fam_ba_2
fam_ba_2
@Begin @Languages: hyru, rus @Participants: BFA Migrant, BFB Town @ID: hyru|fam|BFA|59;|female|central||Migrant|professional|| @ID: rus|fam|BFB|30;|female|central||Town|higher|| @L1 of BFA: be @L1 of BFB: brms @MT of BFA: brms @MT of BFB: be+brms @FL of BFA: be @FL of BFB: brms @Comment: Pauses and overlaps were disregarded in this file @Situation: Conversation at home *BFA: kak dzela ? *BFB: narmal´nâ . *BFB: a u vas ? *BFA: a u nas nêprijatnâstê . *BFB: ja užé slyšu . *BFB: što slučilâs´ ? *BFA: persname pamër . *BFB: jak pamër ? *BFB: kali ? *BFA: a vo sënnê . *BFA: učorâ zaxodzêú da nas , šukaú vypêc´ . *BFA: abroššý , nebryty , ja jaho takim jaščé ne bačýlâ . *BFA: ja jamu hâvaru +"/. *BFA: +" a na kaho ž ty paxožý ? *BFA: hâvaru +"/. *BFA: +" davaj ja cjabe nâkarmlju , davaj čaju ilê kofê zrablju . *BFA: a jon kažý +"/. *BFA: +" sama pi svajo kofê . *BFA: pajescê sâhlasiúsê . *BFA: patom my z bac´kâm davaj z jim hâvaryc´ . *BFA: +" persname , što ž ty robêš ? *BFA: +" u cjabe takijê dzecê , unukê xarošýjê rastuc´ . *BFA: +" radâvâccý tol´kê trébâ . *BFA: +" jak ty sam ne možýš z hétâj durâscju spravêccý , to tabe ž možnâ pâmahčy . *BFA: +" trébâ tol´kê , kab ty sam hétâhâ xaceú . *BFA: +" inačê bêspaleznâ . *BFA: a jon sâhlašajêccý , hâlavoj maxajê . *BFA: tak my z jim pâhâvarylê , i jon pajšoú . *BFA: a sënnê persname zvonêc´ , plačý , havorýc´ +"/. *BFA: +" papâ umêr . *BFA: a ja ne mahu snačalâ panjac´ , što za persname . *BFB: a jak žý ž jon ? *BFA: persname pryjšla z raboty , a jon sjadzic´ na laúcý va dvaré . *BFA: jana na jaho hljadzic´ , a jon užé sinejê . *BFA: jana persname zave +"/. *BFA: +" persname , bac´kâ úmirajê . *BFA: jany jaho pâlažylê , a jon užé i ne dyxâjê . *BFA: ješčë pytalês´ iskustvênnâjê dyxanêjê delâc´ . *BFA: vyzvâlê skoruju . *BFA: a ani prijexâlê i tol´kâ smerc´ zâkânstatirâvâlê . *BFB: i ne pytalês´ âžyvit´ ? *BFA: tak užé ž stol´kâ vremênê prašlo . *BFB: božý , kakoj kašmar ! *BFA: ščas@w ždu bac´ku z raboty i pojdzêm tudy . *BFA: ne znaju , jak jamu skazac´ . *BFA: u menja u samoj davlenêjê vyšý nekudâ . *BFB: tak ot čevo on umêr ? *BFA: ješčë ne izvesnâ . *BFA: nedavnâ prêjezžalâ milicýjê , zabralê jevo . *BFA: zaútrâ buduc´ vskryvac´ , a poslê abedâ zâbjaruc´ , noč pêrýnačujê , a ú čac´ver pâharonêm . *BFB: ja prostâ ne magu paverêc´ , pijsjat@w adin god . *BFA: da . *BFB: bednyjê persname s persname . *BFB: ješčë budut ugryzenêjêmê sovêstê mučýccý . *BFA: da nu , razvê jesc´ na étâ pričinâ ? *BFA: jon u mjane perâd hlazamê staic´ , jaki jon učorâ byú . *BFB: kakoj užýs ! *BFA: ja tut sjažu na têlefonê , vsem zvanju . *BFA: v xar´kâv ne mahu dâzvaniccý . *BFA: budu dal´šý pytaccý . @End