@Begin
@Languages: hyb, nan
@Participants: SFA Migrant, SFQ na, SF12 na, SFL Migrant, SFM Migrant, SF4 na, SFK Migrant
@ID: hyb|fam|SFA|46;|female|central||Migrant|professional||
@ID: nan|fam|SFQ|58;|male|peripher||na|higher||
@ID: nan|fam|SF12|49;|female|peripher||na|higher||
@ID: hyb|fam|SFL|47;|female|central||Migrant|professional||
@ID: hyb|fam|SFM|55;|female|central||Migrant|higher||
@ID: nan|fam|SF4|33;|male|peripher||na|higher||
@ID: hyb|fam|SFK|45;|female|central||Migrant|professional||
@L1 of SFA: be+pl
@L1 of SFQ: be+ru
@L1 of SFL: be
@L1 of SFM: ru
@L1 of SFK: brms
@MT of SFA: be+ru
@MT of SFQ: be+ru
@MT of SFL: be
@MT of SFM: ru
@MT of SFK: be+brms
@FL of SFA: be+pl
@FL of SFQ: be+ru
@FL of SFL: be
@FL of SFM: ru
@FL of SFK: brms
@Situation: Conversation at work
*SFA: dziréktâr užé mne vizu pastavêú .
*SFA: ja kvitok xaču ú školu addac´ , ni xaču nikomu dalžna byc´ .
*SFA: a dze étâ persname našý úšla ?
*SFQ: puskaj havorâc´ .
*SF12: a étâ râspârižénêjê bylâ nihlasnâjê .
*SF12: niglasnâ mil´jon šyssot vatknuc´ .
*SFQ: očýn´ nipravêl´nâjê .
*SFL: +< u tym mescê b jaščé âmfêciatru , jak raz bylo b mescý dlja jaho .
*SF12: zags .
*SFL: vo , da .
*SF12: vo tak vo sjuda dal´šý , vot étâ +...
*SFL: jak ad réčkê i u hétu storânu vo , točnâ dze byli tyjê svajê .
*SFL: i hétyjê vrodzê procêú žý ž , svjaščénnêkê .
*SF12: nu !
*SFL: byú i adzin , i vtary +/.
*SFQ: učorâ vidzêú (..) persname persname .
*SFQ: idzët +...
*SFQ: nu ja ž ni mahu kak mužčynâ ni pâzdarovâccý z žénščýnâj .
*SFQ: ja zdrascê@w ["] hâvaru jej +".
*SFQ: uznaú ja ijo@w .
*SFQ: +" zdrascê@w , persname persname !
*SFQ: ana (.) tak sa zloscê , jak (.) kon´ , usë raúno vrahu +"/.
*SFQ: +" zdrastucê@w !
*SFQ: i hâlavu utupêúšý , s lica pâminjaúšýsê , zlajê , kak [_/] kak ved´mâ .
*SFL: xto jaje âbižal ?
*SFQ: v dušé zrabilâsê kak-tâ praciúnâ i nêpryjatnâ .
*SFQ: plox persname pâxâranilê ?
*SFQ: dalê úsë , étâ samâjê +/.
*SF12: +< što xacelâ persname ?
*SF12: denêg dalê i vsë na étâ .
*SF12: gospâdê , prasci ijo@w .
*SF12: ja jexâlâ da zalesê i dumâlâ +"/.
*SFQ: +" skarej by écê pitnaccýc´ minut zakončêlâs´ .
*SFQ: +" i bron´ božý , što by ni zâvisci râzgavor .
*SFQ: vo tak vot i žyzn´ idët (.) čýlavečýskâjê .
*SFQ: paétâmu ja dažý pâžaleú [_/] pâžaleú , što (.) kak raz vyšýl .
*SFQ: nadâ bylo k sasedu zajci , kada@w ljudzê išli s pojêzdâ .
*SFQ: pâtamu što , nu , ni pryjatnâ prostâ v dušé .
*SF12: pravêl´nâ , tagda pervyjê ljudê nač´âlê xadic´ na (.) sud , persname persname (.) xacelâ vsem pastavêc´ prahuly .
*SF12: étâ vabš´če užasnâ , kagda (.) kto-tâ kavo-tâ vênavacêc´ .
*SFM: ja šukalâ , štob mne samyjê lëgkêjê .
*SFM: mne nadâ bylâ lëgkêjê i cëmnyjê , bo vsë prýdlahalê svetlâjê .
*SFM: vot sič´as vrodê vetêr , rukava prikryty i on shébé vsë sviš´č´â .
*SFM: v nëm savsem , dažý +...
*SFM: nu , jeslê užo soncý tam prihrejêt tam v spinu +/.
*SFL: kab tak jaho kupiú , bez usjakêx hétyx dzel , dyk i âdzjavau by .
*SFM: nu dyk kanešnâ .
*SFM: nu dyk a što ?
*SFM: nu razvê čërnâjê my ni nosêm ?
*SFM: u menja vun toj kaftan čorny kuplêny .
*SFM: nu i tak (.) nâdivajêš , a pâčymu ?
*SFM: persname kažý +"/.
*SFM: +" što ty , budêš več´nâ nasic´ ?
*SFM: kažu +"/.
*SFM: +" dyk a što , ja užo čërnâjê ni budu nasic´ ?
*SFM: ja hâvaru +"/.
*SFM: +" on takoj udobnyj .
*SFM: i vot sën´nê vrodê vot persname holâjê , jej u rukava xolâdnâ .
*SFM: nu ja ž kupilâ i vot nejêk zâxadilâ v žuravinku ["] , ix bylo tam vsex razmerâv , ni âdnavo netu .
*SFL: nejkêx mêlêcanerâú k vam naverx pašlo až dva , a trécê ú nejkêm hraždancý .
*SF4: vot étâ samâ vrédnâ , navernâ .
*SF4: intyrnét , možý , kamu pâdključic´ ?
*SF4: zavtrâ pryjedzê dzjacêl .
*SFK: ni nadâ nam tvoj intyrnét .
@End