fam_sh_27

fam_sh_27

To the previous conversation

@Begin
@Languages: hyru
@Participants: HFI na, HFN na
@ID: hyru|fam|HFI|31;|female|central||na|||
@ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@Situation: Conversation at home
*HFI: zarplaty u nas malenêčkêjê (.) pa sravnenêju s učýceljamê .
*HFI: rabic' nadâ .
*HFI: pra âtpuski ničo ne havoruc' .
*HFN: učêteljam astavêlê pisjat@w sés'@w dnej .
*HFI: astavêlê ?
*HFN: astavêlê učêteljam pisjat@w šés'@w dnej .
*HFN: učorâ u zoj-hazecê bylâ napisânâ .
*HFI: a nam , icirésnâ ?
*HFN: a vam ni znaju , a učêteljam astavêlê .
*HFI: jesê nam (.) sâkracjat dni , to étâ užé vabššé@w izdzevacêl'stvê .
*HFI: pâtamu ša učýcelja sidjac' (.) asen'nêjê , zimnêjê , visen'nêjê i letnêjê , takijê âbaldzelyjê kanikuly .
*HFI: dažý jesê i nadâ dze-tâ pâxadzic' +...
*HFI: nu što učýcelja , a što nam ?
*HFI: my ž si@w ranno na kanikulâx rabotâjêm .
*HFN: nu da .
*HFI: a jim što ?
*HFI: nu , pâpisac' tam dze pryci , no si@w ranno ž biz' dzjacej .
*HFI: ando dzelâ z rabjatâmê , druhojê bjaz' jix .
*HFI: vot .
*HFI: i zarplaty ne sraúnic' .
*HFN: učêcelja bolêj pâluc'ajuc' ?
*HFI: kanešnâ .
*HFI: persname hâvarylâ , xacja u jaje zabraúšý časy , nâprymer +...
*HFI: zaveduščýjê tam vjadzec' vot (.) nimeckê , zanjatkê , možý , pa intarésâx .
*HFI: vot , jej palučýjêccý [_///] ana šéssot pâlučajêc' .
*HFI: narmal'nâ ?
*HFN: narmal'nâ .
*HFI: nu , narmal'nâ , ja tožý ščytaju .
*HFI: u jaje klasy ž tut ne takijê bal'šyjê .
*HFI: nu ú jaje tak , kanešnâ , bol'šý klas (.) adzin .
*HFI: nu si@w ranno étâ ž ni ú šarkâúščýnê .
*HFN: ničohâ sabe !
*HFI: da .
*HFN: tak u nas učêcelja ú sel'skâj mesnâscê xârašo +...
*HFN: a , nu tam staž išččo ž idzec' pljus ka úsemu .
*HFI: +< da , kâcéhorýjê .
*HFN: a , nu i kâcehorýjê .
*HFI: kâcehorýjê , da .
*HFN: mâladyjê spêcýjalisty , musêc' , nja mnohâ .
*HFN: xacja ne , naérnâ@w , mâladyjê se@k [_//] spêcýjalisty na sjale , možý , i bolêj .
*HFI: +< ne , pânimajêš , na sjale troškê bolêj nam dajuc' za sjalo .
*HFN: za sjalo ?
*HFI: da , kapejkê tam nekêjê daplačyvâjuc' .
*HFI: nu , tysêč troxê bolêj za dvaccýc' daplačyvâjuc' .
*HFI: njamnohâ .
*HFN: ja dumâju , tam tys'č'@w sto jaščé lišnêx dajuc' .
*HFI: da nu .
*HFI: net , étâ tožý samâjê , kak u horâdzê .
*HFI: ja vot tožý sprašývâlâ , étâ , ú persname (.) sjastry , persname .
*HFI: jana ž tožý rabotâjêc' (.) u étâj , jak jaje , oj , vâspitacêlêm tožý .
*HFI: dyk jina hâvarylâ , što +...
*HFI: nu , vot jak u nas tut za sjalo , tak u jix hârackijê vlascê prynjaúšý (.) za horâd tožý daplatu .
*HFI: u jaje pâlučajêccý takajê žý zarplatâ , jak u mjane .
*HFI: vot , si@w ranno malên'kâjê , dlja horâdâ tožý malâ .
*HFI: ale ž žyvut ljudzê (.) kak-tâ .
*HFN: a sokâ vâspitacêlê , jesê ne sikrét , pâlučajuc' ?
*HFI: čétyrýstâ .
*HFI: ja vot v prošly mesêc čétyrýstâ dvaccýc' šés'@w tysêč .
*HFI: no étâ u menja prémêjê , mjahkâ hâvara , bol'šýjê , čém nadâ .
*HFI: pa pesjat@w tysêč vot dva mesêcý u menja prémêjê bol'šýjê .
*HFI: a tak (.) ja b ne skazalâ , što ahromnyjê tut sumy .
*HFN: da .
*HFI: nu , étâ persname tut balelâ , paétâmu i prémêjê troxê bol'šýjê .
@End
(Changed: 11 Feb 2026)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p27445en
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page

This page contains automatically translated content.