ljubêc´ .

*HI5: dzecê ljubjuc´ (.) dzedâ , dzecê dažý i čužyjê cjanuccý za im .

*INT: u vas iščo adna prostâ únučkâ , ni balujêcê vy jaje ?

*HI5: a ne , tak kab skazac´ , mne kažýccý , ne .

*HI5: jak use havoruc´ +"/.

*HI5: +" aj , zbalâvânâjê .

*HI5: ja hâvaru +"/.

*HI5: +" nu čym ina@w zbalâvânâjê ?

*HI5: +" ničohâ , narmal´ny xx .

@New Episode

*HI5: ina@w iščo tol´kâ stalâ xadzic´ , dzed xx sadziúsê , ihraú jej na âkârdzionê , naverx tudy xx xx , i úsë , da dzedâ .

*HI5: iščo slabâ nâčynalâ hâvaryc´ , da dzedâ i úsë .

*HI5: pa étyx stupen´kâx , jak xx âbêz´janënâk , na čyc´vjarén´kâx .

*HI5: a dzed i naúčyú pa stupen´kâm lazêc´ .

*HI5: raz sjadzelê huljalê jany z im na stupen´kâx xx , poúčasa , možý , sjadzelê na stupen´kâx .

*HI5: knižkê jej pakazâvâú i havorýc´ +"/.

*HI5: +" persname , hljadzi , jak budzêš lazêc´ .

*HI5: i naúčyú lazêc´ , i úsë , stalâ naverx .

*HI5: nu , hâvaru +"/.

*HI5: +" nu vsë , nu pâkazaú , ciper zzadzê tol´kâ xadzi .

*HI5: i úsë , jej nadâ tudy , naverx .

*HI5: i dzed tady ihraj .

*HI5: +" dzed , lja-lja .

@New Episode

*HI5: malajê hâvarylâ usë +".

*HI5: ihraú , a tak plisalâ xx .

*HI5: s´mijalês´ , a malên´kâjê ž , hodzêk xx .

*HI5: tak užo vytančovyvâlâ .

@New Episode

*HI5: nu , jany ž tokâ iščo try mesêcâ xx at nas ujexâlê : maj , ijun´ , ijul´ .

@New Episode

*HI5: nu ina@w sjuda bol´šý , možý , xx šta (.) rasla ž usë-taki try hady ž tut .

@New Episode

*HI5: ina@w jak damoú prýlitajêc´ , srazu ú pjasok , i úsë , u xatu ni zahnac´ .

*HI5: +" xx xx , na ulicý .

*HI5: i úsë .

*HI5: +" babâ , ban´ku tapic´ budzêm ?

*HI5: +" budzêm .

*HI5: jak u subotu , usë , pajdzëm u ban´ku .

*INT: u pjasočnêcý adna kapajêccý , i vsë , nixto jej bol´šý ni nadâ ?

*HI5: nu , tak vot dzecê , u kaho únukê , vyxodzêm ža na ulêcu , tady huljajêc´ , behâjêc´ .

@End

(Stand: 21.08.2020)