fam_sh_37
@Begin @Languages: hyru @Participants: HFI na, HFN na, HFK na @ID: hyru|fam|HFI|31;|female|central||na||| @ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary|| @ID: hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education|| @Situation: HFI speaks on the phone, conversation at home (playing a game) *HFI: pâdnimi , persname . *HFN: ja kidaju ? *HFK: alë . *HFK: josc´ . *HFN: šésc´ . *HFK: cjabe k cêlefonu . *HFI: da . *HFI: (...) ty prêsaúljajêš , ne ! *HFK: skol´kâ tabe dalê ? *HFI: (...) a kamu zvanic´ ? *HFN: šés´@w . *HFI: kab žý ž u mjane cêlefon byú , dyk ja pâzvanilâ . *HFI: čaho ne úzila , durnajê ? *HFI: (...) nu . *HFI: nu , vot viš , ilê jany ne prýjažžalê sën´nê , ilê xalerâ ix tam znajêc´ . *HFI: (...) ne znaju . *HFI: vot . *HFI: nu , xrén jim dac´ . *HFI: hrošý sa@k [_//] calejšýjê . *HFI: nu jak tam calejšýjê +/. *HFN: čétyrý . *HFI: možý , nadumâú , šo-tâ kupiú by , dyk ne znaju . *HFN: dva , try , čétyrý . *HFN: vapros . *HFI: ne znaju , što rabic´ . *HFI: pâdaždzi , persname , vapros . *HFI: (...) a ty dze ? *HFI: (...) nu i jak jano tam ? *HFN: +" hdze pračêccý maroz letâm ? *HFN: v xâladzil´nêkê . *HFK: a étâ kakoj ? *HFN: pervyj . *HFN: v xâladzil´nêkê . *HFK: usë , ja kidaju . *HFK: tri . *HFI: (...) dyk xx âstalas´ ana ? *HFK: <mne vapros>[_/] mne vapros . *HFI: (...) dyk a ty na čym ? *HFK: vapros . *HFK: atvet . *HFI: (...) za skol´kâ ž ty pryjexâlâ ? *HFN: nu , davaj . *HFI: (...) a , nu dyk xirnja jaščé . *HFK: na , persname , atvet . *HFN: ja i tak znaju . *HFN: xârašo , davaj . *HFN: simnaccýty . *HFK: simnaccýty . *HFK: +" čto delâjêt zimoj buryj medvedz´ ? *HFI: (...) nu , jasnâ . *HFK: spit . *HFN: (...) a šo značêt ? *HFN: a čë@w ty maju šyš@k [_//] fišku dvihâú ? *HFK: pâtalknuú . *HFN: a začem ty jejo dvihâú ? *HFI: aha , étâ jiscesvênnâ . *HFN: staú na mestâ . *HFK: dva . *HFN: šésc´ . *HFN: raz , dva , try , čétyrý , pjac´ , šés´@w . *HFN: i što mne ciper dzelâc´ ? *HFK: net , ty gde stajê@k +... *HFK: tut ? *HFN: tut . *HFK: raz , dva , tri , čétyrê , pjac´ , šés´@w . *HFK: vot , dâhuljalâs´ ? *HFK: šésc´ . *HFI: (...) nu , ty znajêš , možnâ tak , no štob ne vašlo v pryvyčku . *HFK: tak vy dalžny sjudy papasc´ . *HFK: persname , étâ ja ki@k +/. *HFN: usë raúno adzin . *HFK: net , ja kidaju . *HFN: ja poslê mamy kidaju . *HFK: adzin . *HFN: éj . *HFK: aj , točnâ . *HFN: ja adzin +/. *HFK: tol´kâ +/. *HFN: ja adzin kidalâ . *HFK: +, ne muxljavac´ . *HFI: jasnâ . *HFK: davaj . *HFN: ja +/. *HFK: jurâ@k [_//] pêrabra@k +... *HFI: nu , panjatnên´kâ . *HFK: adzin . *HFN: saúsem adzin ? *HFK: sjudy stânavi snehurâčku . *HFI: (...) ne , jiščé nima . *HFI: u lesê tam (.) zastralê . *HFK: čétyrý . *HFK: raz , dva , try +/. *HFI: <tak što>[_/] tak što +... *HFI: (...) nu , jasnên´kâ . @End