fam_sh_69
@Begin @Languages: hyru @Participants: HFS na, HFN na @ID: hyru|fam|HFS|10;|female|central||na|in_education|| @ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary|| @Situation: Conversation at home (studying/doing homework) *HFS: nu , jon (.) uzjaú cvity tam , nu , usjakâjê takojê . *HFS: karočý , ja ni mahu râskazac´ , to étâ budzêt xx dolgâ . *HFN: nu , râskažy mne , a čëm étât cekst . *HFS: a , š´čas (.) skažu . *HFS: a tom , kak junym [_//] kak junâjê dzevuškâ , princésâ ilê doč´ (.) valšébnêkâ , vljubilâs´ v junâvâ muš´činu , katoryj (.) pâkazalâ zerkâlâ (.) dolbânâjê . *HFS: karočê , patom ana tak xacelâ s nim vstrecêccý . *HFS: kâralevâ jejo ugavarêlâvâ vala@k , što +... *HFS: +" aj , ni nadâ . *HFS: jon tupy , cipâ . *HFS: nu , karočê , vsjakâjê +... *HFS: nu , âthavarêvâlâ jaje . *HFS: a patom étât mal´čýk xacel padnjaccý . *HFS: on uzjaú buket (.) i xacel padnjaccý (.) k princésê na bašnju , no upaú (.) i razbilsê . *HFS: karočý , smysl taki . *HFN: (...) žésc´ . *HFN: kakajê grusnâjê istorêjê . *HFS: da , a my jaho +/. *HFN: a možý , ne razbiúsê , možý , jon tam , svadz´bâ tam . *HFN: ty , možý , ne dâčytalâ ? *HFS: ne , tut vsë dačytânâ vo . *HFS: (...) a možýt ? *HFS: značýt , da , ščaslêvâ . *HFS: i ani stalê žyc´ pâžyvac´ da dabra nâžyvac´ . *HFS: nu usë-taki takê da . *HFS: jon ne razbiúsê . *HFS: zalez tam , pâžénilês´ , karočý , i vsë taé@w takojê . *HFN: tak , pâdaždzi . *HFN: lez , lez , dyk nextâ ž upal vsë-taki . *HFS: nextâ da . *HFN: nu dyk pâčitaj ješ´čë raz , pâpêrêvadzi . *HFS: ja pêrývadzic´ ne mahu , dzes´ [_//] tam +... *HFS: u tym slâvaré , u [_////] v écêm (.) nekâtâryx slov net . *HFS: kak ja pêrývedu ? *HFN: nu u étym slâvare pâsmatri . *HFS: tak ja ž skazalâ , u hétâm ! *HFS: karočý , ladnâ . *HFN: znač´@w , v knižkê zadzê dalžny byc´ slava . *HFS: ščas@w tabe pâkažu slavar . *HFS: on takoj krasivyj . *HFS: u minja vot kakoj slavar . *HFS: vidzêš vot ? *HFN: dzecê učylês´ . *HFS: da , nâzyvajêccý . *HFN: a xto učilsê ? *HFS: persname persname , persname persname , persname persname , persname persname . *HFS: persname (.) u prošlym hadu učylâs´ . *HFS: nejkê taki (.) swearword byú , tožé nejki učyúsê +/. *HFN: persname ! *HFS: +, trécê (.) ilê čétvërty hadu . *HFN: i nja stydnâ ? *HFS: ničohâ . *HFS: dvescê trécê dvuxtysčýčý . *HFS: tak , sluxâj , persname persname dva hodâ učylâs´ ? *HFS: dvuxtyščý trécê , dvuxtyščý čyc´vërty . *HFS: možýt , tam (.) nipravêl´nâ nâpisalê ? *HFN: nu , značýc´ , dva hady sjadzeú u andym klasê . *HFS: značýt , da . *HFS: xacja jana ščas@w na čytvërty kurs xudožkê xodzêc´ . *HFN: nu , tak u xudožku ž možnâ xaic´ . *HFS: xacja da , jana +... *HFS: nu , možý , i praúdâ (.) astalâs´ na vtary hod . *HFS: a , fu . *HFS: tak šo (.) bêlaruskâjê čytanyjê , bêlaruskâjê +/. *HFN: nu , čytaj , čytaj . *HFN: što tam tabe zadalê ? *HFS: oj , ni hâvary , hétâ kašmar . *HFS: vyučyc´ scêxâtvarén´nê . *HFS: šas@w pâkažú jakojê , vot . *HFN: na pamêc´ ? *HFS: +< zimoj ["] . *HFN: šykoúny verš maksimâ bâhdanovêčý . *HFN: my jaho taksamâ vučylê na pamêc´ . *HFS: u jakim klasê ? *HFN: u pjatym . *HFS: oj ! *HFN: tojê samâjê , što ty , nu ty cjaper u čac´vërtym . *HFN: nu što ty , cudâ , zrobêš ? *HFS: što ? *HFN: a , ty ž u pjatym . *HFS: hospâdzê , putâjuc´ ! *HFS: ja užo u pjatym klassê . *HFN: u pjatym klasê . *HFN: i što , taé@w prablemâ čatyrý [_/] čatyrý slupki vyvučyc´ ? *HFS: vot étâ (.) prablemâ . *HFN: nu . *HFS: pâtamu šta jeslê menja vyzâvut , ja ne râskažu . *HFN: nu xx ty ne raskažýš ? *HFN: ty šo , tupajê ? *HFS: net , ja ne tupajê , v atličyjê at nekâtâryx (.) persname . *HFS: nu ja ni úmeju raskazývâc´ . *HFS: lanâ , ščas@w ja ješčo raz prâčytaju , zakladyvâju i (.) uču . *HFS: a što , ja tak uču . *HFS: ja vos´ vyučýlâ tak (.) čét@k [_//] pjac´ slupkoú . *HFN: +< ty učy snačalâ , étâ samâjê , pa âdmanu vučy . *HFS: neâ , ja tak ni mahu . *HFN: davaj razâm vučyc´ . *HFS: net , ja anda , srazu +... @End