fam_sh_56

fam_sh_56

@Begin
@Languages: hyru
@Participants: HFK na, HFN na
@ID: hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education||
@ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@Situation: Conversation at home (while playing)
*HFK: tak , čytajuc' mne mihalku .
*HFK: tryn .
*HFK: vsë-tki@w ne xvacêt kubêkâú .
*HFK: nadâ pamerýccý s écêm kambajnâm .
*HFK: ja tabe snimu .
*HFK: a ješčo mâlavaty vozrâst .
*HFK: ščas@w ja jemu dabaúlju (.) piljulêčku .
*HFK: aj !
*HFN: aj , râzvaliúsê .
*HFK: ne râvaliúsê , jon ješčé cély .
*HFK: moj kambajn nêkada@w ne razvalêccý , jeslê tol'kâ ja jaho ne (.) râzburu .
*HFK: vo jamu truba budzêc' , tady štoby išoú .
*HFK: tak , étâ +...
*HFK: a , žatkâ étâ u nas +...
*HFK: aj !
*HFN: apjac' âbjarnuúsê .
*HFK: da nja bojsê , prostâ jon u [_//] s +...
*HFK: nja možýc' ustajac' , jasnâ ?
*HFK: bež žatki jon valêccý , skorâ râzab''joccý .
*HFK: me@k jimu +...
*HFK: ne abjazân jemu pâzvalic' étâ .
*HFK: iščé nadâ (.) kubêkâú .
*HFK: skol'kâ jamu tam panadâbêccý cex (.) kubêkâú rubêkâú ?
*HFN: slušýj , a što vy na trudax dzelâjêcê ?
*HFK: trudax ?
*HFK: my ?
*HFN: nu , čem vy tam zânimajêcês' ?
*HFN: râskažy .
*HFK: my ?
*HFN: nu , što vy tam v školê učêcês' ?
*HFN: hvozdzêkê prêbivajêcê ?
*HFN: ilê [_/] ilê što ?
*HFK: ne , hvozdzêkê my nja úmejêm prýbiva +/.
*HFN: tak a čamu ž vas tady učýc' ?
*HFK: neštâ ž robêm .
*HFN: tak a što vy tady robêcê ?
*HFK: nu robêm +...
*HFK: ni dadzelâú .
*HFN: ne xvacilâ .
*HFK: nu , kubêkâú .
*HFN: tak vo dva belyx pastaú .
*HFK: jakix dva ?
*HFN: vo écê vo dva belyx tuda úsun' .
*HFK: a gdze tagda truba budzêc' ?
*HFN: a , nu , tada@w ne znaju .
*HFK: tagda prydzëccý (.) umen'šýc' étâmu vost .
*HFN: ty ž hljadzi ne râzlamaj .
*HFK: ne râzlamaju .
*HFK: ja znaju , kak s kambajênâmê nužnâ (.) âbraščacý .
*HFN: nu , ty ú mjane ž mâladzec .
*HFK: +< vot étâ vot časc' .
*HFK: a étâ snjac' , štob pastrojêc' možnâ bylâ mašynu .
*HFK: tahda étât usunu .
*HFK: së@w , prablemâ .
*HFK: prablem netu užé , možnâ spakojnâ nâslaždaccý žyzn'ju .
*HFK: pâlučajêccý , tagda étât vyšý (.) étâvâ .
*HFK: tak ne dalžno byc' , dalžny ani byc' +/.
*HFN: ty ž mâcemacêku učýš , pâdzjali .
*HFK: nu dyk , im i pâdzjalju .
*HFK: vo , ciper roúnyj , ciper na tabe kryšu .
*HFK: na !
*HFK: étâ atkudâ ?
*HFK: ščas@w my jamu utknëm (.) étu trubu .
*HFK: ne , ne tak , vo tak .
*HFK: i vo jamu truba .
*HFK: tak , vot tabe žatku .
*HFK: vot tabe k +...
*HFK: štoby ne âtčapljalâs' .
*HFK: vot tabe , štoby ne âtčapljalâs' .
*HFK: astalâs' écêx sklascê .
*HFK: ščas@w ce tak asobênnâ , vot kak dzelâju .
*HFK: smatry , prymernâ .
*HFN: tak ix tut ščéplêvâjêš ?
*HFN: ci što ty ?
*HFK: vot tak , da , beru +/.
*HFN: sâjêdzinjajêš , da ?
*HFK: da , štoby ne âtčapljalês' .
*HFN: i šo ta ?
*HFN: pojêzd ?
*HFK: jaki pojêzd ?
*HFK: ta mašynkâ pâlučajêccý u mjane .
*HFN: a čo@w jana takajê dlinnâjê ?
*HFK: nu , pâtamu šta étâ maz ["] u mjane .
*HFN: m , jaki dlinny , aj-aj-aj .
*HFK: tak , étâ (.) perâd .
*HFK: kudy adzin kambajn ?
*HFK: a vot étât vo sjudy .
*HFK: a étât vo sjudy , pâtamu šta (.) ja +...
*HFK: ciper astalâsê krac' , i úsë , pajexâlê .
@End</pre>
(Changed: 11 Feb 2026)  Kurz-URL:Shortlink: https://uol.de/p27475en
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page

This page contains automatically translated content.