fam_sm_19
fam_sm_19
@Begin @Languages: hyb @Participants: SFL Migrant, SFA Migrant, SFN Migrant, SFK Migrant @ID: hyb|fam|SFL|47;|female|central||Migrant|professional|| @ID: hyb|fam|SFA|46;|female|central||Migrant|professional|| @ID: hyb|fam|SFN|43;|female|central||Migrant|professional|| @ID: hyb|fam|SFK|45;|female|central||Migrant|professional|| @L1 of SFL: be @L1 of SFA: be+pl @L1 of SFN: be @L1 of SFK: brms @MT of SFL: be @MT of SFA: be+ru @MT of SFN: be @MT of SFK: be+brms @FL of SFL: be @FL of SFA: be+pl @FL of SFN: be @FL of SFK: brms @Situation: Conversation at work *SFL: bo tak proščý , z lesxozâ . *SFL: paprobuj ty da persname srazu zajci . *SFL: nekâlê na stalbe bylo ú ryskê , étâ samâ +/. *SFA: pânimajêš +/. *SFN: sam jon ni kântralirujê . *SFA: xatâ persname prývâcizirâvânâ . *SFL: pânimajêš , svad´bâ byla ú jix , i úsë . *SFL: jany zrabiúšý bylê na stalbu +/. *SFN: nu úsë , raz ni âbnaružýlê , čaho jon budzê vênavaty cjaper´ ? *SFL: +< svet +... *SFL: i ad stalba vot pramâ tožý tak vot u jix (.) âsvjaščalâsê . *SFL: abhledzêlê , nam byli štraf pryslalê , bo mnohâ hrošýj . *SFL: +" božý mêlaserdny kažu ["-"] hljan´ , nijakâhâ svetu ú nas nidze . *SFL: u nas za hod stol´kâ ni nâharyc´ , možý , jak tady bylo . *SFL: nu rublej skol´kâ +... *SFL: pryslalê , hétâ , nam skokâ@w placic´ , hétâ , a jana umudrylâsê +... *SFL: persname pajexâú râzbiraccý , ana kažý +"/. *SFL: +" héty úžo , nu , ú résê , jon tam znaú , xto tam jak . *SFL: kažý +"/. *SFL: +" a žénščýnâ takajê xudzên´kâjê kažý ["-"] takajê pâžylajê užé . *SFL: +" o pad haru tak vot jany havorâ ["-"] žyvuc´ . *SFL: tam na haré iščé dom stajic´ . *SFL: uzjaúsê abisnêc´ . *SFL: kažý +"/. *SFL: +" dyk jana nazvalâ , što takajê familêjê ú jix . *SFL: a jana (.) nazvalâ našu familêju . *SFL: tady tožý budzêm z´ joj râzbiraccý . *SFL: my ta znajêm , u jakoj xacê svet hény haréú . *SFL: k nam nejêk pryxodzêlê svet prâvjarac´ , mâladajê kakaj-tâ dzjavčonkâ . *SFN: nejêk my patom raspisvâlêsê . *SFK: cjaper any dalžny xadzic´ . *SFK: atkudâ jana znajê , vernejê toj , xto jej daje , râbâtadacêl´ , kuda či xodzê jana ? *SFK: a tak ana pryšla k cibe , ty râspisalâsê . *SFL: ilê jana , možý , paslednê mesêc +... *SFL: nu , vybrâlâ , dapuscêm , u načalê , možý , mesêcý i pašla , pânimajêš , xadzic´ , paka ja zâplaču dažý za hétâ . *SFL: bo k nam pryšla (.) prâvjarac´ , kažý , trystâ , možý [_/] možý , nu , pisjat@w či , skokâ@w kilâvat užo nam . *SFK: nu . *SFL: vrodzê placic´ nadâ +... *SFL: nu , trystâ pisjat@w . *SFL: dumâju +"/. *SFL: +" budu placic´ , pâhljadžu na ščotčýk dy zâplaču , skokâ@w tam , bo ja každy mesêc plaču . *SFL: ja pašla placic´ , apjac´ ni úzjala ni pâhljadzelâ skokâ@w , za trystâ úzjala zâplacilâ . *SFL: užo ž , nu , raz jana kazalâ , što tam trystâ pijsjat@w , dumâju +"/. *SFL: +" zâplaču za trystâ hétyx , kilâvat . *SFL: zadralâ hâlavu na téj ščotčýk , pâhljažu , za skokâ@w , nu , cjaper užo za héty mesêc , kab užo zâplacic´ skokâ@w tam (.) nâharéúšý . *SFL: tokâ@w pêdzisjat . *SFL: dumâju +"/. *SFL: +" navernâ , dze-tâ dvescê jak raz bylo , jak nedzê nejêk +... *SFL: bo ja úsë pa dvescê hétyx (.) placilâ , nu , ni hljadzê , tak <za dvescê>[_/] za dvescê adzin mesêc i druhi . *SFL: dumâju +"/. *SFL: +" možý , jana nabehlâ tam , musê , hénâ . *SFL: nu , ni hljadzê tak vot . *SFL: svetu ta ciper menš palêccý usë-taki . *SFK: kanešnâ . *SFL: i dnëm , étâ samâjê , cély dzen´ ran´šý dzecê sjadzjac´ , a cjaper bolêj pa ulêcý lëtâjêc´ , i vidnâ (.) až da +... *SFL: trébâ zvanic´ , možý , ú jix jakohâ mesêcý nima zdzes´ . *SFL: vpalne i tak možý byc´ . *SFL: ilê paslednêhâ mesêcý ni bylo što-tâ vot . *SFN: možý , paslednêhâ mesêcý ni bylo ? *SFL: u načalê dze-tâ persname davalâ . *SFK: možý , dze jana vybrâlâ ú načalê i pašla . @End