@Begin
@Languages: hybe, hyb, nan
@Participants: AFS Migrant, AFZ Town, AFY Migrant, AFE Migrant, AFB Village, AFW na
@ID: hyb|fam|AFS|47;|male|central||Migrant|||
@ID: hyb|fam|AFZ|20;|female|central||Town|professional||
@ID: hyb|fam|AFY|47;|male|central||Migrant|professional||
@ID: hybe|fam|AFE|44;|female|central||Migrant|higher||
@ID: hybe|fam|AFB|72;|female|central||Village|secondary||
@ID: nan|fam|AFW|12;|female|peripher||na|secondary||
@L1 of AFZ: brms
@L1 of AFY: brms
@L1 of AFE: be+ru
@L1 of AFB: brms
@L1 of AFW: brms
@MT of AFZ: be
@MT of AFY: be
@MT of AFE: be
@MT of AFB: be
@MT of AFW: be
@FL of AFZ: brms
@FL of AFY: brms
@FL of AFE: brms
@FL of AFB: brms
@FL of AFW: brms
@Situation: Conversation outside/in front of the house
*AFS: šas@w nadâ pêradzeccý ici .
*AFZ: dak jana ž žaleznâjê úsja byla .
*AFY: budzê rabic´ dzêravjanu , štob ljahčéjšý byla .
*AFY: nêržavejkê nâvaryú , bač skol´kê .
*AFY: cêžalej stalâ .
*AFY: značýc´ , nadâ doskâmê úsë , štob ljahčéjšý byla .
*AFS: a što mne +...
*AFS: persname , da ni možnâ tam žý ž , ja hâvaru , étâ samâ .
*AFY: ne , nu sâhnije , vykênuú , druhijê pastavêú .
*AFS: persname toj (.) vâznikajê .
*AFS: use vâznikajuc´ .
*AFS: étâ , što sënê nikohâ ni bylo , dak tam (.) spakojnâ da abedâ .
*AFS: ja kryču +"/.
*AFS: +" mne svarščýk nadâ , mašynu varyc´ .
*AFS: a cély [_///] da abedâ kaljasku varyú .
*AFS: da vo paka tojê srézâlê , paka ja pâvyrazaú , pâvysjakâú tojê (.) šlunnê .
*AFS: vo takajê hara byla (.) étâhâ haúna .
*AFS: kažýccý , a na éty +...
*AFS: ščas@w ja dyrkê pâsvjardlju .
*AFY: tabe ni kažccý , što sradzinâ troškê vyšý tam ?
*AFS: a , ano prahnulâsê vo tak (.) na asi .
*AFY: nu .
*AFS: uhalki .
*AFS: nu ja užé ž vo +...
*AFS: ja ž uhalki ni trohâú .
*AFY: aj , doskâj vyrâúnêjê .
*AFS: vidnâ , nu , jak hruzilê .
*AFS: hruziú žý ž (.) pa abux .
*AFS: dak jano i vyhnulâ .
*AFY: a dak ty étyjê uhalki ni mjanjaú ?
*AFY: tol´kê pjarédnêjê ?
*AFS: ja ni mjanjaú ničohâ .
*AFY: ja z´dzelâú , ty étyjê budzêš mjanjac´ .
*AFS: ja i étyjê stojkê ni mjanjaú .
*AFY: pâdavarvâú , da i úsë .
*AFS: nu , što jix mjanjac´ ?
*AFS: étâ budzêš +...
*AFS: da i uhalka nima .
*AFS: nu jeslê b (.) mjanjac´ novyjê , to pâlučylâsê b +...
*AFS: bystréj by my zvarylê , čym +/.
*AFY: âtrazaú usë .
*AFS: étâ úsë vyrazaú da peckâúsê .
*AFY: +< os´ku zduú , prývaryú pa novâj , da i úsë .
*AFS: da , i tak , mo , dzesêc´ hadoú .
*AFS: ne , hadoú pjac´ , navernâ , ilê šés´@w (.) kaljaskê .
*AFS: ne , bol´šý .
*AFZ: dze vy žyvecê dzesêc´ hadoú ?
*AFZ: ty tut žyveš , mo , dvaccýc´ .
*AFY: dak a kali zrabiú ?
*AFY: nol´ , ftary i dzjavjaty , sjamnaccýc´ , nu .
*AFY: pačc´i dvaccýc´ .
*AFZ: što ty užé pâcapilâ na šyju ?
*AFY: kal´co .
*AFY: ja úžé jaje sprašvâú , što étâ za taki kulon .
*AFE: dak a kaho ty bačýú , što skazalê , što persname pryjedzê ?
*AFE: ni pânjala .
*AFY: zvaniú (.) z maskvy (.) persname .
*AFY: a persname prýjaždžaú ka mne s étym , s persname persname .
*AFZ: jakojê sënê čyslo ?
*AFZ: persname mne hâvarylâ , što jon pryjedzê pjatnaccýtâhâ , kažýccý .
*AFE: dvaccýc´ vas´mojê .
*AFY: da u persname sem pjatnêc na njadzelê .
*AFY: jon iščé možý +...
*AFY: ja +"/.
*AFY: +" nu što , z´´jexâú , štob papic´ ?
*AFY: +" ja ni p´ju , z´des´ pic´ nil´zja .
*AFY: +" a ty što tam robêš , p´još ?
*AFY: ja hâvaru +"/.
*AFY: +" net , ja ni p´ju .
*AFY: vot âtrazaj ad toj na étu storânu i na tuju .
*AFY: a tajê von´ užéjšý , persname , vrodzê by .
*AFY: hljadzi .
*AFY: vo tajê , što ljažyc´ .
*AFY: a patom tuju pastavêš tonkâj stâranoj uniz , a toústâj uverx .
*AFY: i ni budzêš ščésvâc´ , xaj tak vysokâ i budzê .
*AFY: ci ty xočýš , štob roúnâ bylo ?
*AFY: (.) da i tak +...
*AFY: što ty krucêš ?
*AFY: ty roúnâ staú , da i úsë , persname .
*AFS: ne , ne , ne .
*AFY: što ne , ne , ne ?
*AFY: ty roúnâ staú , što b jano roúnâ stajalâ .
*AFY: pa uhalku jano ž ni mjašajê .
*AFY: dyrkê ni budzê .
*AFY: nadâ takijê vo skazac´ štob pastavêú .
*AFY: a to tyjê tonkêjê .
*AFY: persname , takijê vot nadâ .
*AFE: +< znajêš , jak use laúcý zavidvâjuc´ ?
*AFE: jakajê xarošý laúkâ .
*AFY: da , tutâkâ čýlavek dzesêc´ sjadzê .
*AFZ: ni sjadzê dzesêc´ .
*AFY: hâvaru , vot étâ vo nadâ bylo pâsrazac´ , persname .
*AFE: sem .
*AFZ: šés´@w sjadzelâ , a užé sjadz´momu mestâ ne bylâ .
*AFY: dak , navernâ , toústyjê , jak mamâ .
*AFZ: tol´kê cëtkâ persname byla jak mamâ .
*AFY: +< a čym ty rézâc´ budzêš ?
*AFY: na balharku pastaú éty .
*AFS: kaho ?
*AFS: u mjane nima takoj .
*AFY: pily nima ?
*AFS: nu ščé@w .
*AFS: persname užé nahu atrézâú .
*AFY: persname ?
*AFS: da .
*AFY: persname kipcê pââtrazaú tožý .
*AFS: pastavêú na balharku , dryn´ .
*AFS: jak zâxvacilâ , dak +/.
*AFY: dak a što jon rézâú ?
*AFS: što-tâ xx , jaki-tâ doskê .
*AFS: ci ramont domâ rabiú .
*AFS: dak jon iščé daúno .
*AFY: (.) jeslê persname atrézâú , ja ni budu .
*AFY: što b persname ni atrézâú , jon by zrabiú .
*AFS: persname , jeslê b ja ni bajaúsê , ja b zrabiú sabe cýrkuljarku .
*AFS: daúnym daúno .
*AFY: aj , étâ , zuboú nima , raz .
*AFY: kipcê úse pââbhryzanyjê buduc´ .
*AFY: sto pracéntâú .
*AFY: dak ty +...
*AFY: u cjabe uhalka nima , štob roúnâ atrézâc´ ?
*AFS: ja âtčarcic´ xoc´ +/.
*AFY: lobzêkâ takohâ .
*AFS: a ja nažoúkâj atréžu .
*AFY: étâ štob astalâs´ na étu samuju .
*AFS: da , na zaslânku .
*AFY: dak ot niz nadâ bylo sjuda troxê (.) zdz´vinuc´ .
*AFS: sčas@w pabačým .
*AFY: čuc´-čuc´ jak rézâc´ budzêš , dak kâsinu bjary .
*AFS: jakuju kâsinu ?
*AFY: tam xaj roúnâ s toj stârany , s tvajoj .
*AFY: a tutâkâ troškê âtpusci .
*AFY: pâtamu što plotnâ budzê pa uhalku .
*AFY: ja ž vidzêú , jak ty čyryú .
*AFS: neâ .
*AFY: nu ot prystaú ščé@w raz , pâhljadzim .
*AFS: dak tam ja tady kâsinu +...
*AFS: von tam , vidzêš ?
*AFY: a , tam ščé@w budzêš raúnjac´ ?
*AFS: kâsina mozâ byc´ tam .
*AFS: (.) xvacêc´ .
*AFY: tam kak raz nadâ budzê , étâ samâ +...
*AFY: nu a tam xaj tak , jano ž plotnâ .
*AFS: tak jano ž tak .
*AFS: kâsina tam , tak i je .
*AFY: ot takojê i rabi ščas@w roúnâ , čujêš ?
*AFY: sradzinâ xaj padpërtâ .
*AFY: ne , persname , tuda ni nadâ stavêc´ .
*AFS: kuda ?
*AFY: začém ty na tuju stavêš naverx ?
*AFS: tak i lučšý budzê , persname .
*AFS: začém +...
*AFS: a začém tak vo ?
*AFY: mne kažýccý , tut žý tančéj .
*AFY: jano pa šýryne âdzinakâvâ budzê .
*AFS: nu xaj tak .
*AFY: +< dyrkê ni budzê tam snizu .
*AFY: i pračnej budzê dzjaržaccý , pânimajêš ?
*AFY: a tak pastavêš , jano užé +...
*AFY: sradzinâ možý vyhibaccý .
*AFY: dak ty srazu na jetu storânu âtrazaj ftaruju .
*AFY: jana , vrodzê by , takajê (.) pa šýryne .
*AFY: mne kažýccý , tajê užý .
*AFS: nu .
*AFY: vaz´mi étâj , prykin´ pa toj doskê .
*AFY: šyréj ci ne .
*AFS: étâ vo vužéjšý daska .
*AFY: étâ úžé kacël (.) strykâjê ?
*AFY: hréjêccý bystrâ .
*AFS: da , étâ samâjê .
*AFS: jon tam +...
*AFS: vozdux sâbirajêccý u trubâx .
*AFS: tam (.) truby čuc´-čuc´ nipravêl´nâ pastaúlêny .
*AFY: i paka ni pâúhanjajê , da ?
*AFS: da .
*AFS: a što takajê kâsina pâlučajêccý ?
*AFY: atmerâj , prystaú , pâhljadziš .
*AFY: ni pravêl´nâ .
*AFY: dak vot čaho tabe i kâsina .
*AFY: z žascjankê zroblênâ .
*AFY: xiba jano +/.
*AFS: ne , étâj úžé znajêš skol´kê nažoúkê hadoú ?
*AFY: a što ž to ty joj rézâú ?
*AFS: persname , pâparézâú ja joj .
*AFY: pâparézâú .
*AFS: usjaho .
*AFY: i vo tut vo , čujêš ?
*AFY: xaj plotnâ prýžymajêccý .
*AFY: tam ni raúnjaj uverx vot étâ vo .
*AFY: haj visic´ , jano ž , étâ samâ , vo +...
*AFY: uhalok budzê zâkryvac´ .
*AFS: ni ponêú .
*AFY: nu , o tak vo ni staú , štob tuda (.) k adnoj stârane +...
*AFY: o tak vo ni pâdnimaj .
*AFY: roúnâ pa étâmu , o tak vo .
*AFY: raz , i úsë .
*AFY: tam padnjatâ i tam padnjatâ .
*AFS: jasnâ .
*AFS: ja ni znaju , na âdnaho bolcêkâ , daj xvacêc´ , navernâ .
*AFY: pa sradzinê .
*AFS: nu .
*AFY: +< ni zlomêccý ?
*AFS: ja dumâju , što ne .
*AFS: a kuda jano dzenêccý ?
*AFY: nu , vabščé ta , bolcêk da étu samuju , šajbâčku xarošu , ci plascinku jakuju .
*AFY: âtsjuda , štob ljažalâ dobrâ .
*AFY: što b ni trésnulâ .
*AFY: nu , vabščé ta , pryžmeccý doskâ , da .
*AFS: dzjaržy , ja (.) pamerâju .
*AFY: a , jak budzê .
*AFY: o , na zjarno .
*AFY: kak raz , jak zjarno vozêc´ , naraščvâjuc´ pavyšý .
*AFS: vysokâjê .
*AFY: čo-tâ@w vysokâjê ?
*AFY: što tabe vysokâ ?
*AFS: kanešnâ vysokâ .
*AFY: ni pâvjazeš ?
*AFS: da ne , drava ploxâ .
*AFS: persname , jeslê drava ni ulazêc´ tak .
*AFS: jeslê šyrokêjê , byvajê , što buduc´ šyréjšýjê , to vazic´ ploxâ .
*AFY: dak ty tak lažy , u dlinu .
*AFS: a u dlinu malâ xx .
*AFS: a tak vo naložýš , o tak vo .
*AFY: dak i tak naložýš , taka vo .
*AFY: tak o , adna palkâ i tuda nâvisac´ budzê .
*AFY: drava , ja úse drava lanom pânasiú tyjê .
*AFY: nâlažy na kaljasku , kaljaskâ tuda ni ulazêc´ .
*AFY: patom znimaj s kaljaskê i njasi .
*AFY: a tak prynës , pljas´ , slažyú .
*AFS: u mjane ž ulazêc´ .
*AFY: nu da , u cjabe ulazêc´ .
*AFY: xaj vyšý , a tady , jak budzê mjašac´ , ubjaréš .
*AFY: zâkrapi dzve étyjê , a patom budzê vidnâ .
*AFS: nadâ krasêc´ ščas@w .
*AFS: ja ščas@w pakrašu .
*AFY: a , krasêc´ budzêš ?
*AFS: ne , ja pakrašu za étym , dze (.) daska budzê .
*AFS: dze budzê prýljahac´ .
*AFS: ščas@w étyjê uhalki pakrašu na usjakê slučýj .
*AFY: kalësy nadâ bylo ni stavêc´ .
*AFY: a za kalësâmê jak ty pakrasêš ?
*AFS: a tam ja ni budu krasêc´ .
*AFY: dak tam krasêc´ , tam ni budu krasêc´ +...
*AFY: užé krasêc´ , dak usju .
*AFY: persname , tabe užé éty kabêl´ mjanjac´ nadâ .
*AFY: čujêš ?
*AFS: što ?
*AFY: kabêl´ éty mjanjac´ nadâ .
*AFS: palopâúsê užé ?
*AFS: dak ja ni znaju , kab jaho +...
*AFS: slyš , a dakudâ jon tam ?
*AFS: da toj , da âútamatâ da tohâ ?
*AFS: ci da étâhâ (.) trânsfarmatârâ ?
*AFS: da ne , u xatu , da vyključacêlê .
*AFS: da karobkê .
*AFS: ja hâvaru , u xatu .
*AFS: vo karobkâ stajic´ .
*AFY: ad toj karobkê da étâj .
*AFY: i úsë .
*AFY: tut , vidzêš , soncý , dož +/.
*AFS: dak ja vot dumâju jaho +/.
*AFY: +, maroz .
*AFS: jon mne mjašajê .
*AFY: nu dak što ?
*AFS: jeslê jaho ubrac´ +...
*AFS: kab pad zemlju zâkapaú .
*AFY: kapaj .
*AFS: (.) étâ što pâdnimac´ .
*AFS: étâ zra , tady plitku kapalê .
*AFS: éty vâdâpravod lažylê .
*AFY: a što jon tabe mjašajê ?
*AFS: a ja b zrabiú , vênahrad by sjuda pusciú .
*AFY: a bjallë ?
*AFS: a tak jon budzê +...
*AFS: što ?
*AFS: a bjallë ?
*AFS: vo nadâ vo tut vo zrabic´ , da i úsë .
*AFY: truby nadâ .
*AFY: âpusciú tam von´ (.) roúnâ paúz virandu .
*AFY: tuda ni vescê .
*AFS: nu .
*AFY: na@k úskos .
*AFY: dažý možnâ i na úskosnu .
*AFY: možnâ sjuda vo .
*AFS: na uhâl hâraža .
*AFS: vo sjuda vo .
*AFY: a čo@w na uhâl hâraža ?
*AFY: vo roúnâ sjuda , k dzvjary .
*AFY: tutâkâ trubu (.) pryšparýú , i úsë .
*AFY: prâcjanuú kabêl´ .
*AFS: dak étâ ž (.) što pâlêcilenkê truby nima .
*AFS: étâ +/.
*AFY: žaleznâ nadâ .
*AFS: a čo@w žaleznâ ?
*AFY: ad mêxaničýskêx pâúréždzenêj .
*AFY: budzê ici s tâparom (.) persname , cjuk .
*AFY: pljas´ , i úsë .
*AFY: čo@w ty hljadziš ?
*AFY: nadâ , štob ni pâlêcilenâvâ byla .
*AFS: dak nadâ tady pâdnimac´ étu .
*AFY: pâltara .
*AFY: minêmum pâltara metrâ nadâ štob byla .
*AFY: uverx .
*AFS: da u mjane von´ je dvaccýc´ pjatkê kusok .
*AFS: i dvaccatkâ je .
*AFY: tut i pjatnaccýtkê xvacilâ .
*AFY: prâsvjarliú dyrâčku , šynku toústu .
*AFY: âbahnuú , klëpêkâ zabiú , i (.) úse prablemy .
*AFY: ot , bljaxâ , nima vady .
*AFS: ja sam užé ni hljadzeú čort znajê skol´kê , bljaxâ .
*AFS: ja xaceú .
*AFY: ni suxi .
*AFY: nu , tam vidnâ , što takijê vo vystupajuc´ štučkê .
*AFY: štob da toj štučkê bylo .
*AFY: tam hram trystâ xvacilâ .
*AFY: ja i butylku plasmasâvuju úzjaú .
*AFY: pašoú u apceku , sprasiú , nima .
*AFY: a mo , zaútrý budzê ?
*AFY: bljaxâ , nadâ , étu samu , persname vylâvêc´ i skazac´ +"/.
*AFY: +" persname , nâbjary ka mne vady .
*AFY: u jix možý byc´ , da jany +/.
*AFS: jany , mo , davac´ ni xočuc´ ?
*AFY: jany abjazany prâdavac´ .
*AFY: ja jak rabotâú u pmk , persname pazvonêc´ , prýjaždžajêm , sorâk litrâú , toj butâl´ .
*AFY: bljaxâ , ja s tym butâlêm +...
*AFY: u dvajix ni vozmêš , ni pânjaseš .
*AFY: karzinâ byla .
*AFY: tajê karzinâ +...
*AFY: čuc´ ni uhroxâlê butlê .
*AFY: ja tak , raz , persname persname tolkê upêradzi dverý âtkryvajê .
*AFY: pâlažylê na sjadzennê i pajexâlê .
*AFS: u nas u kanistrâx , u takix kânistrax plasmasâvyx .
*AFS: pâlêcilenâvy takê bačok .
*AFY: jana , samâ (.) čotkâ , u scjakljanâj tarý dalžna xraniccý .
*AFY: oj , doúhâ svini zaparýc´ .
*AFY: bax , bax , naliú vady , i úsë , i hatovâ .
*AFY: skokâ@w vrémê úžé ?
*AFY: nu ka , dzeúkê , u kaho tam ?
*AFZ: sem , nol´ , pjac´ .
*AFB: étâ ž kaljaskâ vel´mê cjažkâ .
*AFY: dak ot karovâ , mo , skorâ prydzê .
*AFY: pabačýš karovu , da i pajedâm .
*AFB: aj , pajexâlê .
*AFY: pajexâlê .
*AFY: ščas@w pâkuru i pajedâm .
*AFB: uzaútrý ščé@w pryjedâm .
*AFB: ščé@w ž xlebâ nadâ úzjac´ .
*AFY: u mâhazin zajdâm u éty .
*AFB: zajdzêš .
*AFY: a čo@w , ja u mâhazin ni pajdu .
*AFY: ja u mâhazin ni xažu .
*AFB: dak ja tožý ni pajdu .
*AFY: nu , dak što , jak ja pajdu , ja na xleb hljadzec´ ni budu , ja na vino .
*AFB: ja hâvaru , persname , cjažkâ kaljaskâ .
*AFY: +< persname , hâvaru , roúnâ staú .
*AFY: čo@w ty jaje šatajêš ?
*AFS: da ja prymernâ , mne dyrku prâsvjarlic´ .
*AFY: užé budzê kaljaskâ , takajê , jak u cjabe .
*AFY: barty dzêravjanyjê , žalezâ nâvaryú .
*AFY: sam skazaú , što cêžalejšý stalâ .
*AFS: nu dak što ?
*AFY: ni nasic´ vilkâmê , tak ?
*AFY: nakidâú i vyvêz .
*AFY: a vabščé ta , patom , persname .
*AFW: +< čo@w ni zakrylê ?
*AFY: snimjaš kâljaso , da i pakrasêš s toj stârany .
*AFY: čaho ty ?
*AFB: a žýljazjakê ni bylo sjuda ?
*AFY: i von´ .
*AFY: jakoj ?
*AFS: a ja ni xoču .
*AFB: a .
*AFS: a vot sâhnije .
*AFS: znajêcê , vazic´ jaje .
*AFS: što na rabocê ni dajuc´ varyc´ , da kryčac´ , da ruhajuccý .
*AFS: dak vot daska , dak dasku pâmjanjaú , da i úsë .
*AFY: a niz ni sâhnije .
*AFS: nu .
*AFS: uhalki bustréj pâhnijuc´ .
*AFY: spusci étâ kâljaso , âbažmi , stuknê .
*AFY: sasok bač jak .
*AFS: da , jon úžé , jety sasok , daúnym daúno .
*AFB: vot étyjê vo , persname , pâúryvaj .
*AFB: étâ vel´mê trava úrédnâ .
*AFY: étâ tyjê , što capljajuccý , da ?
*AFB: ne , ni capljajuccý , étâ durman .
*AFB: jany ž takijê +...
*AFB: jaho ni možnâ ni vyrvâc´ , a sjamjan u jaho .
*AFW: (.) xaj rasce , krasivâ budzê .
*AFB: ne , persname .
*AFY: ty jak tojê husjanja .
*AFY: a sverxu ty merâú ?
*AFY: xvacêc´ zâkrapic´ ?
*AFB: +< étu travu ni karovâ , ni svinnja , nixto jescê ni budzê .
*AFB: jana nismašnâ .
*AFW: a ty probvâlâ ?
*AFS: +< što , srézâc´ ?
*AFY: na tuju dosku ni merâú ?
*AFS: dak ja ž pa céntru étâj .
*AFY: dak a ftaruju (.) palučýccý ?
*AFS: palučýccý .
*AFY: hâvaru , ni âbrazaj , étâ samâ .
*AFS: a vot étâ ja âbčašu .
*AFY: sem pryvezlê , dzve nazad .
*AFE: try , tut ščé@w litrovâ .
*AFY: try nazad .
*AFY: nadâ bylo ščé@w i litrovyx nakidâc´ .
*AFY: čo-tâ@w ja ni sâbraziú .
*AFB: úzaútrý .
*AFY: try štukê tam , u kârydorý stajic´ .
*AFB: varénnê davaj .
*AFE: persname , zaútrâ , jeslê , étâ samâ +...
*AFE: udruh , možý , jeslê ja âpazdaju , jeslê ran´šý pryjedzêcê , na pervâm étažé zajmi tut na (.) kroú očýrýdz´ .
*AFY: kroú .
*AFE: tam ljudzej večnâ .
*AFE: na ftarom étažé tam ni budzê stol´kê ljudzej , pâtamu što tam (.) pa zapêsê .
*AFE: tam ix bahatâ ni budzê .
*AFE: a tut budzê bahatâ .
*AFY: i ot zaútrý srada , budzê talpa .
*AFY: nadâ ranej jexâc´ .
*AFE: nu , k vas´mi , štob tam +...
*AFE: ja , jeslê palučýccý +...
*AFE: možý , persname zaútrâ pâdvjaze .
*AFE: ty zaútrâ na mašynê na rabotu ?
*AFY: dak , mo , pa cjabe pryjexâc´ , da i pajedâm ?
*AFS: neâ , zaútrâ ja +/.
*AFE: aj , ja ni znaju .
*AFS: +, navernâ , u petrýkâú jedu .
*AFY: pryjedu , sjadzi domâ .
*AFE: pryjedzêš ?
*AFY: my bjaz dvâccaci (.) vosêm vyjêdâm .
*AFY: ranej .
*AFE: ne , dak ranej tady vyjažžaj .
*AFY: nu , polvas´mohâ .
*AFE: polvasmohâ , štob ranej pryjexâc´ .
*AFE: štob ni byla takajê očýrýdz´ .
@End