fam_sh_37
fam_sh_37
Fam_sh_37
@Begin
@Languages: hyru
@Participants: HFI na, HFN na, HFK na
@ID: hyru|fam|HFI|31;|female|central||na|||
@ID: hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@ID: hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education||
@Situation: HFI speaks on the phone, conversation at home (playing a game)
*HFI: pâdnimi , persname .
*HFN: ja kidaju ?
*HFK: alë .
*HFK: josc´ .
*HFN: šésc´ .
*HFK: cjabe k cêlefonu .
*HFI: da .
*HFI: (...) ty prêsaúljajêš , ne !
*HFK: skol´kâ tabe dalê ?
*HFI: (...) a kamu zvanic´ ?
*HFN: šés´@w .
*HFI: kab žý ž u mjane cêlefon byú , dyk ja pâzvanilâ .
*HFI: čaho ne úzila , durnajê ?
*HFI: (...) nu .
*HFI: nu , vot viš , ilê jany ne prýjažžalê sën´nê , ilê xalerâ ix tam znajêc´ .
*HFI: (...) ne znaju .
*HFI: vot .
*HFI: nu , xrén jim dac´ .
*HFI: hrošý sa@k [_//] calejšýjê .
*HFI: nu jak tam calejšýjê +/.
*HFN: čétyrý .
*HFI: možý , nadumâú , šo-tâ kupiú by , dyk ne znaju .
*HFN: dva , try , čétyrý .
*HFN: vapros .
*HFI: ne znaju , što rabic´ .
*HFI: pâdaždzi , persname , vapros .
*HFI: (...) a ty dze ?
*HFI: (...) nu i jak jano tam ?
*HFN: +" hdze pračêccý maroz letâm ?
*HFN: v xâladzil´nêkê .
*HFK: a étâ kakoj ?
*HFN: pervyj .
*HFN: v xâladzil´nêkê .
*HFK: usë , ja kidaju .
*HFK: tri .
*HFI: (...) dyk xx âstalas´ ana ?
*HFK: <mne vapros>[_/] mne vapros .
*HFI: (...) dyk a ty na čym ?
*HFK: vapros .
*HFK: atvet .
*HFI: (...) za skol´kâ ž ty pryjexâlâ ?
*HFN: nu , davaj .
*HFI: (...) a , nu dyk xirnja jaščé .
*HFK: na , persname , atvet .
*HFN: ja i tak znaju .
*HFN: xârašo , davaj .
*HFN: simnaccýty .
*HFK: simnaccýty .
*HFK: +" čto delâjêt zimoj buryj medvedz´ ?
*HFI: (...) nu , jasnâ .
*HFK: spit .
*HFN: (...) a šo značêt ?
*HFN: a čë@w ty maju šyš@k [_//] fišku dvihâú ?
*HFK: pâtalknuú .
*HFN: a začem ty jejo dvihâú ?
*HFI: aha , étâ jiscesvênnâ .
*HFN: staú na mestâ .
*HFK: dva .
*HFN: šésc´ .
*HFN: raz , dva , try , čétyrý , pjac´ , šés´@w .
*HFN: i što mne ciper dzelâc´ ?
*HFK: net , ty gde stajê@k +...
*HFK: tut ?
*HFN: tut .
*HFK: raz , dva , tri , čétyrê , pjac´ , šés´@w .
*HFK: vot , dâhuljalâs´ ?
*HFK: šésc´ .
*HFI: (...) nu , ty znajêš , možnâ tak , no štob ne vašlo v pryvyčku .
*HFK: tak vy dalžny sjudy papasc´ .
*HFK: persname , étâ ja ki@k +/.
*HFN: usë raúno adzin .
*HFK: net , ja kidaju .
*HFN: ja poslê mamy kidaju .
*HFK: adzin .
*HFN: éj .
*HFK: aj , točnâ .
*HFN: ja adzin +/.
*HFK: tol´kâ +/.
*HFN: ja adzin kidalâ .
*HFK: +, ne muxljavac´ .
*HFI: jasnâ .
*HFK: davaj .
*HFN: ja +/.
*HFK: jurâ@k [_//] pêrabra@k +...
*HFI: nu , panjatnên´kâ .
*HFK: adzin .
*HFN: saúsem adzin ?
*HFK: sjudy stânavi snehurâčku .
*HFI: (...) ne , jiščé nima .
*HFI: u lesê tam (.) zastralê .
*HFK: čétyrý .
*HFK: raz , dva , try +/.
*HFI: <tak što>[_/] tak što +...
*HFI: (...) nu , jasnên´kâ .
@End