@Begin
@Languages: hyru, rus
@Participants: CFN Town, CFR Town
@ID: rus|fam|CFN|20;|female|central||Town|secondary||
@ID: hyru|fam|CFR|29;|male|central||Town|secondary||
@L1 of CFN: brms
@L1 of CFR: ru
@MT of CFN: be
@MT of CFR: ru
@FL of CFN: brms
@FL of CFR: beru
@Situation: Conversation at home
*CFN: a dočkâ v školu xodzêt ?
*CFR: da , va útaroj klas užé .
*CFN: va vtaruju školu ?
*CFR: va útaruju .
*CFN: (..) bal´šajê užé , vtaroj klas .
*CFR: ina@w iščé prostâ dumâjêc´ , što étâ raman´cêkâ .
*CFN: a što , na samâm dzelê ni raman´cêkâ ?
*CFR: nu , ja hâvarju .
*CFR: dažý mac´ raskazyvâlâ +...
*CFR: ja tol´kâ pašoú ú pervyj klas +...
*CFR: pervyj raz v pervyj klas , kak hâvariccý .
*CFR: iščé (.) persname takajê učycêl´nêcý ú nas byla .
*CFR: i vot ana zadalâ vapros +"/.
*CFR: +" dzecê , kto xaceú ici ú školu ?
*CFR: sa úsivo (.) klasâ , dvaccýc´ dzevêc´ čýlavek , adzin ja padnjaú ruku .
*CFR: +" kto ni xaceú ?
*CFR: ina@w sprasilâ +".
*CFR: +" kto ni xaceú ici ú školu ?
*CFR: ina@w skazalâ +"/.
*CFR: +" adzin praúdzivyj .
*CFR: a to pa cipu tam dvaccýc´ dzevêc´ lboú sidzelâ i úse (.) s´ nix xacelê , rvalês´ u školu .
*CFN: nu +...
*CFN: kada@w malên´kêj , dyk malên´kâmu ž inciresnâ .
*CFR: mne inciresnâvâ ne bylâ .
*CFR: ja prostâ znaú , šo , jta , úsë étâ na adzinâccýc´ hadoú .
*CFN: oj , nu prjam vot v šésc´ (.) hadoú ty znaú , što vot na adzinâccýc´ hadoú ja pajdu , budu mučýccý .
*CFR: +< da .
*CFR: ja znaú .
*CFR: [_/] u minja na pjac´ hadoú star@k +...
*CFR: jetâ samâjê , staršýj brat staršý minja .
*CFR: i ja úžy znaú , kak jivo zâstaúljalê urokê dzelâc´ .
*CFR: i ja úžy prikrasnâ pânimaú , što étâ takojê .
*CFN: oj , da !
*CFR: nu .
*CFR: nadâ (.) na žyz´ úpirëd smatrec´ úsihda .
*CFR: učyccý ni na svaix , a na čužyx ašybkâx .
*CFN: nu i što ?
*CFR: tol´kâ ja vot ni vyučýúsê , a on vyučýúsê .
*CFR: vot on ščas@w zak@k [_///] učýccý tožý ú vysšým .
*CFR: a ja +/.
*CFN: v vysšým ?
*CFR: da .
*CFN: na zaočnâm ?
*CFN: a hdze ?
*CFR: ú minskê .
*CFN: a na kaho ?
*CFR: nu , on pa prafesêjê pa svajej pašoú , pa (.) svjazê .
*CFR: on žý ščas@w u svjazê našýj rabotâjêt .
*CFR: i (.) tam (.) ci béhéu , ci što tam takojê .
*CFR: unêvêrsicet , karočý , svjazê .
*CFR: kak-tâ tamâ tož bêlaruskêj hâsudarstvênnyj što-tâ .
*CFN: panjatnâ .
*CFR: nu .
*CFR: tak što +/.
*CFN: panjatnâ .
*CFN: nu što , tak strašnâ ú školê bylâ ?
*CFR: a nêčyvo tam xarošývâ ne bylâ , čésnâ skazac´ .
*CFR: žyzn´ ni radâsc´ byla .
@New Episode
*CFR: klasnâj (.) persname persname persname .
*CFR: takuju ty ni zastalâ ?
*CFN: nu ja znaju .
*CFN: ina@w ž dzirektârâm byla , da ?
*CFR: a ?
*CFN: dzirektârâm ina@w ž byla školy .
*CFR: +< da , dzirektârâm byla , patom našýj klasnyj stalâ .
*CFR: ni zastalâ takuju ?
*CFN: ja (.) pri nej ne , ni učylâs´ , ne .
*CFR: ne ?
*CFR: vot tabe pâvizlo .
*CFR: xarošýjê učycêl´nêcý byla .
*CFR: idzinicý stavêlâ na tri kletkê .
*CFR: i padpisyvâlâ jed@k ["] .
*CFN: jed@k .
*CFR: da .
*CFN: v dnivnik v smyslê ?
*CFR: da .
*CFR: étâ byla (.) zâmičacêl´nâjê +...
@New Episode
*CFR: pamêtnêk pri žyznê nadâ pastavêc´ .
*CFN: nu značýt , zâslužylê .
*CFR: da , hâvarilâ +"/.
*CFR: +" kak étâ ni znac´ nimeckêj jizyk ?
*CFR: jeslê ja ni znaju ruskâvâ , a ina@w xočýc´ , šob ja nimeckêj znaú .
*CFR: nu u nas prostâ ščé@w klas takoj byú , očýn´ xarošýj .
*CFR: nu da dzivjatâvâ klasâ , patom (.) ni znaju , kakoj ironêjê sudz´by ja papaú ú klas atličnêkâú .
*CFN: o !
*CFR: étâ ja +...
*CFR: dažý (.) klasnyj rukâvadzicêl´ , katoryj persname +"/.
@New Episode
*CFR: +" ja ni znaju , kak ty sjuda papaú .
*CFN: persname byl klasnym rukâvadzicêlêm ?
*CFR: da .
*CFN: ni figa sibe !
*CFR: dzisjatyj , adzinâccýtyj klas .
*CFR: vot kto tabe by čysoú pa pjac´ hâvariú by na étât dzêktafon .
*CFN: ja znaju , on žý ž +/.
*CFR: nu , jivo tol´kâ tron´ .
*CFN: +, minja učyú .
*CFR: a jeslê ty u nivo pra armêju sprasilâ by +...
*CFR: o !
*CFN: a on v armêjê byú ?
*CFR: da .
*CFR: u nivo kak ni sprosêš <ú armêjê>[_//] pra armêju , nâčynajêc´ službu (.) s afrêkê , zakančývâjêc´ južnym poljusâm .
*CFN: oj , nu vsë !
*CFN: kanešnâ , sâčynjajêc´ .
*CFR: nu ty što !
*CFR: kanešnâ , sâčynjajêc´ !
*CFN: nu fantazêjê , ja znaju , što u nivo (.) razvêtâ xârašo .
*CFR: za nim étâ ni zâržavejêt .
*CFR: tak što +...
*CFR: nu ú školê , kanešnâ , nu , inahda i vesêlâ bylo .
*CFR: kada@w ni vyzâvut (.) k daske .
*CFR: a kada@w vyzyvajut , tada@w ni da visel´jê .
*CFR: pâtamu što urokê +...
*CFR: jeslê čésnâ skazac´ , urokê ja ni učyú večýrâm .
*CFR: kak-tâ žylanêjê ne bylâ .
*CFR: što uspeju na pêrimenkê uxvacic´ .
*CFR: jeslê (.) padnjaú ruku +...
*CFR: uspeú vyučýc´ , padnjaú ruku , atvecêú , úsë .
*CFR: pervyj punkt parahrâfâ .
*CFR: jeslê vyzvâlê na útaroj punkt parahrâfâ , étâ úsë .
*CFN: užé ni atveču .
*CFR: da , paplylê plavâc´ .
*CFR: nu , istorêju (.) persname vila .
*CFN: o , ja takuju ni znaju .
*CFR: takoj ne bylâ u vas , kada@w ty učylâs´ ?
*CFR: vidzêš ?
*CFR: a ty havorêš +"/.
*CFR: +" kakoj u nas raznêcý ?
*CFR: učýcilja dažý užé pâušli s étâj školy , kakijê minja učylê .
@New Episode
*CFR: +< nu dyk ani ž , navernâ , užy staryjê bylê , persname mâcimacêku vila .
*CFR: tožý ni znajêš takuju .
*CFN: ne-â .
*CFR: tvajo ščascê .
*CFR: ploxâ mâcimacêku +...
*CFR: čésnâ skazac´ , ploxâ mâcimacêku vila .
*CFR: vot dažý úse u nas , kto učyúsê , kto xaceú učyccý , hâvarilê .
*CFR: kak-tâ vot âb´´jisnjalâ .
*CFR: nu (.) ni nravêlâs´ .
*CFR: mne dyk nravêlâs´ .
*CFR: pâtamu šo ja pâdymusê +...
*CFR: ja tokâ@w prâčytaju uslovêjê , kakojê ina@w nâpisalâ , i kantrol´nuju frazu skažu +"/.
*CFR: +" nu +...
*CFR: i ana rišajêt sama .
*CFN: a acénku kamu ?
*CFR: a ja paddakêvâju .
*CFN: a , nu étâ da .
*CFN: étâ tožý nadâ .
*CFR: nu .
*CFR: ana rišajêt , ja paddakêvâju , šo ja sahlasên s jijo mnenêjêm .
*CFR: i čytyrê balâ ja zârabatyvâú .
*CFR: u nas žý byla picibal´nâjê siscemâ .
*CFR: tak što tutâ (.) nam proščý bylâ .
*CFN: proščý .
*CFR: da .
*CFN: da , u vas tokâ@w +...
@New Episode
*CFR: jeslê ty nêčyvo ni atvecêl , ina@w havorêc´ +"/.
*CFR: +" jêdzinicu tožý nadâ zârabotâc´ .
*CFR: i nêčyvo ni stavêlâ .
*CFR: tak šo u minja inahda bylâ pa tri točkê .
*CFN: a patom točkê nadâ ž bylâ (.) čém-tâ zâkryvac´ ?
*CFR: <nu da>[_/] nu da .
*CFR: inahda havorêš +"/.
*CFR: +" étâ vy zabylês´ mne trojku pastavêc´ .
*CFN: a !
*CFR: a inahda i zâkryvalê .
*CFR: nu tak .
*CFR: dažý vot ni pomnju , kak ja zdaval ykzamêny .
*CFR: vot étâ +/.
*CFN: savsem ?
*CFR: savsem ni pomnju .
*CFR: navernâ , ni vâlnavaúsê .
*CFN: da nu , v školê strašnâ bylâ .
*CFN: nu , kada@w (.) sam [_//] sama učylâs´ , bylâ strašnâ .
*CFN: ta ščas@w užy pânimajêš .
*CFR: a , nu ty ta , navernâ , svaim umom sdavalâ .
*CFR: étâ tabe strašnâ bylâ .
*CFR: a ja znaú , šo ja spišu .
*CFR: étâ ž tož naukâ .
*CFN: da , nadâ umec´ .
*CFR: +< nu .
*CFR: paprobuj ka vun , kada@w ú hlaza smotrjuc´ , i spisac´ .
*CFR: nixto ž ni dadumâjêccý (.) nâpisac´ vârijant (.) rjadâm s saboj sidzjaščývâ čýlavekâ .
@New Episode
*CFN: (..) nu da .
*CFN: tožý vyxâd .
*CFR: nu .
*CFR: tak šo vot ni učyúsê , a ciper´ vot lažu kêrpičy .
*CFR: a možýc´ by , učyúsê , byú by načal´nêkâm .
*CFR: i kamandâvâú by tvaim (.) papâm , nu , katorym nâkamandujêš .
*CFR: nu tak , ja hâvarju , sil´nâ (.) nečývâ raskazyvâc´ takovâ .
*CFR: školâ ?
*CFR: nu , školâ kak školâ .
*CFR: nu nravêúsê pridmet bêalohêjê , nâprimer .
*CFR: vot pa bêalohêjê +/.
*CFN: o !
*CFN: xto vëú ?
*CFN: ja , navernâ , ni znaju .
*CFR: persname .
*CFN: persname persname ?
*CFR: da .
*CFR: vo vidzêš vo .
*CFR: a ty +/.
*CFN: znaju .
*CFN: maja učicêl´nêcý tožý .
*CFR: nu .
*CFR: vot bêalohêjê u minja da .
*CFR: u minja (.) vot tam užy picërkâ zaslužýnâjê .
*CFR: nu , iščé mahu skazac´ , čytvërkâ zaslužýnâjê pa penêju , pa rýsavanêju .
*CFR: a vot bêalohêjê +...
*CFR: vo écê zadačý pa henâm ja +/.
*CFN: o , to , što ja ni ljubilâ .
*CFR: a ja ix za pjac´ , za dzesêc´ minut rišaú .
*CFR: ja ni znaju .
*CFR: ja tam ni pânimaú , što tam nêpanjatnâhâ ?
*CFR: rišajuccý kak-tâ .
*CFR: ximêjê dlja minja , étâ úsë .
*CFN: v smyslê ?
*CFN: ploxâ (.) ilê xârašo ?
@New Episode
*CFR: hluxâ .
*CFN: hluxâ ?
*CFR: da .
*CFR: pâčymu ja dažý ni probâvâú ?
*CFR: ja šo-tâ xaceú kuda-tâ pâstupac´ , dze bêalohêju možnâ sdavac´ .
*CFR: no to , što dlja minja ximêjê byla , étâ +...
*CFR: ja tokâ@w znaú , šo ú ximêjê tablicý mên´dzilejêvâ (.) jesc´ , i što ana jimu prisnilâsê .
*CFR: jimu prisnilâsê , a dzecê mučýjuccý , učýt jijo ciper´ .
*CFR: a bol´šý pa ximêjê +...
*CFR: écê zadačý +...
*CFR: u nas xârašo ximiju , étâ , persname (.) rišaú .
*CFR: i úse ú âsnaúnom u nivo spisyvâlê .
*CFR: u vas , navernâ ž , nja spisyvâlê ?
*CFN: spisyvâlê , kanešnâ .
*CFR: nu .
*CFR: a tak +...
*CFR: fizêkâ , nu tak .
*CFN: fizêku ni ljubilâ .
*CFR: bolêjê menêjê fizêkâ .
*CFN: u nas pa fizêkê (.) dva čýlavekâ rišajut labaratornyjê , vse âstal´nyjê spisyvâjut .
*CFR: nu dyk vo .
*CFR: fizêku tožý , étâ , nadâ (.) nâučyccý pânimac´ .
*CFR: jeslê s´ pervâvâ čyvo-tâ upuscil , to +...
*CFR: ruskêj (.) jizyk u nas +...
*CFR: ja užy dažý i familêju ni pomnju .
*CFR: persname , kažýccý .
*CFR: starâjê ina@w učycêl´nêcý tožý takajê byla .
*CFR: ina@w úsë úremê (.) hâvarilâ , na što u nas dzeúkê vâzmuščalês´ +"/.
*CFR: +" ruskêj jizyk tol´kâ (.) učycêl´nêcý na pjac´ balâú znajêt .
*CFR: +" jesê ja staúlju čytyrê , étâ xârašo .
*CFN: a , to isc´ ina@w picërkê ni stavêlâ ?
*CFR: nu patom užy , kada@w pâruhalês´ , užy načýlâ stavêc´ picërkê .
*CFR: a to tak inahda mahla skazac´ , što ruskêj jizyk tol´kâ učycêl´nêcý na pjac´ balâú +...
@New Episode
*CFR: tožý xarošýjê učynicý .
*CFN: nu dzelâjêc´ žý ž urokê .
*CFR: nu ja tož va útarom k@k [_///] ja da pjatâvâ klasâ , ja byú kruhlyj atličnêk .
*CFR: pâtamu šo papkâ iščé da pjatâvâ klasâ moh zadačkê mai rišyc´ .
*CFR: a kak užy pašli (.) uraúnenêjê , úsë .
*CFN: a (.) brat (.) staršýj ni pâmahaú ?
*CFR: oj .
*CFR: bratâ u sâmavo (.) pârišac´ žý nadâ bylâ .
*CFR: i , va-pervyx , ja jaščé raz pâútarjaju , jon mjane na pjac´ let staršý .
*CFR: kada@w ja zakončýú pjatyj klas +/.
*CFN: on užy byú +...
*CFN: a on užy , da , ú dzisjatâm .
*CFR: on užy (.) pašoú na lëtčýkâ učyccý .
*CFR: i mne nekâmu bylâ pâmahac´ .
*CFR: i ja ni strimiúsê , šob mne pâmahalê .
*CFR: ni úsem žý (.) učonymê byc´ , pravêl´nâ ?
*CFN: nu da .
*CFR: nu .
*CFN: a tak +...
*CFN: mêrâprijacêjê ú školê prâxadzilê ?
*CFR: (...) nu da , novyj hod .
*CFN: i úsë ?
*CFR: a što u nas tam prâxadzilâ ?
*CFN: nu zdrascê@w !
*CFR: vo ščas@w , možýc´ , bol´šý , čém +/.
*CFN: +< nu vas´mojê martâ , dvaccýc´ trec´jê fêvralja .
*CFR: kakijê mêrâprijacêjê ?
*CFN: nu xuc´ v klasê .
*CFN: u nas bylê , ja pomnju .
*CFR: na vas´mojê martâ slažylês´ +/.
*CFN: pâdarilê .
*CFR: pâdarilê .
*CFR: úsë , râzašlisê .
*CFR: možýc´ , dažý , o , pâdarilê , a dal´šý išé možým (.) pâruhaccý s nimê .
*CFR: úsë .
*CFR: točnâ tak žý i dziúčatâ .
*CFR: sabralês´ , pâdarilê .
*CFR: tokâ@w nam nadâ išé bol´šý bylâ sâbiraccý , i dziúčatâm , i iščé klasnâmu rukâvadzicêlju .
*CFR: a takix mêrâprijacêj (.) u klasâx .
*CFR: ty imejêš ú vidu zastol´´´ê ?
*CFN: zastol´´´ê dažý bylê ?
*CFR: ne , u vas +/.
*CFN: s lêmanadâm ?
*CFR: u nas ne bylâ zastol´´´jêú .
*CFN: ne , u nas tožý ne bylâ .
*CFR: nu .
*CFN: u nas tokâ@w jeslê s lêmanadâm .
*CFN: nu tak , sladkêj stol .
*CFR: nu .
*CFR: a tak tokâ@w šo atkrytâčkê , i úsë .
*CFR: knižýčkê , katoryjê ni čytalês´ .
*CFN: čo@w tak ?
*CFR: ne , nu a vot vy [_/] vy što darilê ú (.) školê (.) mal´čýkâm ?
*CFR: atkrytku +...
@New Episode
*CFN: mal´čêkâm ?
*CFN: možýt , č´ašku kakuju-nibudz´ .
*CFN: ja ni znaju .
*CFN: ni pomnju ja úžy .
*CFR: vo .
*CFR: étâ ty užy ni pomnêš , a ty xočýš , šob ja úspomnêú , što tam bylâ , da ?
*CFN: ne , nu pâdaždzi .
*CFN: ja pomnju , u nas +...
*CFN: pomnju , my (.) klasê v pjatâm v rycýrê ix pâsviščalê , da .
*CFN: da , ja pomnju .
*CFN: u minja byla takajê špahâ cipâ .
*CFN: ja sidzelâ .
*CFN: mal´čýk na kalenâ , ja jimu (.) špahu na pličo i tam što-tâ čytalâ , začytyvâlâ što-tâ .
*CFR: dyk ty +...
*CFR: ta ciper´ pa xocêmsku rycýrê xodzjuc´ , da ?
*CFN: da .
*CFN: s našýhâ klasâ .
*CFR: ne , u nas tak ni izdzivalês´ , čésnâ .
*CFN: +< nu étâ bylâ ni izdzivacêl´stvê , étâ bylâ krasivâ .
*CFR: čésnâ skažu .
*CFR: nu da .
*CFR: rycýrê .
*CFN: da .
*CFR: ja iščé pêanerâm dažý pabyú , vo .
*CFN: nu +/.
*CFR: a ty umejêš halstuk zavjazyvâc´ ?
*CFN: ni zavjazyvâlâ nêkamu .
*CFN: ni prêxadzilâs´ .
*CFR: vot .
*CFR: a ja byú pêanerâm .
*CFR: tak što (..) mnohâ ty prâpuscilâ .
*CFN: (..) čo@w ?
*CFN: [_/] u nas ščas@w dažý v unêvêrsicecê (.) vas´mojê martâ i dvaccýc´ trec´jê fêvralja .
*CFN: u nas žý ž filfak .
*CFN: u nas v hrupê (.) čityrê mal´čêkâ i dvaccýc´ dzevâčêk .
*CFN: i našý mal´čêkê , meždu pročêm , na vas´mojê martâ nam umudrjajuccý torcêkê pâkupac´ .
*CFR: adzin (.) na dvaccýc´ ?
*CFN: nu ni adzin .
*CFN: nu , možýt , ni znaju , tri , čityrê , ni pomnju .
*CFN: nu , tam cipâ sladkêj stol .
*CFN: tak što (.) našý +/.
*CFR: čésnâ skazac´ ?
*CFR: ja im (.) ni zaviduju na vas´mojê martâ , no zaviduju na dvaccýc´ trec´jê fêvralja .
*CFN: nu vot na dvaccýc´ trec´jê fêvralja , tam žý my , kanešnâ +/.
*CFR: u rycýrê ix pâsviščajêcê .
*CFN: ne , nu padarkê tam (.) xarošýjê abyč´nâ .
*CFR: vy jix žalejêcê , da ?
*CFN: usë-taki ž čytyrê čýlavekâ .
*CFN: da .
*CFN: da .
*CFN: takajê cénnâsc´ .
*CFN: i to étâ ščytajêccý mnohâ .
*CFN: u nas abyč´nâ adzin , dva (.) v hrupê .
*CFR: ja prêdstaúljaju , jeslê adzin , da ?
*CFN: a u nas vot (.) nidavnâ +...
*CFN: nu jesc´ , karočý .
*CFN: ja znaju takuju hrupu .
*CFN: dažý net , ves´ kurs , patok .
*CFN: na ves´ patok adzin mal´čýk .
*CFN: takoj malên´kêj [_/] malên´kêj +...
@New Episode
*CFR: takojê čustvâ , sloúnâ (.) adny dzevâčkê tokâ@w ú vysšým učuccý .
*CFN: ne , ni ú vysšým , prostâ što filfak .
*CFR: a kada@w ty vyučýssê , kem ty budzêš ?
*CFN: učycêl´nêcýj .
*CFN: nu što , ú mjane mamkâ učicêl´nêcý , cëcê učicêl´nêcý .
*CFN: dažý dve cëcê učicêl´nêcý .
*CFN: vot (.) pa naslectvu .
*CFR: nu a papâ (.) straicêl´ .
*CFN: i šo , mne nadâ bylâ straicêlêm stac´ ?
*CFR: da .
*CFN: točnâ .
*CFN: i ú péémka prici k vam .
*CFR: i papkâj kamandâvâc´ .
*CFN: i papkâj kamandâvâc´ ?
*CFN: da , ja prêctavljaju .
*CFR: možýc´ by , xuc´ kavo-tâ sluxâúsê .
*CFR: (..) a učycêlêm čyvo ?
*CFR: ruskâvâ jêzyka ?
*CFN: da .
*CFR: úsë , pra ruskêj jizyk maúču .
*CFN: da prjam už !
*CFR: ruskêj jizyk i lêcêraturâ , da ?
*CFN: uhu .
*CFN: (..) vot .
*CFN: paétâmu u nas +/.
*CFR: +< da .
*CFR: a ni mnohâ vas , učýcilej užy ?
*CFN: mnohâ .
@End