int_ra_9

@Begin @Languages: brms, nan @Participants: INT Interviewer, RI9 Migrant @ID: nan|int|INT|||||Interviewer||| @ID: brms|int|RI9|54;|male|Informant||Migrant|professional|| *INT: rodzênâ , dlja vas étâ (.) takojê šyrokâjê panjacêjê , vsja bêlarus´ ? *INT: ilê étâ xx râhačëú , dzirevnê , hdze vy radzilês´ ? @New Episode *RI9: rodzênâ , étâ bêlarus´ . *RI9: ja (.) bêlarus , nâtural´ny bêlarus , čisty bêlarus . *RI9: paétâmu (.) rodzênâ maja , râhačoúščýnâ , no ja dumâju , xx i vsja bêlarusêjê (.) našý . @New Episode *INT: vy skazalê , što vy bêlarus xx ? @New Episode *INT: a što dlja vas značêt byc´ bêlarusâm ? *INT: xto jon taki , bêlarus ? *RI9: bêlarus , étâ (.) česny , trudâljubivy , sprâvidlivy narod , ja dumâju tak . *RI9: katory ni baiccý trudnâscêj . *RI9: vot ščas nam tožý trudnâscê (.) rasijê dzelâjêt , no my žyvëm , radujêmsê . *INT: a čem my âtlič´ajêmsê at ukraincýv , možý , jakix ci ruskêx ? *RI9: nu , my ž bul´bjašy , a ukraincy salâ ljubêc´ . *RI9: nu my tožý biz salâ ni sjadzim , kanešnâ , tožý ljubêm salâ . *INT: a ú vas xazjajstvâ bylâ kakojê (.) ú dziréúnê ? *RI9: nu da , bylâ . *RI9: kahda-tâ bylâ , patom (.) pryšlos´ (.) pradac´ daču (.) pa stanu zdaroúê . *RI9: možnâ tak skazac´ . *RI9: naha ú mjane zâbalelâ , na dačê úžé nekâmu (.) trudziccý . *RI9: tak što úžé (.) čistâ hâradski čêlavek , pênsêaner râhačoúskê . *INT: i jak vam na pen´sêjê žyveccý ? *RI9: nu , narmal´nâ , na xleb xvatajê z mâlakom , dy i slavâ bohu . *INT: a čym vy zajmajêcêsê ? @New Episode *RI9: hdze padkrašu , hdze padkleju . *RI9: čem možnâ na pen´sêjê zânimaccý ? *RI9: jeslê b možnâ bylâ xadzic´ tak narmal´nâ , i ú hrybki , i ú jahâdkê b sxadzil . *RI9: a tak (.) ni pajdzëš . *INT: ljubilê vy étâ dzelâ , da ? @New Episode *RI9: hryby , étâ maja [_//] majo ljubimâjê zanjacêjê . *RI9: nu , jahâdy , kanešnâ , nixto ni ljubê ix sâbirac´ , a vot u hryby ja ljubicêl´ pâxadzic´ byú . *INT: i skol´kâ vy prênasilê ? *RI9: nu , kahda tam na rodzênê (.) žyl , tak , znajêcê , vot takijê karziny bylê (.) pljacënyjê . *RI9: nâzyvalê ix pudovymê . *RI9: u karzinu étu (.) úlazêú pud (.) kartoškê , šysnaccýc´ kilahram . *RI9: vot i poúnuju karzinu bârâvikoú . @New Episode *RI9: ran´šý bylê , mnohâ hryboú bylâ xx ú maim dzectvê . *RI9: vot jeslê mne zâxacelâs´ (.) lisičýk tam , što-tâ padžarýc´ , âtvaryc´ , nu , na vêlâsiped seú , pajexâú u les , za polčasa nabraú i (.) damoj . *RI9: a jeslê úžé u belyjê hryby idzëš , étâ úžé nadâ poldnja pâxadzic´ . *RI9: vot takijê dzila . *INT: a vy ljubilê tol´kâ sâbirac´ ilê kušýc´ tožý hryby ? *RI9: a xto ž ni ljubê ix kušýc´ ? *INT: možý , vam pracés nravêlsê . *RI9: nu , pracés (.) da . *RI9: pracés , jak hâvaryccý , na stale nravêúsê mne . @New Episode *RI9: rýzul´tat svajho truda . *RI9: varânyjê jany smašnyjê i žarânyjê hrybočkê xx . @New Episode *RI9: net , ni uvlikalês´ my écêm dzelâm . *RI9: hryb , on dolžýn +... *RI9: uzjaú jaho i z´´jeú . *RI9: zakatkâ , tam što xx ? *RI9: uksusâ nal´ješ tuda . *RI9: da jaščé ni daj boh sporcêccý , atravêšsê . *INT: a na rybalku jezdzêlê , ljubilê xx ? *RI9: ne , ni rybak ja . *RI9: da i nekâhdâ mne bylâ rybku étu lavic´ . *RI9: vsju žyzn´ prârabotâú , rabotâ , rabotâ . *RI9: jak (.) pajšoú na rabotu , tak i (.) da samâj pen´sêjê . *RI9: rabotâ i úsë , rabotâ +... *RI9: sjam´´ju ž nadâ karmic´ . *RI9: vot i rabotâú . *INT: a vot v sjam´´i , kakijê u vas tradzicýjê ? *INT: josc´ kakijê-nibudz´ takijê ? *RI9: sjamejnyjê ? *INT: simejnyjê ci narodnyjê . @New Episode *RI9: dni raždzenêjê âtmičajêm , praznêkê , nu , novy hod , pasxu prâvaslaúnuju , našu . *RI9: ja ni katolêk , ja prâvaslaúny , xryščony čýlavek ja . *RI9: syn u minja tožý xryščony . *RI9: pâtamu što my bêlarusy . *INT: bêlarusy xryščonyjê xx , vy dumâjêcê ? *RI9: nu , ni úse . *RI9: ja dumâju , što (.) narmal´nyjê ljudzê dalžny byc´ xryščonymê . *RI9: verýc´ u kaho-tâ ž nadâ . *RI9: u bohâ nadâ verýc´ , xoc´ i malitvu ni znajêš . *RI9: a pryžme , tak uspomnêš . *RI9: vot takijê dzila . *INT: a pa-vašýmu , nâstajaščý bêlarus , vot jon jaki ? @New Episode *INT: sapraúdny bêlarus . *RI9: nu , xx bêlarus xx , nu , narmal´ny čýlavek , trudâljubivy , katory (.) ljubê svaju sjam´´ju , uvažajê (.) ljudzej , druzej , sasedzêj , znakomyx . *RI9: nu , ja dumâju , sapraúdny čýlavek , kanešnâ . *INT: a vot râhačoúščýnâ dlja vas , kak vam zdajeccý , étâ xx cipičny bêlaruskê rýhijon ilê jon âtličajêccý ? *RI9: asobâ čem on možý âtličaccý ? *RI9: prostâ taki krasivy uhalok (.) bêlaruskâj zjamli . *RI9: i (.) réka dnepr , i réka druc´ . *RI9: krasivyjê mista (.) u nas jesc´ . *RI9: v âsnavnom jak i va úsëj bêlarusê . *INT: a vy jezdzêlê dze pa bêlarusê ? *RI9: pajezdzêú pa homêl´skâj oblâscê , pačci úsju ab´´jezdzêú na rabocê , kahda rabotâú . *RI9: vizdze pabyú : u mozyrê i karme , i ú minskê , u kalinkâvêčýx , karočý , i ú mâhilëvê . *RI9: hdze byla rabotâ , tam i rabotâlê . *RI9: ja xx rabotâú svarščýkâm , tak što domâ ni sjadzelâsê . *RI9: hdze jesc´ ab´´jekt , tuda i jedzêm . *RI9: u budâ-kâšalëú , značýc´ u budâ-kâšalëú . *INT: a xx vam panravêlâs´ dze-nebudz´ ? *RI9: panravêlâs´ , rabotâc´ vizdze (.) âdzinakâvâ . *RI9: jeslê âtdyxac´ hdze-tâ , dyk , možý b , luščý panravêlâs´ . *RI9: ni znaju , što vam bol´šý skazac´ . *INT: a âtdyxac´ vy kak ljubêcê ? *INT: što dlja vas otdyx ? @New Episode *RI9: nu , na rečkê pâzâharac´ , jeslê pahodâ xarošýjê . @New Episode *RI9: dze u nas možnâ âtdaxnuc´ ? *RI9: sjamejnâmu čýlaveku , da úžé i ú hadax , na pen´sêjê , dze možnâ âtdaxnuc´ ? *RI9: s udâčkâj , no ja ni rybak . *RI9: tak pâxadzic´ (.) pa horâdu , pa bazaru pâxadzic´ , pâsmatréc´ , s ljudzmi pâhâvaryc´ . *RI9: vot i ves´ otdyx . *INT: a vot (.) bêlaruskâjê kul´turâ +... *INT: kak vam kažýccý , što samâjê važnâjê v bêlaruskâj kul´turê ? *RI9: nu , ja dumâju , navernâ , tradzicýjê bêlaruskêjê . @New Episode *RI9: nu , my ljudzê , ja dumâju , kul´turnyjê ljudzê , sir´´joznâ . *RI9: jeslê b my ni bylê kul´turnyjê , s namê b nixto ni râzhavarývâú . *RI9: vse strany (.) s bêlarusâmê abščajuccý , pravêl´nâ ja hâvaru ? *RI9: nu , vot vidzêcê , značêt , my ljudzê kul´turnyjê . *INT: tak tradzicýjê , étâ važnâ , da ? *INT: a kakijê tradzicýjê ? @New Episode *RI9: nu , kakijê ž tradzicýjê ? *RI9: sâbljudajêm tradzicýjê , jakijê my znajêm . *INT: nu primer kakoj-nibudz´ prostâ prêvidzicê , u holâvu što pryjdzê . *RI9: ran´šý bylâ +... *RI9: ščas ja ni xažu na kupalâ , užé pâstarél ja . *RI9: vot ran´šý , v molâdâscê +... *RI9: kascër byl , palilê , i mâladzëžý mnohâ bylâ , tancy , pesnê . *RI9: xârašo bylâ ran´šý , krasivâ , a ščas ni znaju . *INT: nravêlâs´ vam , da ? *RI9: v molâdâscê krasivâ bylâ , nravêlâs´ . *RI9: nu , ščas užé i , kak hâvaryccý , žélanêjê takohâ +... *RI9: lučšý na dzivanê pâljažu , čem kuda-tâ (.) sxadzic´ . *RI9: cim bolêjê xadzic´ ni očýn´ pryjatnâ (.) z bal´noj nahoj . *RI9: vot takijê dzila . *RI9: jeslê b , kanešnâ , bylo zdaroúê , možnâ bylo i (.) râzvlikaccý , na pryrodu sxadzic´ . *RI9: a tak vot v âsnavnom domâ (.) nâxažus´ . *INT: a cêlivizâr smatrec´ ljubêcê ? *RI9: nu da , sêrialy ljublju smatrec´ , futbol . *INT: čêmpêanat smatrelê mirâ ? *RI9: da , vot včira imênnâ smatreú , kak nemcy (.) prâihralê (.) adzin nol´ . *RI9: našýx tam ne bylâ , a écê puskaj kak xacjat . *INT: a za kavo vy balelê ? *RI9: a ni_za_kaho , prostâ incirésnâ (.) pâsmatréc´ , kak ljudzê (.) hanjajuc´ mjač . *RI9: ja dumâl , lučšý bêlarusâú . *RI9: dalëkâ nam , bêlarusâm , iščë da (.) druhix stran (.) pa futbolu , pa xakeju . *INT: a što vam nravêccý smatrec´ , kakijê bol´šý vsivo vidy sportâ ? *RI9: nu , nravêccý mne xakej smatrec´ , futbol ni očýn´ , no (.) čýmpêanat mirâ , kanešnâ , incirésnâ . *RI9: a v âsnavnom ja ljublju smatréc´ xakej , étâ maja ljubimâjê ihra . @New Episode *RI9: kahda prêzidzent naš ihrajê u xakej , hol zâbivajê prêzidzent , krasivâ . *RI9: nu , vot tak v âsnavnom . *RI9: tak i žyvëm , pâcixon´ku . *INT: a vy dažý sêrialy ljubêcê hljadzec´ , da ? *INT: a jakijê , što vy hljadzicê ? *RI9: da ix tut (.) za dzen´ (.) pjac´ sêrialâú . *RI9: ščas skažu , minutâčku . *RI9: ja ix putâju , pâtamu što vot hljažu prahramu +... *RI9: mne nravêccý anhêl-xrânicêl´ ["] (.) sêrial . *RI9: ja úžé , navernâ , vtaroj hod jaho smatru . *RI9: nijak ni končýccý . *INT: tak daúno idze ? *INT: i pra što tam ? *INT: râskažycê . *RI9: pra ljuboú , pra izmenu , pra úsë na svecê . *INT: nravêccý vam takojê žyznênnâjê , da ? *RI9: +< nravêccý . *INT: a détékcivy smatrec´ ljubêcê ? *RI9: nu , kanešnâ ž . *RI9: <čas suda>["] ljublju smatréc´ , kahda (.) brac´jê , sëstry sudzêccý (.) za kusok zjamli . *RI9: vrahamê stanovêccý , incirésnâ ž pâsmatréc´ . *RI9: svai ljudzê , a vot za étu lamanuju (.) xibaru úrahamê stanovêccý . *RI9: kahda rasxodzêccý , dzicej brasajut . *RI9: minja tožý brosêlê kahda-tâ v dzectvê . *RI9: incirésnâ . *RI9: ja ni pryvectvuju takix ljudzej , katoryjê (.) âstaúljajut svaix dzicej . *RI9: nu , incirésnâ ž , kanešnâ , smatréc´ . *RI9: a v âsnavnom novâscê smatru , <zonu iks>["] , xarošýjê pêradačý xx , avarýjê tam , prýstuplenêjê . *INT: a pa jakix kanavâx novâscê ? *RI9: novâscê pa úsex . @New Episode *INT: a rasijskêjê novâscê smotrêcê ? *RI9: da , každy dzen´ . @New Episode *RI9: nu xx , incirésnâ , što tam u rasijê dzelâjêccý . *RI9: my ž tak , jak hâvaryccý , brac´jê pa krovê xx . *INT: a <slavjanskê bazar>["] smatrec´ budzêcê ? *RI9: da , vot zaútrâ nâčynajêccý <slavjanskê bazar>["] , âbizacêl´nâ budu smatréc´ . *INT: a jesc´ u vas ljubimyjê kakijê-tâ ispalnicêly , pivcy ? *RI9: nu , jesc , kanešnâ . *INT: xto vam nravêccý ? *RI9: našý bêlaruskâjê innâ âfanas´jêvâ nravêccý , mâladyjê ispalnicêlê . *RI9: nu staryjê tožý . *INT: a xto s mâladyx ? *RI9: da pačci úse . @New Episode *RI9: xx incirésnâjê , xârašo pajut , vystupajut . *INT: a vot jesc´ takijê ispalnicêlê , vot <sašý i sirožâ>["] , krâmbambulê ["] , ja ni znaju , vy slyšýlê ci ne , možý , a takix ? *RI9: nu , možý , i ni slyšýú , ja asobâ tak ni uvlikajus´ (.) écêmê (.) raznymê . *INT: tak vot ani na éstradzê pol´zujuccý smešýnym ruskâ-bêlaruskêm jêzykom . *INT: to isc´ ani pajut i ni na ruskâm , i ni na bêlaruskâm , a tak , nu , smešýnâ . *INT: vot kak vy k étâmu atnosêcês´ ? *RI9: +< kak bul´bašy , da ? *RI9: narmal´nâ âtnašus´ , pâtamu što my kak nâvučylês´ hâvaryc´ , tak my i râzhavarývâjêm . *RI9: pišým my narmal´nâ i na ruskâm , i na bêlaruskâm , a râzhavarývâjêm ni na pol´skâm , ni na konskâm . *RI9: na svaim , radnym . *RI9: ja dumâju , što ú každym rýhijonê pa-svojmu , jesc´ svaja réč . *RI9: vot u pinsku , dapuscêm , tam , ja vot byl , dyk tam ljudzê cipâ ukrainskâhâ (.) râzhavorâ [_///] réč takajê u ix . *RI9: možnâ skazac´ , što (.) pâ-ukrainskê jany v âsnavnom . *RI9: nu , možnâ panjac´ , dažý nam [_//] mne bêlarusu tožý , dažý incirésnâ étâ , râzhavor . @New Episode *RI9: u pinsku +... *RI9: da vizdze vot . *RI9: u bihomêlê brat u minja (.) žyvët , tam tožý druhajê réč . *RI9: tam takojê slovâ možnâ skazac´ , što dažý ja ni znaju . *RI9: bêlarus , a ni znaju . *RI9: vot tak byvajê . *INT: a radnoj jazyk dlja vas kakoj ? *RI9: kakoj radnoj jazyk ? *RI9: na katorym mac´ radnajê maja râzhavarývâlâ . *RI9: vot tot jazyk . *INT: +< a kak ana hâvarilâ ? *RI9: vot tak , kak ja , tak i ana râzhavarývâlâ . *RI9: radnoj , bêlaruskê jazyk . *RI9: a što (.) tak my , kak nâzyvajêccý , lamajêm slovy , étâ úžé (.) ni našý vina , tak učilê nas . *INT: tak my smešývâjêm jêzyki ? *RI9: ja dumâju , smešýny on . *RI9: réč smešýnâjê , i ruskâjê , i bêlaruskâjê . *INT: a bol´šý čivo ? *RI9: a , navernâ , pijsjat na pijsjat . *INT: i tak , i tak , da ? *RI9: ja vot bêlarus , no na čystâ bêlaruskêm ja úžé xx ni +... *RI9: vot naš prýzidzent , jon hâvaryt i (.) na bêlaruskêm , paru sloú možý skazac´ . *RI9: v âsnavnom on na ruskâm žé abščajêccý xx ? *RI9: nu i slavečkê bêlaruskêjê vstavljajêt . *RI9: étâ ž možnâ , takajê réč narmal´nâjê , da ? *RI9: značêt , on i bêlarus . *RI9: pânimajê i ruskê jazyk , i bêlaruskê . *RI9: i my pânimajêm . *RI9: čë@w tut hâvaryc´ ? *INT: a vot (.) kak vam kažýccý , adzin i toj ža čýlavek , vot on (.) vsihda hâvarit âdzinakâvâ ilê minjajêt , to pâ-bêlaruskê , to pa-ruskê , to na smešýnâm hâvarit ? *INT: vot v zavisêmâscê at sêtuacýjê . *RI9: nu , vot znajêcê što , ja vam tak skažu , vot jeslê moj syn (.) vyčyúsê u ruskâj školê , radziúsê ú horâdzê , on (.) na andom jêzyke râzhavarývâl , na ruskâm v âsnavnom . *RI9: nu , on pa-ruskê râzhavarývâjêt . *RI9: a ja ú dziréúnê radziúsê . *RI9: ú to úrémê učicêlê takijê bylê , možnâ skazac´ , nêdalëkêjê . *RI9: étâ sir´joznâ . *RI9: njameckê jazyk ja +... *RI9: no ja (.) try slovâ pâ-njameckê znaju . *RI9: nas tahda vabščé +... *RI9: ni nravêúsê étât i nemkâ ni nravêlâs´ nam . *RI9: ni ljubilê nimeckê jazyk , pâtamu što ščé vajna nêdâliko ušla at nas (.) v to vrémê . *RI9: étâ sičas užé (.) skol´kâ let prašlo . *RI9: a ú šyjsjatym hadu , étâ ž (.) skol´kâ tam (.) poslê vajny ? *RI9: nu , vot ni ljubilê njameckê jazyk . *RI9: xto xaceú , tot učyú . *RI9: mne ni nravêúsê , <na trojku>[_/] na trojku znal . *RI9: nu vot , v âsnavnom tak , pa bêlaruskâmu čicvërkê , pa ruskâmu čicvërkê . *INT: a vot , nâprimer , čýlavek , vot on v horâdzê , ú dziréúnê adzin i toj ža , hâvarit âdzinakâvâ , kak vam kažýccý ? *INT: domâ i na rabocê +... *INT: ilê minjajêt ? *RI9: nu , jesc ljudzê , katoryjê +... *RI9: polhodâ pabudzê ú horâdzê i damoj pryjedzê ú dzjaréúnju , nu , užé pa-ruskê râzhavarývâjêt . *RI9: vsë takojê , ni pâdajdzëš . *RI9: ja dumâju , nadâ hâvaryc´ +... *RI9: jak umejêš , tak i râzhavarývâj . *RI9: i étâ narmal´nâ . *RI9: nu , vot što v âsnavnom +... *RI9: ni znaju , što vam bol´šý skazac´ . *RI9: vy minja úžé i tak zamučýlê . *RI9: nu , mâlajcy , dzjaúčaty . *INT: malâ zâstalosê . *INT: a vot jak vy dumâjêcê , syn vaš , vot jon u homêlê i domâ âdzinakâvâ hâvarit ilê net ? *RI9: a ni znaju . @New Episode *INT: a vy vot na rabocê kahda bylê i domâ , âdzinakâvâ hâvarylê ilê minjalê ? *RI9: da , âdzinakâvâ . *RI9: ja ž hâvaru , vot étâ úžé ni spravêšsê . *RI9: jeslê z lysênkâj radziúsê , značýc´ i pamréš z lysênkâj . @New Episode *RI9: tak što jazyk ja ni lamaú , ni kryúljaúsê . *RI9: jak umeú , tak i râzhavarývâú . *RI9: vot i úsë . *INT: a (.) čitajêcê hazety kakijê-nibudz´ , vypisyvâjêcê ? *RI9: âbjazacêl´nâ , <kâmsamol´skuju praúdu>["] , nu ni vypisyvâjêm , kupljajêm . @New Episode *RI9: a svaju , râhačoúskuju vot hazetu <svabodnâjê slovâ>["] my pâstajannâ vypisvâjêm . *RI9: <znamê junâscê>["] tožý , <homêl´skuju praúdu>["] (.) kupiú , pâčytaú . *RI9: jeslê (.) z majoj pensêjêj usë vypêsâc´ , tak mâlavatâ âstajeccý na xleb pâčimu ta . *RI9: pâtamu što dârahijê hazetkê , dârahijê . *INT: a xx râhačoúskâjê <svabodnâjê slovâ>["] , jana na jakoj movê hazetâ ? *RI9: ruskâ-bêlaruskâjê . *RI9: vot ja vam mahu pâkazac´ . @New Episode *INT: a vy úsë pâ-bêlaruskê pânimajêcê , xârašo ? @New Episode *RI9: da , v âsnavnom pânimaju (.) pâ-bêlaruskê úsë . *INT: a nravêccý vam , kahda na cêlividzênêjê bêlaruskâjê réč ? *RI9: nu , kahda bnfâúcý vystupajut , mne ni nravêccý , étâ úžé takijê jaryjê bêlarusy , što ja dažý sloú ni znaju takix , katoryjê ani tam (.) pa cêlivizâru (.) âb´´jasnjajuc´ nam . *RI9: nu , v âsnavnom žé (.) čisty bêlarus , étâ , navernâ , tol´kâ u unêvêrsicetâx hdze-tâ prêpâdajut . *RI9: čisty bêlaruskê jazyk . *RI9: vot našý hazetâ . *RI9: pa-ruskê ž napisânâ , pa-ruskê , no hdze-tâ pâ-bêlaruskê . *INT: no bol´šý pa-ruskê úsë-taki , da ? *RI9: da , v âsnavnom ruskê jazyk . *INT: a kak vy dumâjêcê , jesc´ li buduščêjê u bêlaruskâvâ jêzyka ? *INT: on budzêt (.) râzvivaccý ilê isčeznêt ? *RI9: nu , ja dumâju , što jon ni dolžýn isčeznuc´ . *RI9: tahda i bêlarusy isčeznuc´ , jeslê my zabudzêm svoj radnoj jazyk . *RI9: načnëm pâ-ukrainskê râzhavarývâc´ ilê tam čistâ na ruskêm , étâ ž my ni bêlarusy budzêm . @New Episode *RI9: da , v âsnavnom xx mâladzëž pa-ruskê râzhavarêvâjêt vsja . *RI9: nu , a stâryki úžé , pâžylyjê ljudzê , kanešnâ , kak mohut , tak i râzhavarêvâjut . *INT: a (.) pâčimu on ni isčeznêt , kak vam kažýccý ? *RI9: nu , nil´zja dâpuskac´ , štob on isčez . *INT: tak ljudzê ni dapuscêt , da ? *RI9: da . *RI9: ja dumâju , što da . *RI9: bêlaruskê narod ni dapuscêt takohâ , štob (.) bêlarusy pâ-kitajskê načalê râzhavarývâc´ . *RI9: lučšý my na svaim budzêm râzhavarývâc´ , na radnom , bêlaruskâm . *INT: a što dlja étâvâ nadâ , štob ni iščez ? *RI9: dlja étâhâ nadâ bêlarus´ ljubic´ , uvažac´ (.) svoj narod . *RI9: štob mâladzëž pomnêlâ , dze ana žyvët i (.) na kakom jêzyke ana râzhavarývâjêt . *INT: a vot syn vaš râzhavarêvâjêt , umejêt pâ-bêlaruskê hâvaric´ ? *RI9: nu , kanešnâ , umejêt . *RI9: on žé vučyúsê ú školê , bêlaruskâjê movâ byla ú jaho . *INT: pradmet byú taki , da ? *INT: a vy xacelê , kab vnukê vašý hâvarylê pâ-bêlarusku ? *RI9: kak xacjat , tak puskaj i hâvarat . *RI9: mne liš by bylê únukê , a na jakom (.) jêzyke ani buduc´ hâvaryc´ , étâ úžé (.) vtarojê dzelâ . *INT: a ždzëcê , xacicê , da , štob vnukê bylê ? *RI9: snač´alâ nadâ akon´čýc´ učëbu , a patom [_/] patom dumâc´ a únukâx . *RI9: ja dumâju , tak dlja synâ budzê virnej . *RI9: vot (.) on užé na pjatym kursê , tak što nêdalëkâ úžé astalâs´ . *RI9: nu , patom užé puskaj buduc´ unukê . *RI9: jeslê zaxočý žaniccý . *INT: tak vy ž hâvarilê , nadâ +... *INT: vot bêlaruskê narod ni dapuscêt , da , štob jazyk iščez ? *RI9: nu , kanešnâ , ja uverýn sto pracéntâú . *RI9: što ž my budzêm za bêlarusy takijê , jeslê my ni budzêm na svajej movê râzhavarývâc´ ? *RI9: jak kazaú prýzidzent +"/. *RI9: +" xaj budzê úsë dobrâ . *RI9: kak-tâ iščo jon tam hâvaryú +/. *INT: a vnukê , vam vsë ravno xx , na kakom jêzyke budut ? *RI9: v âsnavnom , ja dumâju , na ruskâm jêzyke (.) budut râzhavarývâc´ vnukê i praúnukê . *RI9: pâtamu što ruskê , étâ âsnaúnoj jazyk (.) dlja úsex narodâú , dumâju , našýx , vot sadružýstvâ étâvâ . *INT: a kak vy atnosêcês´ k tamu , što ljudzê , bêlarusy , na ruskâm hâvarjat ? *RI9: narmal´nâ , mne nravêccý . *RI9: ja (.) na čistâ ruskâm ni nâučus´ hâvaryc´ , a vot xto čistâ pa-ruskê râzhavarývâjê , mne nravêccý . *RI9: značêt , čêlavek umny , hramâtny , on možýt râzhavarývâc´ (.) čistâ pa-ruskê i čistâ pâ-bêlaruskê . *INT: a vot jesc´ u nas v bêlarusê takijê , xto vot čystâ na ruskâm hâvarit , kak vam kažýccý ? *RI9: nu , a vy na kakom jêzyke râzhavarývâjêcê ? *RI9: na ruskâm . *INT: tut ni pra mjane pytan´nê . *RI9: nu , dak a vy ž mne zâdajocê vapros . *INT: ja hâvarju , jesc´ li ljudzê v bêlarusê , katoryjê hâvarjat čistâ na ruskâm ? *RI9: nu , kanešnâ , jesc´ , ja dumâju . *RI9: jesc´ žé râsijanê , katoryjê žyvut u bêlarusê , katoryjê radzilês´ . *RI9: u minja žyna (.) vyrâslâ ú rasijê , no žyvët u bêlarusê . *RI9: ana pa-ruskê râzhavarývâjê . *INT: ana na čistâ ruskâm hâvarit , kak vy dumâjêcê ? *RI9: a úžé net . *RI9: snač´alâ (.) čistâjê , a sč´as užé âbul´bjanêlâs´ . *RI9: hdze žyvëš , tam i , jak hâvaryccý , râzhavarývâjêš na takom jêzyke . *RI9: vot tak (.) ja vam skažu . *INT: a vot ruskê , na katorâm hâvarjat bêlarusy i râsijanê , âtlič´ajêccý ? *INT: kak pa-vašýmu ? *RI9: ruskê jazyk at našýhâ ruskâhâ ? *RI9: kanešnâ âtličajêccý . *RI9: my , kažýccý +... *RI9: bêlarusy starajuccý râzhavarývâc´ pa-ruskê , no vidnâ srazu , hdze râsijanên , a hdze (.) ruskê bêlarus . @New Episode *RI9: vidnâ , da . *INT: pa rečê ilê pa čëm vidnâ ? *RI9: <pa rečê>[_/] pa rečê , da . *RI9: ni pa adzëžkê , a pa rečê . *RI9: ja jezdzêú u rasiju , tam ljudzê (.) râzhavarývâjut pa-ruskê , i ja mahu ni panjac´ (.) druhijê slava ixnyjê . *RI9: xacja ja znaju ruskê . *RI9: i pjacërkâ ú mjane pa ruskâmu (.) stajalâ (.) v âcistacê (.) ú školê . *RI9: ja dumâju , što úsjaho nixto ni možý znac´ . *RI9: étâ nadâ (.) takuju vot éncýklapedzêju prâčytac´ , štoby úsë znac´ . *INT: a ú rasiju čivo jezdzêlê , pa rabocê ? *RI9: net , cëščý žyla maja ú rasijê . *INT: tak vy jezdzêlê k cëščê úžé , da ? *INT: a žéna vašý kak v bêlarus´ prijexâlâ ? *RI9: nu , ana bêlaruskâ sama , rodâm ana (.) z byxâvâ . *RI9: nu ú rasiju pêrajexâlê (.) daúnym-daúno . *RI9: žylê ú rasijê . *RI9: patom (.) na rodzênu pâcjanulâ , virnulâs´ (.) u râhačoú . *INT: tak vy pajexâlê k cëščê znakomêccý ? *RI9: jezdzêlê , nadâ bylâ (.) vyvêzcê (.) synâ s étâj zony (.) čarnobyl´skâj . *RI9: on žé ú vosêmsêt vas´mom radziúsê . *RI9: nu , u nas žé hraznâjê úsë bylâ , vot i (.) vyvazilê ú rasiju . *INT: na kanikuly ilê tak , na nekâtârâjê vremê ? *RI9: na nêkatorâjê úrémê tam , nu , na mesêc , na dva . *RI9: tahda iščo možnâ bylo s´´jezdzêc´ ú rasiju (.) za rasijskêjê +... *RI9: nu , byli ruskêjê dzen´hê . *RI9: a ščas my užé tuda (.) ni pajedzêm . *INT: a kuda étâ ú rasiju vy jezdzêlê ? *RI9: dažý ni ú rasiju , ú ižéúsk , čérâz rasiju , v udmurcêju jezdzêlê . *INT: dâliko jexâc´ étâ xx ? *RI9: nu , poizdâm jexâlê , dâliko , dvojê sutâk . *RI9: nu , ribënâk maly byú , sâmalëtâm +... *RI9: ni znaju , no poizdâm udabnej , kanešnâ , bylâ z dzicënkâm (.) jexâc´ . *RI9: vsë-taki ž (.) étâ ú vahonê , lehčê , udabnej , kanešnâ . *RI9: nu , vot selê ú râhačovê i pajexâlê (.) da maskvy , homêl´ maskva pojêzd . *RI9: a tam (.) dal´šý (.) pajexâlê (.) na kazan´ i na ižéúsk . *RI9: tam dvaccýc´ čityrê čisa my jexâlê , kažýccý , tak . *RI9: u nas dvinaccýc´ časoú (.) da maskvy , a tam xx dvaccýc´ čityrê čisa da ižéúskâ . *RI9: nu , sčas užé i cëščý umirla , i nekudâ jexâc´ . *RI9: tak i žyvëm , u râhačovê sjadzim (.) na pensêjê . *INT: +< a nravêlâs´ vam tam , v rasijê ? @New Episode *RI9: nu , za try dnja što tam možý panravêccý ? *INT: vy tol´kâ âtvizli synâ , da ? *RI9: pâtamu što (.) ni puskalê , rabotâ , rabotâ i rabotâ . *RI9: zavëz i srazu žé nazad pryjexâú . *INT: a va što vy ljubilê ihrac´ (.) v dzectvê , možý ? *INT: va što dzecê ihralê u vas ú dzjaréúnê ? *RI9: u futbol , u raznyjê ihry . *RI9: u raznâjê ihralê . *RI9: nu , što ú dzjaréúnê ? *RI9: u dzjaréúnê (.) incirésnâ bylâ , kanešnâ , ú dzjaréúnê . *RI9: za dva kilametrâ u klub behâlê , na tancý , kino pâsmatréc´ . *RI9: a ú školê učyúsê , nâčynaú učyccý xx iščë , vot znajêcê , lampy takijê bylê (.) na kêrasinê , kêrasinkê . *RI9: patom užé svet prâvjali , cëmnâjê mestâ bylâ . *INT: školâ , čëmnâjê mestâ ? *RI9: dziréúnê (.) zabitâjê byla . *RI9: ú šéjsêt trécêm hadu tol´kâ svet prâvjali (.) ú stan´kâúskuju školu vâs´miletnjuju . *RI9: vot tak my i žylê . *RI9: a cêlivizâr kahda úžé kupilê , étâ radâscê bylâ . *INT: a kahda kupilê ? *INT: skol´kâ vam bylâ let ? *RI9: nu , škol´nêkâm byú , ni pomnju , mac´ kupljalâ . *RI9: nu , ni pomnju , u školu iščo xadziú , da . *INT: tady úžo ú klub ni behâlê , jak cêlivizâr kupilê ? *RI9: nu , tady úžé k dzeúkâm behâlê . *RI9: da , bylâ incirésnâ , ran´šý incirésnâ bylâ žyc´ . *INT: nravêlâs´ vam , da ? *RI9: nravêlâs´ žyc´ . *RI9: xočýš žyc´ , dyk nravêccý budzê , budzê nravêccý . *INT: a kakajê prirodâ u vas tam byla ú dziréúnê ? @New Episode *RI9: prirodâ , les (.) v âsnavnom , réčkâ malên´kâjê byla , réčkâ malên´kâjê , dabrycâ , réčuškâ . *RI9: nu , ú dzectvê , da , rybu tam lavilê . *RI9: taptuxâ takajê vot (.) byla xx . *RI9: i vo boútâjêšsê tam i rybku lavilê . *INT: taptuxâ , étâ što ? @New Episode *RI9: nu , takajê prýspasobâ rybackâjê . *RI9: jak havorýccý , i karzinâj možnâ bylo rybênu zlavic´ . *RI9: a patom balotâ âsušylê , réčku zdzelâlê (.) pramuju , vada ušla (.) i rybâ tožý ušla . *RI9: vot i úsë , što ja vidzêú (.) u dzectvê . *RI9: da , dzectvâ +... *RI9: možnâ skazac´ , i ne bylâ tohâ dzectvâ . *INT: u horâdzê vam bol´šý nravêccý ? *RI9: nu , ú horâdzê ž lehčý pražyc´ , čém u dzjaréúnê . *RI9: u dzjaréúnê (.) žylê , karoúku dziržalê . *RI9: nadâ senâ nâkasic´ , dravišýk zâhatovêc´ . *RI9: i vadzič´kê ne bylâ (.) ú xacê , u kalodzêž nadâ behâc´ z vjadrom zimoj . *RI9: vot . *RI9: i pečýčku [_////] hrubâčku tapic´ , štob ni zmërz . *RI9: cjažkâ bylo , kanešnâ . *RI9: kaban´čêkâú karmic´ nadâ bylo , salâ , nadâ bylo salâ z´´jescê . *RI9: i mâlačko , karoúku . *RI9: vot i letâ i cjahajêšsê s étâj karoúkâj , s´ senâm . *RI9: z balotâ (.) cjahajêš , štob zimoj karovâ jelâ . *RI9: cjažkâ bylo žyc´ , očýn´ cjažkâ v to vrémê . *RI9: lehčê úžé stalâ , kahda na svoj xleb pašoú . *RI9: nu , kahda staú zârabatyvâc´ užé svaje dzenêžkê , tahda stalâ lehčê (.) pražyc´ . *INT: a syn vy xočýcê , štob žyl v râhačovê ilê (.) v homêlê narmal´nâ , kali zâstaneccý ? *RI9: hdze uhodnâ . *RI9: hdze sudz´ba . *RI9: kuda sudz´ba zabrosêt , tam budzê i žyc´ . *RI9: zaxočý astaccý ú horâdzê , puskaj . *RI9: on i ščas rabotâjê na dzêâprajektârê . *RI9: xoc´ i vučýccý , i rabotâjê (.) na zavodzê . *RI9: a panravêccý jamu hdze-tâ druhojê mestâ , možý i tam astaccý . *RI9: bêlarusêjê ž bal´šajê . *RI9: cim bolêjê spical´nâsc´ (.) takajê , što vizdze jesc´ rabotâ . *RI9: ja dumâju , vizdze xx najdzëccý rabotâ . @New Episode *RI9: spasibâ vam , što zašli , pâhâvarylê . *INT: inciresnâ tak raskazyvâlê . *RI9: nu , ja úžé kak moh , staraúsê , znajêcê . @New Episode *RI9: s sasedâm inahda pâhavorýš , pâsjadziš na lavâčkê . *RI9: xacja i ni stary čýlavek . *RI9: usjaho liš pijsjat sem hadočkâú . *INT: ljubêcê pâhâvaryc´ , da ? *RI9: da , ljublju pâhâvaryc´ , pâabščaccý (.) s xarošýmê ljudzmi . *INT: na kakijê cemy vot vam nravêccý hâvaric´ ? *RI9: nu vot dva mužyka ústrécêlês´ , jakajê možý byc´ cemâ ? @New Episode *RI9: pra futbol tam , pra palicêku . *RI9: aha , nam haz zakrylê , tam saxâr ni kupilê . *RI9: nu , vot v âsnavnom a čom ljudzê hâvarat ? *RI9: što vidzêš , pra to i havorýš . *RI9: vsë v âsnavnom . @New Episode *INT: spasibâ tahda bal´šojê . *RI9: pažalustâ . @End
(Stand: 20.04.2022)