fam_ba_25

@Begin
@Languages:    hyru, nan
@Participants:    BFG na, BFA Migrant
@ID:    nan|fam|BFG|52;|female|peripher||na|professional||
@ID:    hyru|fam|BFA|59;|female|central||Migrant|professional||
@L1 of BFG:    brms
@L1 of BFA:    be
@MT of BFG:    brms
@MT of BFA:    brms
@FL of BFG:    be+ru
@FL of BFA:    be
@Comment:    Pauses and overlaps were disregarded in this file
@Situation:    Conversation at home
*BFG:    pâkažy xoc´ , jakijê fâtahrafêjê jany pêradalê joj .
*BFG:    ja vot ne pâhledzelâ tot raz , u mjane , možý , jaščé jakijê jesc´ .
*BFA:    slušýj , krasivyjê étyjê kamplekty .
*BFA:    mne nravêccý .
*BFA:    jano kak , ne budzê linjac´ ?
*BFG:    âbsaljutnâ .
*BFA:    a u cebe étât mâcer´al jesc´ ješčë ?
*BFG:    jesc´ ješčë .
*BFA:    sšyj mne dva pâdâdzejal´nêkâ palutârnyjê .
*BFG:    dva pâdâdzejal´nêkâ palutârnyjê ?
*BFA:    i navâlâčkê dve semsêt@w na semsêt@w .
*BFA:    patom , možý , ja jašče zâkažu .
*BFG:    dva pâdâdzejal´nêkâ palutârnyx , étâ nadâ četyrê pâlatna .
*BFG:    a ú menja skol´kâ ?
*BFG:    raz , dva , tri , četyrê , prekrasnâ .
*BFG:    i dve navâlâčkê ?
*BFA:    da .
*BFG:    kak raz âstalosê .
*BFG:    saš´´jom .
*BFG:    étâ palučêccý kak dvuxspal´nyj kamplekt .
*BFG:    tak ja cebe ščas@w sdzelâju dva écêx samyx , pâdâdzejal´nêkâ .
*BFG:    i navâlâčkê semdzêsêt na semdzêsêt .
*BFG:    a patom dve prostynê .
*BFG:    a , adnu ?
*BFG:    u mine astalâs´ na dva dvuxspal´nyx i na adzin palutârnyj .
*BFG:    u persname dyk nekêjê sorâk pjac´ na semdzêsêt ceflonâvyjê paduškê .
*BFG:    nu tak ty , možý , pazvonêš , razmer i âdzejalâ , štob ja úžé točnâ znalâ .
*BFA:    vot panravêúsê mne héty kamplekt .
*BFG:    oj , tak , slušýjcê , nu nâmjalo .
*BFA:    oj , ne hâvary .
*BFG:    ja ž pajexâlâ na bazar , ješčë kâlbasu dâbiralâ .
*BFG:    slušýj , na tom bazarý a ni zgi ne vidnâ .
*BFG:    ja v ddm užé zašla , kanfet uzjala .
*BFG:    paka prikinulâs´ , tak vâabšče zâmelo .
*BFG:    nêvazmožnâ , dažý trapinku nixto ne prâlažyl .
*BFG:    oj , božý , zdurelâ zima .
*BFA:    vjasnoj zima zdurelâ .
*BFG:    nu dobrâ , pajdu , skorâ ž moj prydzê .
*BFG:    ne znajê , kudy pašla .
*BFG:    nu dobrâ , vsevo xarošývâ , da svidanêjê .
@End

 

(Changed: 20 Jun 2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page