Navigation

fam_ba_25

@Begin

@Languages:    hyru, nan

@Participants:    BFG na, BFA Migrant

@ID:    nan|fam|BFG|52;|female|peripher||na|professional||

@ID:    hyru|fam|BFA|59;|female|central||Migrant|professional||

@L1 of BFG:    brms

@L1 of BFA:    be

@MT of BFG:    brms

@MT of BFA:    brms

@FL of BFG:    be+ru

@FL of BFA:    be

@Comment:    Pauses and overlaps were disregarded in this file

@Situation:    Conversation at home

*BFG:    pâkažy xoc´ , jakijê fâtahrafêjê jany pêradalê joj .

*BFG:    ja vot ne pâhledzelâ tot raz , u mjane , možý , jaščé jakijê jesc´ .

*BFA:    slušýj , krasivyjê étyjê kamplekty .

*BFA:    mne nravêccý .

*BFA:    jano kak , ne budzê linjac´ ?

*BFG:    âbsaljutnâ .

*BFA:    a u cebe étât mâcer´al jesc´ ješčë ?

*BFG:    jesc´ ješčë .

*BFA:    sšyj mne dva pâdâdzejal´nêkâ palutârnyjê .

*BFG:    dva pâdâdzejal´nêkâ palutârnyjê ?

*BFA:    i navâlâčkê dve semsêt@w na semsêt@w .

*BFA:    patom , možý , ja jašče zâkažu .

*BFG:    dva pâdâdzejal´nêkâ palutârnyx , étâ nadâ četyrê pâlatna .

*BFG:    a ú menja skol´kâ ?

*BFG:    raz , dva , tri , četyrê , prekrasnâ .

*BFG:    i dve navâlâčkê ?

*BFA:    da .

*BFG:    kak raz âstalosê .

*BFG:    saš´´jom .

*BFG:    étâ palučêccý kak dvuxspal´nyj kamplekt .

*BFG:    tak ja cebe ščas@w sdzelâju dva écêx samyx , pâdâdzejal´nêkâ .

*BFG:    i navâlâčkê semdzêsêt na semdzêsêt .

*BFG:    a patom dve prostynê .

*BFG:    a , adnu ?

*BFG:    u mine astalâs´ na dva dvuxspal´nyx i na adzin palutârnyj .

*BFG:    u persname dyk nekêjê sorâk pjac´ na semdzêsêt ceflonâvyjê paduškê .

*BFG:    nu tak ty , možý , pazvonêš , razmer i âdzejalâ , štob ja úžé točnâ znalâ .

*BFA:    vot panravêúsê mne héty kamplekt .

*BFG:    oj , tak , slušýjcê , nu nâmjalo .

*BFA:    oj , ne hâvary .

*BFG:    ja ž pajexâlâ na bazar , ješčë kâlbasu dâbiralâ .

*BFG:    slušýj , na tom bazarý a ni zgi ne vidnâ .

*BFG:    ja v ddm užé zašla , kanfet uzjala .

*BFG:    paka prikinulâs´ , tak vâabšče zâmelo .

*BFG:    nêvazmožnâ , dažý trapinku nixto ne prâlažyl .

*BFG:    oj , božý , zdurelâ zima .

*BFA:    vjasnoj zima zdurelâ .

*BFG:    nu dobrâ , pajdu , skorâ ž moj prydzê .

*BFG:    ne znajê , kudy pašla .

*BFG:    nu dobrâ , vsevo xarošývâ , da svidanêjê .

@End

 

Webmastnyerajo (anaseffctaa63qusia.reis1@uysex4oluzb.deaty) (Stand: 07.11.2019)