fam_sh_53

fam_sh_53

@Begin
@Languages: hyru
@Participants: HFN na, HFK na
@ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@ID: hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education||
@Situation: Conversation at home (while playing)
*HFN: a ja što budu dzelâc' ?
*HFK: a ty pâsmatry , jak ja stroju .
*HFN: a jak ty strojêš ?
*HFN: našto ty étâ dzelâjêš ?
*HFK: râzburu , patom budu dzelâc' kambajn .
*HFK: dva .
*HFK: jeslê tol'kâ +...
*HFK: vot , vsë , nadâ ix snačalâ pâlamac' .
*HFK: ani mne (.) ne nužny .
*HFN: persname .
*HFK: nu i nu .
*HFK: étâ +/.
*HFN: nam š'č'as s taboj at mamy vlecit .
*HFK: č'aho ?
*HFN: nu kak što ?
*HFN: bardak ustrojêlê .
*HFN: davaj bârabanêc' ne budzêm , davaj cixonêčkâ .
*HFN: nu , raskazyvâj što-nibudz' .
*HFN: a što ta za persname ceé@w zvanil ?
*HFK: persname .
*HFN: a šo za jon ?
*HFK: nu , moj âdnaklasnêk .
*HFN: âdnaklasnêk ?
*HFN: vy vmestê učêtes' ?
*HFK: da .
*HFN: a što , dze-tâ vozlê babuškê persname žyvec' ?
*HFK: nu , dal'šý .
*HFN: i ú étu školu xodzêc' ?
*HFK: da .
*HFN: a cë jon tak dâleko ú školu xojêc'@w ?
*HFK: a jaho vabščé ta vozêt , on ne xodzêt .
*HFK: jasnâ (.) vam ilê net ?
*HFN: a jak on učêccý ?
*HFK: nu , narmal'nâ .
*HFN: luč'šý , čem ty ?
*HFK: ne znaju , sprasi (.) ú jaho .
*HFN: ja dumâlâ , ty ú mjane luč'šý vsex ucêšsê .
*HFK: neâ , ja nja lučšý .
*HFN: a xto u vas v klasê luč'šý vsex ?
*HFK: +< samâ lučšý , étâ (.) persname persname i persname persname .
*HFN: a xx , persname ta , katorâjê pesnê pajot ?
*HFK: da .
*HFK: ax , ty zapisyvâjêš !
*HFN: da , zapisyvâju .
*HFK: začem ?
*HFN: nu tak , prostâ , xač'u na pamêc' , kak ty hâvariš .
*HFK: m , pa sluxu .
@End
(Changed: 11 Feb 2026)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p27472en
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page

This page contains automatically translated content.