fam_sh_66
@Begin @Languages: hyru, nan @Participants: HFS na, HFN na, HFI na, HFK na, HFB na @ID: hyru|fam|HFS|10;|female|central||na|in_education|| @ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary|| @ID: hyru|fam|HFI|31;|female|central||na||| @ID: hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education|| @ID: nan|fam|HFB|31;|male|peripher||na||| @Situation: Conversation at home *HFN: karočý , a šo ty buéš@w rýsavac´ ? @New Episode *HFS: mne nadâ znac´ , na jakuju cemu rýsavac´ . @New Episode *HFS: hâvary , na jakuju cemu rýsavac´ . *HFN: a jakijê ty sën´nê acénkê pâlučilâ ? *HFS: dzevjatku . *HFN: mâladzec . *HFS: +< pa âkvarélê . *HFS: étâ pervâjê dzisja@k [_//] dzivjatkâ . *HFN: pa âkvarélê ? *HFN: a što risavalê xoc´ ? *HFS: my ? *HFS: aj , kub (.) strojêlê i patom jaho zâlivalê . *HFN: kaho ? *HFS: kub . *HFN: patom my s taboj buém@w slavarnyjê slava pisac´ . @New Episode *HFN: persname , jak tvai sën´nê uspexê v školê ? *HFS: oj , užasnâ . @New Episode *HFN: pryvet . *HFI: ty užo zrabiú urokê ? *HFK: +< mamâ , ja âtdyxaju . *HFK: da . *HFI: nu i što u vas tut xalodnâ ? *HFS: a xto tapiú ? *HFK: aj , prýnjasu ja droú , majo cjarpen´nê lopnulâ . *HFK: mamâ , možnâ ja sxažu droú vaz´mu ? *HFI: ščas@w ja sama , ščas@w papâ prýnjasec´ . @New Episode *HFN: s persname pisalê slavarnyjê slava , nam astaúsê paslednê stolbêk u knižcý vyučyc´ . *HFK: oj , ne ! *HFN: pervyj raz nâpisalê na kol , patom na vas´mërkê pisalê . *HFS: vy kak ? *HFS: ty što , acénkê dažý stavêlâ ? *HFN: kanešnâ ! *HFI: +< jesê dolgâ mučýccý , što-nibudz´ palučýccý . *HFN: šésnaccýc´ ašybâk pervy raz uljapiú mne krasaéc@w mužčynâ . *HFS: a skol´kâ sloú usjavo ? *HFN: njamnohâ . @New Episode *HFS: da , sën´nê učycêl´nêcý hâvarylâ , na [_/] na sjamërku nâpisaú kantrol´nuju . @New Episode *HFN: s persname mâcimacêku my zdzelâlê . *HFI: aha . @New Episode *HFN: astaúsê <čeék i mir>["] . @New Episode *HFN: nu <čéék i mir>["] , možý , u pracesê pâčytajêc´ ? @New Episode *HFS: sën´nê byú užasny dzen´ , fizra hétâ byla (.) užas naja@k . *HFI: čaho ? *HFN: č´aho ? *HFS: a taho . *HFI: sën´nê ? *HFI: a ty astavêlâ tam , da ? *HFS: da . *HFS: nu zaútrâ ž budzêc´ ana . *HFN: xx u vas fizra užasnâjê ? *HFS: +< sën´nê , slavâ bohu , ni âblili . *HFN: kaho ? @New Episode *HFS: čajêm (.) mjane , kak vsigda . *HFS: včéra âblili . @New Episode *HFI: a hény malêc byú sën´nê ? *HFS: byú . *HFI: nu +/. *HFB: jaki malêc ? *HFS: +< xacelâ nârýsavac´ (.) višýnku +/. *HFI: katory abliú včéra čajêm . *HFN: a persname skazaú , što ix sën´nê s persname persname xulihany âbižalê . *HFI: a što rabilê ? @New Episode *HFI: i što jon rabiú ? *HFS: pjatyj ? *HFI: i što jon dzelâú , persname ? *HFK: biú nas s persname . *HFK: cipâ my , étâ , vot dzežurým , štoby jany nja behâlê . *HFK: jon behâjêc´ i što (.) havorýc´ +"/. *HFK: +" pajdu zauču hâvaryc´ . *HFK: što my âstanaúlêjêm xto behâjêc´ . @New Episode *HFB: dyk što , behâlê ci bilê vas , ja ne panjaú . *HFK: bilê . @End