fam_sh_66

fam_sh_66

@Begin
@Languages:    hyru, nan
@Participants:    HFS na, HFN na, HFI na, HFK na, HFB na
@ID:    hyru|fam|HFS|10;|female|central||na|in_education||
@ID:    hyru|fam|HFN|19;|female|central||na|secondary||
@ID:    hyru|fam|HFI|31;|female|central||na|||
@ID:    hyru|fam|HFK| 8;|male|central||na|in_education||
@ID:    nan|fam|HFB|31;|male|peripher||na|||
@Situation:    Conversation at home
*HFN:    karočý , a šo ty buéš@w rýsavac´ ?
@New Episode
*HFS:    mne nadâ znac´ , na jakuju cemu rýsavac´ .
@New Episode
*HFS:    hâvary , na jakuju cemu rýsavac´ .
*HFN:    a jakijê ty sën´nê acénkê pâlučilâ ?
*HFS:    dzevjatku .
*HFN:    mâladzec .
*HFS:    +< pa âkvarélê .
*HFS:    étâ pervâjê dzisja@k [_//] dzivjatkâ .
*HFN:    pa âkvarélê ?
*HFN:    a što risavalê xoc´ ?
*HFS:    my ?
*HFS:    aj , kub (.) strojêlê i patom jaho zâlivalê .
*HFN:    kaho ?
*HFS:    kub .
*HFN:    patom my s taboj buém@w slavarnyjê slava pisac´ .
@New Episode
*HFN:    persname , jak tvai sën´nê uspexê v školê ?
*HFS:    oj , užasnâ .
@New Episode
*HFN:    pryvet .
*HFI:    ty užo zrabiú urokê ?
*HFK:    +< mamâ , ja âtdyxaju .
*HFK:    da .
*HFI:    nu i što u vas tut xalodnâ ?
*HFS:    a xto tapiú ?
*HFK:    aj , prýnjasu ja droú , majo cjarpen´nê lopnulâ .
*HFK:    mamâ , možnâ ja sxažu droú vaz´mu ?
*HFI:    ščas@w ja sama , ščas@w papâ prýnjasec´ .
@New Episode
*HFN:    s persname pisalê slavarnyjê slava , nam astaúsê paslednê stolbêk u knižcý vyučyc´ .
*HFK:    oj , ne !
*HFN:    pervyj raz nâpisalê na kol , patom na vas´mërkê pisalê .
*HFS:    vy kak ?
*HFS:    ty što , acénkê dažý stavêlâ ?
*HFN:    kanešnâ !
*HFI:    +< jesê dolgâ mučýccý , što-nibudz´ palučýccý .
*HFN:    šésnaccýc´ ašybâk pervy raz uljapiú mne krasaéc@w mužčynâ .
*HFS:    a skol´kâ sloú usjavo ?
*HFN:    njamnohâ .
@New Episode
*HFS:    da , sën´nê učycêl´nêcý hâvarylâ , na [_/] na sjamërku nâpisaú kantrol´nuju .
@New Episode
*HFN:    s persname mâcimacêku my zdzelâlê .
*HFI:    aha .
@New Episode
*HFN:    astaúsê <čeék i mir>["] .
@New Episode
*HFN:    nu <čéék i mir>["] , možý , u pracesê pâčytajêc´ ?
@New Episode
*HFS:    sën´nê byú užasny dzen´ , fizra hétâ byla (.) užas naja@k .
*HFI:    čaho ?
*HFN:    č´aho ?
*HFS:    a taho .
*HFI:    sën´nê ?
*HFI:    a ty astavêlâ tam , da ?
*HFS:    da .
*HFS:    nu zaútrâ ž budzêc´ ana .
*HFN:    xx u vas fizra užasnâjê ?
*HFS:    +< sën´nê , slavâ bohu , ni âblili .
*HFN:    kaho ?
@New Episode
*HFS:    čajêm (.) mjane , kak vsigda .
*HFS:    včéra âblili .
@New Episode
*HFI:    a hény malêc byú sën´nê ?
*HFS:    byú .
*HFI:    nu +/.
*HFB:    jaki malêc ?
*HFS:    +< xacelâ nârýsavac´ (.) višýnku +/.
*HFI:    katory abliú včéra čajêm .
*HFN:    a persname skazaú , što ix sën´nê s persname persname xulihany âbižalê .
*HFI:    a što rabilê ?
@New Episode
*HFI:    i što jon rabiú ?
*HFS:    pjatyj ?
*HFI:    i što jon dzelâú , persname ?
*HFK:    biú nas s persname .
*HFK:    cipâ my , étâ , vot dzežurým , štoby jany nja behâlê .
*HFK:    jon behâjêc´ i što (.) havorýc´ +"/.
*HFK:    +" pajdu zauču hâvaryc´ .
*HFK:    što my âstanaúlêjêm xto behâjêc´ .
@New Episode
*HFB:    dyk što , behâlê ci bilê vas , ja ne panjaú .
*HFK:    bilê .
@End

 

(Stand: 20.06.2024)  | 
Zum Seitananfang scrollen Scroll to the top of the page